Лэнгли Дэннис - Celistic
- Название:Celistic
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «Ридеро»
- Год:неизвестен
- ISBN:9785447437626
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лэнгли Дэннис - Celistic краткое содержание
Celistic - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Покажи, что у тебя есть.
– Давайте подойдем к стойке, – продолжил менеджер, – там заодно и заполните форму.
Капитан подошел к стойке и, выбрав приглянувшийся электромобиль, начал заполнять анкету. Да, это была прекрасная спортивная машина, ее большие, широкие колеса, массивные колесные арки, круглые бока с цветом, переходящим от графитово-серого до ослепительно-серебристого, так и зазывали посильнее нажать на газ.
Уже через несколько минут они на бешеной скорости проносились по тоннелям станции, которые и являлись ничем иным, как улицами в этом необычном городе. Вдоль них были расположены мелкие лавчонки с различными безделушками, входы в дома, витрины магазинов, и, вообще, складывалось впечатление, что ты едешь по какому-то гигантскому магазину, где справа и слева бесконечным рядом выстроились двери. Наконец, они подъехали к бару.
– Нам сюда, – сказал Фрост, указывая на дверь.
– А поприличнее места здесь нет? – поинтересовалась девушка, глядя на грязные стены и дверь.
– Тебе понравится, – сказал, улыбнувшись, Фрост и пошел вперед.
Джиэйт толкнул Мэлани, давая ей понять, чтобы она следовала за капитаном.
– Эй, еще раз тронешь меня за зад, – возмутилась девушка и пригрозила роботу кулаком. Но едва ли это произвело хоть какое-то впечатление на робота, потому как девичья рука была такой тонкой, что кулак из нее получился неважнецкий.
Зайдя в основной зал, пират и его спутники остановились. Играла громкая музыка, здесь все было родное для него, прошло столько времени, а ничего не изменилось. Та же круглая стойка и эта нелепая лампа, которая почти не светила. Фрост невольно остановил взгляд на столике, за которым они сидели с Лэером в последний раз, когда были здесь.
– Давай сюда, – он толкнул Мэлани к столику, стоящему у окна.
Через секунду к ним подошла девушка, управляющая баром. На ней были черные обтягивающие брюки и бежевая майка, а длинные сильно вьющиеся волосы придавали ее образу какой то легкий романтический налет, делая ее похожей на овечку среди диких волков.
– Брэндон, ты жив? – удивленно спросила Лина.
– Как видишь, – улыбнувшись, ответил он.
– Слухи ходили, что ты решил кинуть капитана Смоука, и он за это тебя убил, – заговорщицким шепотом то ли спросила, то ли выдала страшную тайну девушка.
– Не верь слухам, – засмеялся Фрост, – скажи-ка лучше, здесь ли Аргус?
– Да, он как обычно, забил комнату, – махнула рукой вглубь бара девушка.
– Пойду, зайду к нему, – сказал капитан, – да, и эти со мной.
– Вам что-нибудь принести? – спросила она у Фроста, ревностно осматривая Мэлани.
– Мне, как обычно, – ответил крионец, – а девушке погорячее, что-нибудь.
Крионец пошел вглубь зала, направляясь к отдельной комнате, где сидел Аргус. Он вошел внутрь, а за ним следом и его спутники.
– Давай, договорим позже, – увидев гостей, быстро закончил разговор мужчина.
Человек незамедлительно встал с дивана и направился к выходу. Крионец отошел в сторону, пропуская незнакомца.
– Я не помешал, Аргус? – спросил Фрост у сидящего на диване за столиком человека.
Это был мужчина лет так от пятидесяти до бесконечности. Нет, он не выглядел старым и не был, что называется «потрепан жизнью», наоборот, в нем чувствовалась какая то мощь, задор. Лишь сеточка морщинок у глаз и седые волосы выдавали, что он уже не молод, но тело было крупным и крепким. Его седая борода и бакенбарды были аккуратно подстрижены.
– Ну что ты, я всегда рад пообщаться с мертвецами, – засмеялся Аргус, вставая с дивана и протягивая руку Фросту.
– Ты не против, если мы присядем? – поинтересовался Фрост.
– Нет, конечно, присаживайтесь, – ответил поспешно Аргус и жестом руки пригласил их за столик.
Из космоса сквозь астероиды к станции медленно приближались военные корабли объединенного войска. Три корабля: «Раданова», «Мьюз» и «Дуферко». Тяжелые корабли даже не пытались облетать мелкие куски астероидов, от столкновений об обшивку они сами отлетали.
Пират сел на диван, рядом с Мэлани, а Джиэйт остался у входа в комнату.
– Так что, Брэндон, расскажешь, что тогда у вас случилось? Все покрыто тайной, – поинтересовался Аргус.
– Да, я сам хотел бы это выяснить, – ответил он, – не могу понять, что-то произошло с Лэером. Почему он так поступил?
– А я знаю, – перебила Мэлани, – потому что вы бандиты, и с вами только так и надо поступать.
– Фрост, может ты представишь мне свою подругу? – спросил Аргус, указывая на девушку.
Он посмотрел на нее и увидел на ее шее ошейник, сразу поняв, какие отношения связывают Фроста с этой выскочкой. Мэлани тоже заметила его взгляд на своем украшении, и, закрыв ошейник руками, отвернулась.
– Это хозяйка корабля, который я угнал, – сказал капитан.
– А ты не боишься, что ее могут искать? – спросил Аргус.
– Да кому она нужна, – улыбнулся крионец.
– Меня будут искать, я дочь профессора, – возмутилась Мэлани.
Друзья рассмеялись.
– Аргус, ты что-нибудь слышал об Артизе? – поинтересовался Фрост, – мне нужно его найти и понять, что же, все-таки произошло тогда.
– Да, странная история, – ответил Аргус, – говорят, его видели в порту три недели назад.
– Есть информация, куда он направился? – спросил капитан.
– Нет, но мне кажется, он полетел на Промос, – ответил Аргус.
В комнату зашел официант и принес заказанные коктейли. Гости подождали, пока он уйдет, а затем продолжили разговор.
– Почему ты думаешь, что именно туда? – спросил Фрост.
– Ну, во-первых, как ты говоришь, твоему кораблю нужен был ремонт, а его, будь ты на месте Лэера, лучше было бы сделать именно там, а во-вторых, там ваш дом. Наверняка он решил собрать вещички перед путешествием, и уж если его самого там нет, то кто-нибудь да знает о его планах.
Фрост ухмыльнулся, попробовал принесенного коктейля и, одобрив вкус, пододвинул Мэлани ее стакан.
Подойдя на близкое расстояние, корабли остановились и взяли прицел на защитные орудия станции.
– Уничтожить возможные очаги сопротивления, – приказал генерал объединенных войск Джеймс Дартфорд.
Из кораблей вылетели истребители и начали атаковать станцию, а корабли стали поддерживать их своими орудиями.
На станции завыли сирены, предупреждающие об опасности. Пиратские корабли, находящиеся рядом со станцией, незамедлительно вступили в бой, защищая ее. Из военных доков, расположенных в разных местах большого астероида, вылетали истребители, входящие в службу безопасности станции. Покинув пределы астероида, каждый выбирал себе вражескую цель и принимался атаковать ее.
Рядом с баром взорвалась ракета, все затряслось, и посетители замерли от страха.
– Что происходит? – испуганно спросила Мэлани.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: