Виктор Колюжняк - Крокодилы мистера Пинки
- Название:Крокодилы мистера Пинки
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «Ридеро»
- Год:неизвестен
- ISBN:978-5-4474-0571-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Виктор Колюжняк - Крокодилы мистера Пинки краткое содержание
Крокодилы мистера Пинки - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Хочешь, я расскажу про тебя? – Броган ухмыльнулся и легонько поцеловал Нору в бровь. – Не отвлекай. Так вот, у некоторых людей зима наступает, когда в магазинах устраивают распродажи осенних коллекций. У других, когда батареи не греют, а сквозь огромные щели в окнах просачивается холодный ветер. У тебя все гораздо проще. Твоя зима начинается, когда ты влюбляешься. Сегодня вечером ты замерз, но я тебя обогрела. И теперь я вот думаю про эту свою ширину дивана… Ты ведь очень худой, Финн, а мне совсем не хочется, чтобы ты сейчас куда-то уходил. Как считаешь, готов стерпеть мою ненависть и остаться ночевать здесь?
Броган улыбнулся еще больше и чуть пожал плечами.
– Не спеши веселиться, – заметила Нора. – Тебе придется спать у стенки, а не с краю. Хотя, стенка – это тоже край. Надеюсь, только, что мы не обнаружим толпу зрителей, которые будут хохотать, глядя на нас. Мне вовсе не хочется убирать стенку, чтобы набить им морду. Но если придется, ты ведь поможешь? Отлично! Пойдем и проверим, нет ли там кого!
Это было когда-то давно. Но Нора точно знала, что именно этот вечер можно считать точкой отсчета.
2. Валентайн
Блэк проснулся от стука в дверь.
Он дернулся на стуле и едва не упал с него. Валентайн огляделся – яркий свет из окна, шум машин, голоса людей – наступило утро.
Мышцы от неудобной позы затекли, но больше всего болел живот – все-таки подушка безопасности в автобусе не смогла полностью уберечь от удара об руль. Валентайн слегка размялся, чтобы хоть как-то унять эту ноющую боль по всему телу. Тем временем в дверь постучали снова.
Посмотрев на матрас, Блэк увидел, что Кира все еще спит. Не желая будить девушку, он нехотя побрел к двери.
За ней стоял полисмен.
– Блэк Валентайн, не так ли? Угнанный автобус на остановке неподалеку. Пропавший водитель пока не найден. Мы сейчас едем в участок. Говорить, говорить.
– Ясно…
Блэк с досадой нахмурился. Вчера он совершенно не подумал о таком повороте дел. По всему автобусу были его отпечатки. Валентайн пару раз бывал за решеткой за мелкое хулиганство. Ничего серьезного – обычные подростковые шалости, чуть выходящие за ту грань, которую устанавливал закон.
Но отпечатки с них тогда снимали.
А если вспомнить, что салон автобуса был забрызган кровью Киры, то стоило удивляться отсутствию группы захвата. Хотя, кто его знает, что происходит на улице и в коридоре? Там было тихо, но это ничего не значило.
– Вы позволите мне предупредить о своем уходе?
– Конечно, не будем волновать леди, – полисмен добродушно подмигнул Блэку.
Валентайн прошел в комнату, склонился над диваном и тронул Киру за плечо. Девушка тут же проснулась.
– За мной пришли. Это полиция. Насчет вчерашнего автобуса. Там всюду мои отпечатки пальцев. Придется поехать и ответить на их вопросы.
– Они тебе не поверят, – прошептала девушка, опасливо косясь в сторону двери. – Лучше придумай что-нибудь больше похожее на правду.
– Я постараюсь. Ключи на столе. Закрой, когда будешь уходить. Если не станешь искать меня – кинь в почтовый ящик.
Кира ничего не ответила, но Блэк почему-то был уверен, что она, так стремительно войдя в его жизнь, не собиралась тут же из нее пропадать.
Полицейский усадил Валентайна на заднее сидение, закрыл двери, но не стал надевать наручники.
– Все равно никуда не сбежишь.
Блэка продолжало волновать то, что полицейский был один.
– Где ваш напарник? – спросил он, когда автомобиль тронулся.
– Я оставил его дома, высыпаться. Он недавно женился, дело молодое. Ах, любовь, любовь.
Машина чуть подпрыгивала на каждой кочке. Валентайна трясло и мотало на заднем сидении, в то время как полицейский, казалось, всего этого не замечал. На одной из кочек Блэк подпрыгнул так сильно, что ударился головой о потолок. И за время этого полета он увидел нечто ему не понравившееся.
«Раньше они были другими…» – Валентайн был уверен.
– А что, в полиции теперь ходят в розовых туфлях?
– Ты разве не в курсе? Преступники недоуменно пялятся на обувь. Они начинают хохотать в истерике. А мы берем их тепленькими. Без проблем, без проблем.
– И розовый галстук? – Блэк не видел, он говорил по наитию.
– Костюм должен гармонировать с туфлями.
– Как вас зовут? – спросил Валентайн и вцепился руками в решетку, разделяющую водителя и пассажира.
– Ты и сам знаешь как.
– Мистер Пинки…
– А ты забавен, знаешь ли…
Мистер Пинки вел автомобиль, не смотря на дорогу. Он жал педали в каком-то странном танце, при этом вращая руль из стороны в сторону. Машина дергалась, резко брала старт с места, сворачивала за секунду до столкновения с другими.
Блэк никак не мог сосредоточиться на словах собеседника. Внимание отвлекали фрагменты жизни, упорно встающие перед глазами. Как назло, все было какое-то мелкое и убогое. Ожидаемых воспоминаний о вечном и прекрасном не случилось.
Валентайн боялся.
– Успокойся, все будет просто прекрасно. Тебе не о чем беспокоиться. Ни о чем не думай. Понимаешь, это такой вот секрет. Ах, тайны, тайны.
– Что вам от меня нужно?
– Ты и сам прекрасно знаешь.
Блэк наконец-то смог оторвать взгляд от дороги – они выехали на пустынное шоссе, и мгновенная смерть от столкновения чуть отдалилась. Посмотрев на мистера Пинки, Валентайн поразился тому, как тот уверенно выглядит. Он совершенно точно знал, что настанет время и Блэк отдаст розовые очки.
«Если бы я знал, как это сделать, то наверняка бы уже их отдал», – подумал Валентайн и тут же устыдился подобных мыслей. Он вспомнил вчерашний разговор с Кирой; ее грусть и тоску по тому, чем пришлось пожертвовать.
– Выворачивай карманы и без шуток.
Мистер Пинки достал пистолет. Второй рукой он продолжал держать руль.
Блэк покорился. Все равно там не было ничего, кроме мелочи и телефона. Бумажник он предусмотрительно решил с собой не брать.
– Теперь снимай ботинки и одежду.
– Только не говорите, что вы собираетесь меня изнасиловать.
– Я – нет, но вот другие…
Мистер Пинки смеялся противно и дребезжаще. Как старая побитая машина на кочках.
Едва Валентайн разделся, как автомобиль остановился.
– Давай, выходи живее, слышишь, ну?
Блэк вылез, и машина тронулась с места.
Он остался стоять на обочине в одних трусах.
Блэк брел вдоль дороги, порой поднимая руку и пытаясь остановить редкие автомобили, проезжающие мимо. Кажется, это шоссе не пользовалось популярностью.
Восхищенные или возмущенные его видом водители сигналили и уносились вдаль. Асфальт под ногами был холодный и противный. Изредка попадались мелкие острые камешки, которые впивались в ступни. Валентайн продрог и чувствовал, что после такой прогулки непременно заболеет.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: