LibKing » Книги » russian_contemporary » Сергей Гончаренко - Под музыку Вивальди, или Любовь как любовь

Сергей Гончаренко - Под музыку Вивальди, или Любовь как любовь

Тут можно читать онлайн Сергей Гончаренко - Под музыку Вивальди, или Любовь как любовь - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Contemporary, издательство Array Литагент «Ридеро». Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Сергей Гончаренко - Под музыку Вивальди, или Любовь как любовь
  • Название:
    Под музыку Вивальди, или Любовь как любовь
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Array Литагент «Ридеро»
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    978-5-4474-1375-0
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Сергей Гончаренко - Под музыку Вивальди, или Любовь как любовь краткое содержание

Под музыку Вивальди, или Любовь как любовь - описание и краткое содержание, автор Сергей Гончаренко, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Очередная психологическая драма Сергея Гончаренко «Под музыку Вивальди, или Любовь как любовь» вызывает самые разные эмоции, смешит и печалит, захватывает, она то поднимает к высотам, то заставляет почувствовать, что под ногами – преисподняя. Запутанные любовные связи, женщины, влюблённые в мужчину-гомосексуалиста и главный герой, поочерёдно влюбляющийся в этих женщин… Странная дружба и странная любовь. Впрочем, никакая она ни странная: любовь как любовь…

Под музыку Вивальди, или Любовь как любовь - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Под музыку Вивальди, или Любовь как любовь - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Сергей Гончаренко
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Этими «трусиками» Руслан слегка меня завёл. Всегда, когда я думаю о Кате, я возбуждаюсь.

О том, что они любовники, мне стало известно с первых дней, как только наша авиакомпания их арендовала. Я их застукал однажды в номере, разумеется, случайно. После этого они меня не стесняются. Потому-то, видимо, при мне и позволительно: «уписалась», «трусики»…

– Если муж и жена – одна сатана, то вы с Русланом – две… – сказал я, глядя на смеющуюся Катю, и с сомнением, поправив женский род на мужской, добавил: – Два.

– Так сатана – это всё-таки он? Или она? – уточнила Катя, и тут же отмахнулась. – Какая, к чёрту, разница. Даже если оно .

Она помолчала и добавила, что ей вообще не нравится поговорка про мужа-жену-сатану, что-то в ней неправильно…

Я подумал и сказал, что, и в самом деле, вряд ли две сатаны уживутся вместе и для того, чтобы жить с сатаной, нужно быть как минимум Богом.

– Слушай, точно! – Катя будто сделала для себя радостное фантастическое открытие, какие в детстве я делал на каждом шагу. – Мой муж – Бог! Я всегда так считала! Недаром же я его фамилию взяла – Божедомова!

Разве может не вызвать хотя бы элементарного уважения та женщина, которая считает своего мужа Богом?

Но, живя с двумя мужчинами, Катя всё больше разрывалась и раздваивалась. Я не раз замечал в её глазах какую-то адскую усталость и измождённость.

Ко мне Катя относилась с очень мягким и нежным уважением. Проявлялось оно и в мелочах: то воротник рубашки мне поправит, то волосы пригладит, может даже слегка приобнять, причём при Руслане. Ко мне он Катю не ревнует. Однажды в глубоком подпитии, когда мы затронули тему ревности и верности, он сказал: «Андрюх, вот тебе – честно – доверяю!..»

Собственно, ревновать не к чему. Я общаюсь с Катей в лучшем случае два раза в неделю и только в рейсе, на борту. А ко мне в гости они приезжают всегда вдвоём, если остаются на ночь, то спят на диване. Засыпают вроде нормально, зато утром, часов в шесть, я просыпаюсь от возни и сладких вздохов и стонов.

О Катином муже я почти ничего не знал. Он старше её на восемь лет, работает инженером на автозаводе. А вот о сыне Мите, который пойдёт уже во второй класс, Катя рассказывала неутомимо.

Руслан о своей жизни до и после лётного училища и вовсе ничего не рассказывал.

– Рус, а почему ты до сих пор не женат?

Тот пожал плечами:

– А ты?

– Я тебя первым спросил.

– Куда там ему жениться, – почему-то скривилась Катя, после чего спросила, есть ли в этом захудалом номере хоть какое-нибудь радио…

Руслан пошутил, сказал, что нет и сегодня радиосвязи не будет.

– Если радиосвязи не будет, значит, давайте выпьем за другую связь, – сказал я, понадеявшись на то, что меня попросят уточнить, за какую именно связь будем пить, и тогда я скажу, что за прочную связь между друзьями, то есть за дружбу. Но зря я ждал, надо было сразу тостовать, потому что вмешался Руслан и вставил пошлость:

– Первым делом выпьем за связь половую!

