Иван Комаровский - Дары богини Хадор

Тут можно читать онлайн Иван Комаровский - Дары богини Хадор - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: russian-fantasy. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Иван Комаровский - Дары богини Хадор краткое содержание

Дары богини Хадор - описание и краткое содержание, автор Иван Комаровский, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Загадочное исчезновение знаменитого профессора естествознания, которого объявляет в розыск секретная государственная полиция – Нуатрикс, приводит его внуков Тео и Ирму к таинственному посланию – единственному связующему звену, оставленному им их дедушкой. Послание затягивает обоих в водоворот опасных событий, грозящих раскрыть одну из самых страшных тайн древних цивилизаций, тайну могущественных артефактов – Даров богини Хадор, охота за обладание которыми уже началась…

Дары богини Хадор - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Дары богини Хадор - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Иван Комаровский
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

На протяжении всего пути до академии, в периферическое поле зрения Ирмы то и дело попадали силуэты: облачённые во всё чёрное служители Нуатрикса контролировали всякое перемещение членов семьи Калеста.

Казалось, что Нуатрикс абсолютно не волнует секретность, его сотрудники без каких-либо стеснений сопровождали девушку чуть поодаль, из-за этого она нервничала и разражалась, но ничего поделать не могла.

Духовная Академия располагалась в живописном огромном здании, находившемся на побережье Семиветряной Гавани и некогда служившем храмом Дэйву Улле, которому, по легенде, богиня Нуарда преподнесла Кулон, наполненный её слезами и повелевающий стихией воды.

В былые времена, ещё до того, как первый камень был заложен под основание Трэсмадеса, жители Древнего Дэсмоса чтили Уллу, могущественного Дэйва, повелителя вод и покровителя Северных Земель.

В связи с этим в юном Трэсмадесе был выстроен Храм Уллы, так как традиция поклонения ему долгое время сохранялась, но позже люди утратили её и постепенно храм начал выполнять различные функции, но только не религиозные.

Сначала, он принадлежал городской ратуше, позже в нём действовал Вектрал – совет духовенства, затем Вектрал передал здание в распоряжение Духовной Академии.

Ирму всегда восхищала архитектура этого старого здания, часть которого сейчас находилась под реставрацией, однако сегодня девушка была слишком погружена в свои мысли, чтобы любоваться творением рук человека.

Погода стояла сегодня холодная и ветреная, из-за чего фонтан, окружённый вереницей статуй морских существ, на площади перед академией не работал. Ирма миновала его и, задумавшись, не заметила, как лицом к лицу столкнулась с белокурым высоким юношей, одетым в немного потрёпанное серое пальто.

– Прошу прощения, – сказал он из вежливости.

– Это вы извините меня, – улыбнулась Ирма.

– Куда-то спешите?! Опаздываете на занятия? – спросил молодой человек, и Ирма обратила внимание на круги усталости вокруг его сияющих глаз.

– Оу, нет, – отмахнулась Ирма, – я следую в редакцию «Вестника».

– Вы работаете в «Академическом Вестнике»? – просиял юноша, – моё имя Ардос Ифарр, – он протянул руку Ирме в знак знакомства.

– Да, – ответила девушка, протягивая руку в ответ.

– Просто я пришёл на встречу к Рокку Леене, это ваш главный редактор, насколько я понимаю, а его всё нет, хотя в переписке мы условились встретиться у фонтана, – Ардос огляделся по сторонам.

– Я не удивлена, что Рокк забыла о встрече, – заметила Ирма.

– Забыла? – удивился юноша, – Рокк девушка?

– Я бы сказала, что она была девушкой очень давно, – Ирма вспомнила тучную женщину, вольготно восседающую на своём истёртом до дыр кресле за столом, заваленным невесть каким хламом, из-за которого выглядывала лишь макушка её тыквообразной головы, обтянутой выцветшем платком, истинный цвет которого должно быть не помнила даже сама Леена, – идёмте со мной, я проведу вас.

– С радостью! – воскликнул Ардос. Он поправил свою на вид довольно тяжёлую сумку, и они оба двинулись в сторону академии.

– А вы по какому вопросу?

– Я прибыл с острова Валимад.

– Хм, край не близкий, нужно заметить.

– Это точно, но, не смотря на то, что Трэсмадес южнее, у нас намного теплее, – Ардос поправил шарф на своей шее, – я, признаюсь, не ожидал такого приема от столицы, весь продрог.

– Вскоре к нам придёт тепло и Семиветряная Гавань вся расцветёт. Так что вас привело в город Трёх Холмов?

– Сейчас, подождите, – Ардос остановился и принялся что-то настойчиво искать в своей сумке, – я здесь в поисках одного человека, – Ирма вдруг представила Фанимара и сердце её совершило кувырок, – руководитель журнала, в котором я работаю, знаком с Рокк Леена, который, точнее, которая обещала нам помочь в журналистском расследовании. Я довольно долго переписывался с Рокк и вот, наконец, прибыл на аудиенцию. Ах, вот он где! – юноша вынул листок бумаги и протянул Ирме.

На листке была наклеена вырезка страницы со статьёй из журнала «Валимад Хроник». Статья была написана на ургабадском языке, государственном наречии Дэсмоса, однако островной диалект Ирме был малоизвестен, потому она смогла понять смысл только названия статьи:

«Чудесное спасение».

– Извините, Ардос, – Ирма вернула листок юноше, – я плохой знаю диалект Валимада, – неловко добавила она.

– Ах, да! Я долго привыкал к нему.

– Так что там? В этой статье? – спросила Ирма, когда они переступили порог академии.

– Видите ли, 24 марта сего года, у берегов Валимада военным кораблём был подобран человек, якобы потерпевший кораблекрушение. По словам очевидцев спасённый был изнеможен и, как он сам рассказывал позже, находился в море на ветхой шлюпке около 30 дней. Представляете? В открытом море!

– Действительно, чудесное спасение.

– Да, но интересно другое. Этот человек, к сожалению, имя его так и осталось для меня неизвестным, в конец обезумел от тех испытаний, что выпали на его долю. Говорят, что он твердил о каком-то проклятом острове, с которого ему посчастливилось сбежать. Мне лично не удалось побеседовать с ним, я интервьюировал моряков, что вытащили его из тисков смерти. Они уверили меня, что никогда не видели, чтобы человек был так чем-то напуган.

– А что произошло с ним после? Почему вам не удалось побеседовать с ним?!

– Чуть позже я выяснил, что его отправили на материк, в Трэсмадес, так как безумие несчастного вышло из-под контроля лекарей Валимада, а с медициной в вашем городе мало, кто сможет соперничать.

– Но неужели никто не смог назвать его имя?

– Это удивительно, согласен. Но действительно, имя этого человека неизвестно, члены военного корабля, которые спасли загадочного господина, сказали мне, что он сам не в силах был назвать своё имя, ибо рассудок оставил его. А в лазарете, где он проходил лечение, вообще отказывались предоставлять какую-либо информацию посторонним.

– Бедняга, что же так повлияло на него. Возможно, трагичность кораблекрушения?

– Трудно представить, ведь я много раз писал статьи о кораблекрушениях, общался с выжившими. Да, эти люди долгое время находятся в тяжёлом потрясении, но всё же адекватны. Я предполагаю, что этот человек – член экипажа торгового судна «Имида», которое отправилось из порта Гирос 10 февраля, но так и не прибыло в город Ингиррат в урочное время. Оно исчезло и, скорее всего, ныне покоится на дне морском.

– Какой ужас! Так вы хотите найти этого господина в Трэсмадесе? У нас ведь очень много больниц и госпиталей, на это уйдёт уйма времени.

– Я знаю, особенно, если учесть, что попасть в медицинские учреждения людям нашего ремесла очень нелегко. Потому мой руководитель и обратился за помощью к Рокк Леене, которая в любом случае имеет полезные знакомства с другими журналистами и редакторами в Трэсмадесе.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Иван Комаровский читать все книги автора по порядку

Иван Комаровский - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дары богини Хадор отзывы


Отзывы читателей о книге Дары богини Хадор, автор: Иван Комаровский. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x