Галина Гончарова - Волк по имени Зайка

Тут можно читать онлайн Галина Гончарова - Волк по имени Зайка - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: russian-fantasy, издательство Литагент1 редакция0058d61b-69a7-11e4-a35a-002590591ed2, год 2016. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Волк по имени Зайка
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент1 редакция0058d61b-69a7-11e4-a35a-002590591ed2
  • Год:
    2016
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-699-88303-5
  • Рейтинг:
    4.75/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Галина Гончарова - Волк по имени Зайка краткое содержание

Волк по имени Зайка - описание и краткое содержание, автор Галина Гончарова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Когда все твердят, что ты – позор семьи, жених изменил, а нужная ипостась никак не прорезается, что остается делать приличной девушке-оборотню? Только сбежать из дома.

Когда твоего отца убили, мать в опасности и тебя тоже хотят убить, что может сделать молодой лорд? Разумеется, временно отступить. Чтобы потом вернуться.

Но судьба любит шутки, и две дороги сливаются в одну. Куда она приведет знатного наследника и юную зайку-оборотня?

Волк по имени Зайка - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Волк по имени Зайка - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Галина Гончарова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Только скажите что-то подобное при ней – ноги вырву, – прошипел я. – Главное, чтобы глаза не пострадали. Видеть она сможет?

Марси вдруг выдохнул – и что есть силы врезал Равашару в бок.

– Дурак! Видишь теперь, что парнишка ее любит?

– Вижу… – Равашар улыбнулся – и мне вдруг стало легче. Не стал бы отец так улыбаться, если бы его дочь… Так что?!

– Это не безнадежно?

– Да все с ней будет нормально. Отлежится, отоспится, отожрется – и перекинется. Мы, оборотни, твари живучие, если сразу не умерли – то потом точно не подохнем, – утешил меня Марси. – А как первый раз туда-обратно перебросится, так и шрамы сойдут, новая шкурка полезет. Вот с глазами было бы сложнее, но она их, видимо, закрыла. Тут и ожоги-то не огненные.

– А какие?

– Как от кипятка. Вот рот…

Марси решительно разжал Заюшке зубы, стараясь поменьше задевать раны.

– М-да… Драконы – страшная сила. Ни единого ожога, все зубки целы.

– Они же огнем дышат. А значит – огнеупорные.

Я счастливо посмотрел на любимую.

Да плевать мне на шрамы! Была бы жива, а остальное – разберемся! Вон та же Аделия, хоть и симпатичная, а дрянь. И Дайрин тоже.

Нет уж, не во внешности суть человеческая.

– А где дракон?!

Его Величество выезжал на пляж со всей свитой… ну точно с ее половиной.

Марси ощетинился и заворчал, тесть последовал его примеру, я нехотя отпустил бессильную руку любимой и шагнул вперед.

– Нет пока дракона, ваше величество. Жива бы осталась…

Король, недолго думая, спрыгнул на гальку, подошел к лежащей Заюшке.

– Ее надо срочно доставить в замок. В моей свите есть маг-лекарь, он поможет.

Я выдохнул:

– Да. Конечно.

– А вы, лорд Торвальд, расскажете мне все – от начала и до конца.

Вот теперь я понял, почему вовеки Эрлином правят Эрнальты. Противостоять этим синим глазам было невозможно. Они приказывали, подчиняли, словно бы выворачивали тебя наизнанку… его величество был страшен в гневе. При том, что выглядел абсолютно спокойным и даже чуть улыбался.

– Да, ваше величество.

Равашар, вожак стаи оборотней

Честно говоря, когда я понял, что мальчишке все равно, как Заюшка выглядит, – у меня камень с плеч свалился. Теперь с ним можно было оставить девочку. Уж если он вот так рвался, если он сам едва не утонул… да и смогли бы мы его удержать, пойми он, что девочка умерла, – Лес его знает. Я бы и не пытался.

Любит он ее, это видно.

Я сам чуть с ума не сошел, когда понял, что она выкинула. Мчался как безумный, потому и успели. Но теперь ее предстояло лечить и лечить.

Когда мы осторожно внесли девочку во двор замка, по толпе пронесся протяжный стон. Ничего, вы ее дней через десять не узнаете! Дайте срок!

Но – дракон!

Негодная девчонка! Выпорю! Такое скрыть! Поганка подберезовая!

Я шипел и фырчал, но руки делали свое дело. Мы вместе с Марси занесли девочку в указанную старухой спальню, сняли остатки одежды, которые держались каким-то чудом, – и принялись за лечение.

Ожоги надо было как следует промыть пресной водой и зализать – это первое. Марси уже перекинулся в лиса и вовсю работал. Я же достал из котомки жив-корень – свеженький, этого сбора – и принялся крошить его в принесенную чашку. Потом как следует подавил, выжимая сок. Смешал со своей кровью – и принялся кормить девочку получившейся кашицей. Осторожно, аккуратно, чтобы не захлебнулась…

Оправится, никуда не денется.

Колин

Перед королем я себя чувствовал нашкодившим сопляком. Но сдаваться не собирался. Честно рассказал о том, как мама отправила меня к Филипу, спасая мою жизнь, как я жил и воспитывался у него, как дядя уехал, а мне пришло письмо, что мать мертва.

Пришлось ехать на похороны.

Король попросил меня прерваться, вызвал Филипа, чтобы расспросить и его.

Я честно прервался, попросил короля ненадолго отпустить меня к невесте, но тот покачал головой и махнул рукой слуге.

– Узнай, как там леди Азалия.

– Ваше величество? Леди?

Мне аж дурно стало. Король смерил меня насмешливым взглядом.

– Лорд Торвальд, как ни крути – ваша невеста спасла мне жизнь. Придется ее наградить. Вот награждать ли вас – я еще подумаю, потому что вы были неосторожны. Но вы еще молоды, это кое-что извиняет. А ей я определенно дам и титул, и поместье.

– От ее имени благодарю, ваше величество.

Примчавшийся слуга доложил, что его обругали и приказали принести побольше чистой воды и бинтов. Но потом сообщили, что жить будет и все будет хорошо. Просто раны придется долго обрабатывать.

Король кивнул, порадовался живучести драконов и принялся допрашивать Филипа.

Дядя рассказал то же самое. Мою мать его величество тревожить не стал, поэтому к ней мы отправились сами. На какого-то придворного, заикнувшегося, что не подобает, и вообще – нечего бы королю по болящим шляться, вдруг да заразится, король так цыкнул, что тот во двор ласточкой вылетел.

Мама лежала в кровати. Бледная, усталая, все еще больная, но – живая! И я еще раз восхитился королем.

Его величество не побрезговал склонить голову перед дамой, а потом просто взял стул и уселся рядом, остановив ее запрещающим жестом.

– Лежите, леди Ларина. Я запрещаю вам вставать.

– Благодарю, ваше величество. Лекари сказали мне, что придется лежать еще дней десять.

– Да уж… Кто вас лечил?

– Невеста Колина, Азалия. Я, правда, этого не помню, я тогда была без сознания и умирала. Можете расспросить леди Элерию, ваше величество.

– Колин?

– Мы молчали, но Азалии ведомо многое из того, что забыли люди. Корень жив-травы, ваше величество, – сильнейшее средство. А она знала, как и где его искать. Им маму и напоили.

– Понятно. Итак, леди, расскажите мне, почему вы отправили Колина к брату?

– Я испугалась, ваше величество. Мне никто не поверил бы, но я подслушала разговор Ройла. Он признавался в убийстве моего первого мужа и собирался убить моего сына.

– И вы промолчали?

– Кто бы мне поверил, ваше величество? До столицы далеко, я едва смогла отписать Филипу, да и доказательств у меня не было. Их и сейчас нет, поэтому я не обвиняю Ройла в этом.

– А в чем обвиняете?

– Ваше величество…

Мать подняла руки.

Синяки, ссадины, следы от кандалов так просто не сходят – и это все рубцами и шрамами выделялось на бледной коже.

– Ваше величество, пусть муж объяснит, откуда в нашем замке взялся гарлайн.

– Гарлайн?

– Да, ваше величество. Мой муж… Он всегда был достаточно жесток со мной, но после отъезда Колина вообще с цепи сорвался. Он бил меня, издевался, рассчитал старых слуг и заполонил замок своими клевретами. Я не могла ему сопротивляться, но стала следить за ним – и увидела его тайник на кухне, в кладовой с пряностями. Следующей ночью я украла оттуда горсть гарлайна, написала письмо Колину и спрятала все в свой тайник. Но меня или видели, или выследили… или просто все так совпало.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Галина Гончарова читать все книги автора по порядку

Галина Гончарова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Волк по имени Зайка отзывы


Отзывы читателей о книге Волк по имени Зайка, автор: Галина Гончарова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
елена
10 января 2019 в 12:13
написано интересно, неизбитый сюжет, читается лего
x