Они опять засмеялись.

С ними мне не то что интересно, а просто не скучно. Вполне комфортно. Пусть себе смеются на здоровье. По большому счёту, я не знаю, о чём с ними можно говорить, вернее, можно ли с ними говорить по душам. Впрочем, я даже не знаю: нужно ли мне самому это «по душам».

Меня всё ещё мучит то, что связано с прошлыми отношениями. Но я боялся, что откровенный разговор об этом выведет меня на чистую воду…

Одна экзальтированная особа по имени Олеся, носившая немецкую фамилию Гутцайт, пианистка, так сильно в меня влюбилась, что проходу не давала и превратила мою жизнь в сущий ад. От её чрезмерной любви страдал не только я, но и мои родители. Хотя с другой стороны: от кого бы ещё, как ни от этой эмоциональной ударницы по клавишам – «вивальдистки» Олеси, родители услышали бы об их сыне столько хорошего: какой он умный, красивый, добрый и вообще – самый замечательный. А то так бы и сидели вечерами, уткнувшись в телевизор, и слушали бы о том, какой хороший Ельцин или какой замечательный Зюганов. Или же какие они все гады и сволочи.

Родители постепенно смирились с Олесей и её вечерним проживанием в нашем доме. А я смиряться не хотел. Но как я ни старался в те последние дни нашей «любви» – особенно по весне – возвращаться домой поздно (после работы – в кафе, в кино, к друзьям), всё равно заставал Олесю на кухне, где непременно пахло печевом. Мама всякий раз выпекала для Олеси кекс с джемом.

Олеся была чуть толстовата, но лучше бы, как говорится, мучное и сладкое вредили бы и дальше её фигуре, чем её зубам. К стоматологам Олеся не ходила. Она очень боялась механизмов и инструментов. Она любила всё живое. Её квартира напоминала Ноев ковчег: у неё жили хомячки, щенки, кошки, черепахи, рыбы, повсюду стояли и висели цветы, названия которых очень трудно запомнить. Птиц не было, и, видимо, Олеся решила, что пора к тридцати годам завести хотя бы одну. Наверно, я и оказался той синицей, которую она так крепко держала в руках.

«Ты не забыла полить пахипоудиум?» – почти открыто намекал я Олесе, что пора бы уже и домой. – «Пахиподиум я полила утром…»

«Чёрт! С каким же мне пахом пройтись по подиуму, чтобы меня полюбила другая женщина?!» – думал я про себя.

«А положить Грейсу еды в миску? Не забыла?» – «Нет. Я попросила соседку…»

Любопытно, что благодаря таким моим выпроводительным намёкам Олеся стала жить как по расписанию, упорядочила свой быт, а со временем даже завела ежедневник, в котором отмечала состояние всех важных дел. Однажды она меня даже поблагодарила, сказала, что правильно организованная жизнь позволяет ей теперь ещё чаще встречаться со мной.

Прощание с Олесей всегда длилось долго. На троллейбусной остановке она ждала от меня поцелуя, а троллейбусы будто ждали её: они собирались в кучу, складывали штанги и словно погружались в летаргический сон. Прощальные поцелуи всегда для меня были пыткой. Зажмуривая глаза, я изо всех сил старался не думать об Олесином пришеечном кариесе, поразившем все зубы. С Олесей у меня были все шансы заработать филемафобию. Про болезнь боязни поцелуев я вычитал где-то совершенно случайно и, как обычно это бывает, сразу же обнаружил в себе все соответствующие симптомы.

«Олесь, может, всё-таки… на такси?» – бесконечно предлагал я.

Я не транжир, но и не жмот, а в той ситуации я просто не мог жалеть денег, даже самых-самых последних. Я бы с огромным удовольствием захлопывал дверцу машины с шашечками, облегчённо бы вздыхал и возвращался к себе, до поздней ночи читал бы эротическую литературу…

Но однажды, когда мы ждали троллейбус на безлюдной площади со свежеукатанным асфальтом, вместо «нет-нет-нет, никакого такси», я вдруг услышал:

– Ты давай лучше эти деньги мне, а я буду ездить от тебя на троллейбусе.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сергей Гончаренко читать все книги автора по порядку

Сергей Гончаренко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Под музыку Вивальди, или Любовь как любовь отзывы


Отзывы читателей о книге Под музыку Вивальди, или Любовь как любовь, автор: Сергей Гончаренко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img