Галина Гончарова - Волк по имени Зайка
- Название:Волк по имени Зайка
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент1 редакция0058d61b-69a7-11e4-a35a-002590591ed2
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-88303-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Галина Гончарова - Волк по имени Зайка краткое содержание
Когда все твердят, что ты – позор семьи, жених изменил, а нужная ипостась никак не прорезается, что остается делать приличной девушке-оборотню? Только сбежать из дома.
Когда твоего отца убили, мать в опасности и тебя тоже хотят убить, что может сделать молодой лорд? Разумеется, временно отступить. Чтобы потом вернуться.
Но судьба любит шутки, и две дороги сливаются в одну. Куда она приведет знатного наследника и юную зайку-оборотня?
Волк по имени Зайка - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Только скажите что-то подобное при ней – ноги вырву, – прошипел я. – Главное, чтобы глаза не пострадали. Видеть она сможет?
Марси вдруг выдохнул – и что есть силы врезал Равашару в бок.
– Дурак! Видишь теперь, что парнишка ее любит?
– Вижу… – Равашар улыбнулся – и мне вдруг стало легче. Не стал бы отец так улыбаться, если бы его дочь… Так что?!
– Это не безнадежно?
– Да все с ней будет нормально. Отлежится, отоспится, отожрется – и перекинется. Мы, оборотни, твари живучие, если сразу не умерли – то потом точно не подохнем, – утешил меня Марси. – А как первый раз туда-обратно перебросится, так и шрамы сойдут, новая шкурка полезет. Вот с глазами было бы сложнее, но она их, видимо, закрыла. Тут и ожоги-то не огненные.
– А какие?
– Как от кипятка. Вот рот…
Марси решительно разжал Заюшке зубы, стараясь поменьше задевать раны.
– М-да… Драконы – страшная сила. Ни единого ожога, все зубки целы.
– Они же огнем дышат. А значит – огнеупорные.
Я счастливо посмотрел на любимую.
Да плевать мне на шрамы! Была бы жива, а остальное – разберемся! Вон та же Аделия, хоть и симпатичная, а дрянь. И Дайрин тоже.
Нет уж, не во внешности суть человеческая.
– А где дракон?!
Его Величество выезжал на пляж со всей свитой… ну точно с ее половиной.
Марси ощетинился и заворчал, тесть последовал его примеру, я нехотя отпустил бессильную руку любимой и шагнул вперед.
– Нет пока дракона, ваше величество. Жива бы осталась…
Король, недолго думая, спрыгнул на гальку, подошел к лежащей Заюшке.
– Ее надо срочно доставить в замок. В моей свите есть маг-лекарь, он поможет.
Я выдохнул:
– Да. Конечно.
– А вы, лорд Торвальд, расскажете мне все – от начала и до конца.
Вот теперь я понял, почему вовеки Эрлином правят Эрнальты. Противостоять этим синим глазам было невозможно. Они приказывали, подчиняли, словно бы выворачивали тебя наизнанку… его величество был страшен в гневе. При том, что выглядел абсолютно спокойным и даже чуть улыбался.
– Да, ваше величество.
Равашар, вожак стаи оборотней
Честно говоря, когда я понял, что мальчишке все равно, как Заюшка выглядит, – у меня камень с плеч свалился. Теперь с ним можно было оставить девочку. Уж если он вот так рвался, если он сам едва не утонул… да и смогли бы мы его удержать, пойми он, что девочка умерла, – Лес его знает. Я бы и не пытался.
Любит он ее, это видно.
Я сам чуть с ума не сошел, когда понял, что она выкинула. Мчался как безумный, потому и успели. Но теперь ее предстояло лечить и лечить.
Когда мы осторожно внесли девочку во двор замка, по толпе пронесся протяжный стон. Ничего, вы ее дней через десять не узнаете! Дайте срок!
Но – дракон!
Негодная девчонка! Выпорю! Такое скрыть! Поганка подберезовая!
Я шипел и фырчал, но руки делали свое дело. Мы вместе с Марси занесли девочку в указанную старухой спальню, сняли остатки одежды, которые держались каким-то чудом, – и принялись за лечение.
Ожоги надо было как следует промыть пресной водой и зализать – это первое. Марси уже перекинулся в лиса и вовсю работал. Я же достал из котомки жив-корень – свеженький, этого сбора – и принялся крошить его в принесенную чашку. Потом как следует подавил, выжимая сок. Смешал со своей кровью – и принялся кормить девочку получившейся кашицей. Осторожно, аккуратно, чтобы не захлебнулась…
Оправится, никуда не денется.
Колин
Перед королем я себя чувствовал нашкодившим сопляком. Но сдаваться не собирался. Честно рассказал о том, как мама отправила меня к Филипу, спасая мою жизнь, как я жил и воспитывался у него, как дядя уехал, а мне пришло письмо, что мать мертва.
Пришлось ехать на похороны.
Король попросил меня прерваться, вызвал Филипа, чтобы расспросить и его.
Я честно прервался, попросил короля ненадолго отпустить меня к невесте, но тот покачал головой и махнул рукой слуге.
– Узнай, как там леди Азалия.
– Ваше величество? Леди?
Мне аж дурно стало. Король смерил меня насмешливым взглядом.
– Лорд Торвальд, как ни крути – ваша невеста спасла мне жизнь. Придется ее наградить. Вот награждать ли вас – я еще подумаю, потому что вы были неосторожны. Но вы еще молоды, это кое-что извиняет. А ей я определенно дам и титул, и поместье.
– От ее имени благодарю, ваше величество.
Примчавшийся слуга доложил, что его обругали и приказали принести побольше чистой воды и бинтов. Но потом сообщили, что жить будет и все будет хорошо. Просто раны придется долго обрабатывать.
Король кивнул, порадовался живучести драконов и принялся допрашивать Филипа.
Дядя рассказал то же самое. Мою мать его величество тревожить не стал, поэтому к ней мы отправились сами. На какого-то придворного, заикнувшегося, что не подобает, и вообще – нечего бы королю по болящим шляться, вдруг да заразится, король так цыкнул, что тот во двор ласточкой вылетел.
Мама лежала в кровати. Бледная, усталая, все еще больная, но – живая! И я еще раз восхитился королем.
Его величество не побрезговал склонить голову перед дамой, а потом просто взял стул и уселся рядом, остановив ее запрещающим жестом.
– Лежите, леди Ларина. Я запрещаю вам вставать.
– Благодарю, ваше величество. Лекари сказали мне, что придется лежать еще дней десять.
– Да уж… Кто вас лечил?
– Невеста Колина, Азалия. Я, правда, этого не помню, я тогда была без сознания и умирала. Можете расспросить леди Элерию, ваше величество.
– Колин?
– Мы молчали, но Азалии ведомо многое из того, что забыли люди. Корень жив-травы, ваше величество, – сильнейшее средство. А она знала, как и где его искать. Им маму и напоили.
– Понятно. Итак, леди, расскажите мне, почему вы отправили Колина к брату?
– Я испугалась, ваше величество. Мне никто не поверил бы, но я подслушала разговор Ройла. Он признавался в убийстве моего первого мужа и собирался убить моего сына.
– И вы промолчали?
– Кто бы мне поверил, ваше величество? До столицы далеко, я едва смогла отписать Филипу, да и доказательств у меня не было. Их и сейчас нет, поэтому я не обвиняю Ройла в этом.
– А в чем обвиняете?
– Ваше величество…
Мать подняла руки.
Синяки, ссадины, следы от кандалов так просто не сходят – и это все рубцами и шрамами выделялось на бледной коже.
– Ваше величество, пусть муж объяснит, откуда в нашем замке взялся гарлайн.
– Гарлайн?
– Да, ваше величество. Мой муж… Он всегда был достаточно жесток со мной, но после отъезда Колина вообще с цепи сорвался. Он бил меня, издевался, рассчитал старых слуг и заполонил замок своими клевретами. Я не могла ему сопротивляться, но стала следить за ним – и увидела его тайник на кухне, в кладовой с пряностями. Следующей ночью я украла оттуда горсть гарлайна, написала письмо Колину и спрятала все в свой тайник. Но меня или видели, или выследили… или просто все так совпало.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: