Наталья Корепанова - Селена. По следу Жезла
- Название:Селена. По следу Жезла
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЛитагентРидеро78ecf724-fc53-11e3-871d-0025905a0812
- Год:неизвестен
- ISBN:9785448360084
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Наталья Корепанова - Селена. По следу Жезла краткое содержание
Елена и не знает, что живет двойной жизнью. Наяву она – обычная девушка. А вот во сне… К несчастью, Елена не помнит свои сны. А зря. Потому что сны постепенно начинают вмешиваться в её повседневную жизнь, и ей начинает угрожать вполне реальная опасность, о которой она даже не подозревает.
Селена. По следу Жезла - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
И отступил в сторону, освобождая дорогу.
Мурлыка, снова рыкнув, не спеша двинулся дальше, а я по какому-то наитию обернулась и нечаянно встретилась глазами со смотревшим нам вслед мужчиной. И даже дёрнулась, словно физически уколовшись об острый и пронзительный взгляд, которым он нас провожал. Увидев мою реакцию, этот снеговичок резко опустил голову, ещё ниже натянул капюшон и быстро пошёл по дороге к городу.
– Ты чего? – спросил Стэнн, тоже оглянувшись вслед идущему путнику.
– Не знаю, – я передёрнула плечами, внезапно замёрзнув от нехорошего предчувствия. – Он мне не понравился. У него такой взгляд…
– Какой? – Стэнн остановил Мурлыку и снова оглянулся, но мужчина уже скрылся за порослью молодых деревьев.
– Неприятный. Злой. По словам и фигуре – такой толстячок добродушный, а взгляд очень нехороший.
– Мне он тоже не слишком понравился, – задумчиво произнёс Стэнн. – Пожалуй, я предупрежу стражников, пусть изучат его получше.
– Да! – вспомнила я. – А ты его лёгкое тело рассмотрел?
Стэнн не ответил. Он сосредоточенно смотрел в одну точку и, казалось, меня не слышал. Я поняла, что он разговаривает со стражниками, и поэтому не стала повторять вопрос. Но через несколько секунд Стэнн сам заговорил:
– Конечно, рассмотрел. Ощущение было, что он недавно оправился после тяжёлой болезни. Какой-то серый налёт… или…
Стэнн вдруг резко дёрнул поводья:
– Мурлыка, домой!
– Почему домой? – удивилась я, чуть не ткнувшись носом в холку Мурлыке от его резкого поворота.
– Потому что я – дурак! – мрачно сказал Стэнн. – Это не болезнь, это – защита, смена цвета лёгкого тела. Нас навестил какой-то могущественный и не слишком добрый колдун.
– Ой! – только и смогла сказать я, вцепившись в поводья, чтобы не свалиться с гибкого зверя, мчавшегося со стремительностью гоночного автомобиля. – Ничего, мы его быстро догоним!
– Сомневаюсь, – ещё мрачнее ответил Стэнн.
И точно: человек шёл пешком с нормальной человеческой скоростью. До города было километров пять. Но мы его так и не догнали. Дорога была пуста…
Около стражников Стэнн спешился и, поговорив с ними вполголоса, так, что я не услышала ни слова, снова вскочил на Мурлыку и, уже медленнее, мы поехали к дому. Стэнн всю дорогу молчал, и по его сосредоточенному виду я поняла, что он с кем-то общается.
Около калитки мы встретили лорда Джэффаса.
– Я – к Королю. Ночевать сегодня, возможно, не приду, – скороговоркой сообщил он.
– Да, конечно. А я сейчас пойду в Полицию. Я уже объявил общий сбор.
Стэнн соскочил на землю и бросил мне поводья:
– Мурлыку заведи, хорошо? А я пошёл.
– А я?! – возмущённо воскликнула я.
– А ты подожди меня здесь, – мягко сказал Стэнн. – Я тебе потом всё расскажу.
Я вздохнула: а чего я ещё ждала? Что он возьмёт меня в свою Тайную Полицию сражаться с грозным магом?
– Хорошо. Удачи вам.
Оба улыбнулись, махнули мне рукой и вместе быстро пошли по улице. Им было по пути: стена, окружавшая королевский дворец, начиналась через два квартала от дома Главного Королевского Колдуна, а здание Магической Полиции находилось рядом с Тайными Воротами в королевский парк.
Я завела Мурлыку за калитку и, сняв с него упряжь, отпустила в сад, а сама пошла в дом. На кухне колдовала леди Икэсса. Увидев мою расстроенную физиономию, она легко улыбнулась:
– Не расстраивайся, Селена. Это – их работа. Я думаю, что к ужину они оба вернутся.
– Да я за Стэнна переживаю. Он же сейчас себя виноватым чувствует из-за того, что видел колдуна на расстоянии вытянутой руки – и не понял, что он не тот, за кого себя выдаёт. Мог сразу схватить – и не схватил. А сейчас вон всю полицию на ноги поднимать приходится. И королевскую стражу. И вообще всех.
Я грустно села у стола и машинально начала обводить пальцем рисунок на скатерти.
– Ну, что ж. Это будет для него ещё одним уроком. В следующий раз сообразит быстрее. Он ведь мог вообще не понять. Поехать дальше. А он вернулся и всех в боевую готовность привёл. Так что, не всё так плохо, как тебе кажется.
Леди Икэсса поставила передо мной тарелку с печеньем, подвинула чашку с травяным чаем:
– Пей лучше чай.
Вздохнув, я потянулась за печеньем…
…Леди Икэсса оказалась права: наши дорогие колдуны явились вечером, когда она, с моей помощью, накрывала стол к ужину, заодно научив меня готовить бутерброды. По сравнению с шашлыками это оказалось очень просто, я освоила эту науку буквально за пятнадцать минут, и, конечно же, захотела похвастаться своим новым умением, поэтому, как только мужчины зашли на кухню, я кинулась к Стэнну:
– Стэнн, а я…
И тут же замолчала, увидев его сосредоточенное лицо. Он мыслями был ещё на работе, и я решила, что моя похвальба сейчас, наверное, не к месту.
Услышав мой голос, Стэнн повернулся ко мне:
– Что?
Но было видно, что думал он в этот момент не обо мне…
– Нет, ничего. Забудь, – махнула я рукой. – Судя по всему, вы его не нашли?
– Нет. И, главное, я понять не могу, куда он делся. В городе его нет, это точно.
– Может, он не пошёл в город? – предположила я. – Увидел тебя, узнал, и решил не рисковать.
– Может быть, – рассеянно сказал Стэнн, садясь за стол. Я подвинула к нему блюдо с моими бутербродами, леди Икэсса налила густую похлёбку, и он, уткнувшись в тарелку, начал машинально жевать, судя по всему, даже не замечая вкуса.
– Стэнн! – я никогда не слышала столько металла в голосе лорда Джэффаса.
Стэнн вздрогнул и поднял голову:
– Что, папа?
– Стэнн, ты уже дома! – по-прежнему жёстко продолжил отец. – Мама приготовила вкусный ужин, Селена научилась делать бутерброды, которые ты сейчас жуёшь, как траву, а ведь они получились весьма неплохими. А ты даже не поинтересовался, как они день без тебя провели.
Стэнн вспыхнул:
– Я просто…
– Вот именно – просто. Почему ты считаешь, что какой-то неизвестный колдун, которого ты и видел-то от силы пару минут, достоин твоего внимания больше, чем твоя семья?
– Но ведь он…
– О нём ты и так уже целый день думал. Если больше думать ни о чём не можешь – поделись с Селеной, расскажи ей, что тебя мучит, посоветуйся. Она с радостью тебя выслушает и, возможно, сможет что-то подсказать. А если и нет, то в любом случае ты выговоришься, и тебе станет легче. А если можешь отвлечься – то поговори с ней о её успехах. В любом случае, работа никогда не должна стоять между тобой и твоей семьёй! Работу можно сменить, а маму ты никем не заменишь. Да и без Селены ты уже пожил, и мне показалось, что это были не самые твои счастливые годы.
Главный Начальник Тайной Магической Полиции сидел красный, как рак, уткнувшись взглядом в тарелку. Мне тоже было не по себе. Вот уж не думала, что мои бутерброды вдруг станут камнем преткновения в отношениях Стэнна с отцом. Но что сделать, чтобы сгладить ситуацию, я не знала. И сидела рядом, маясь неловкостью и чувствуя, что тоже краснею.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: