LibKing » Книги » russian_contemporary » Сергей Мазуркевич - Душитель из Бангкока

Сергей Мазуркевич - Душитель из Бангкока

Тут можно читать онлайн Сергей Мазуркевич - Душитель из Бангкока - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Contemporary, издательство Array Литагент «Ридеро». Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Сергей Мазуркевич - Душитель из Бангкока
  • Название:
    Душитель из Бангкока
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Array Литагент «Ридеро»
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    9785447438883
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Сергей Мазуркевич - Душитель из Бангкока краткое содержание

Душитель из Бангкока - описание и краткое содержание, автор Сергей Мазуркевич, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Череда загадочных убийств иностранных туристов потрясает столицу Таиланда Бангкок. К расследованию дела подключается бывший следователь, а ныне путешественник Сергей Александров. Ему удается выйти на след пхасингаров (душителей) – кровавых поклонников богини Кали. Расследование приводит русского Индиану Джонса в Гималаи, где он и его соратники попадают во множество опасных переделок. Чем ближе он подбирается к таинственным преступникам, тем более частыми становятся попытки его устранить.

Душитель из Бангкока - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Душитель из Бангкока - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Сергей Мазуркевич
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Примечания к первой главе

Крунгхтхеп – сокращенное официальное название города. Полное же – самое длинное название города в мире. Звучит оно следующим образом: Крунгтхепмаханакхон Амонратанакосин Махинтхараюттхая Махадилокппхонапхаратратчатханибуриром Удомратчаниветмахан Амонпхиманаватансатхит Саккатхаттиявитсанукампрасит. В переводе все это означает: «Город Сыновей Неба (Бессмертных), Великий Город, Трон Изумрудного Будды, Неуязвимый Город Индры, Великая Столица Мира, Одаренная Девятью Бесценными Жемчужинами, Счастливый Город, изобилующий Королевскими Дворцами, напоминающими Небесную Обитель, где Пребывают Перевоплотившиеся Боги, Город, данный Индрой и Построенный Вишнукармой.

Город Небожителей – В популярной прессе и некоторых путеводителях Бангкок частенько именуют на западный манер Городом Ангелов, что, на мой взгляд, совершенно не оправданно. Правильнее все же будет Город Небожителей (т.к. согласно буддийской мифологии на небе проживают не только те сущности, которые соответствуют ангелам, но и многие другие).

Глава вторая

Ножевой бой. Искусство Кали. Чужаки. Приглашение, от которого нельзя отказаться. Геологи и барды. Окультуренный хищник. Обед советского геолога. Убийство племянника. Предложение, от которого нельзя отказаться

Для встречи с этим человеком меня «выдернули» сразу после боя с Александром Веселым. Я еще не успел не то, что отдохнуть, но и даже выйти из измененного состояния сознания, в которое обычно вхожу перед серьезной схваткой. Поединок был непростой, Саша, несмотря на свою веселую фамилию, противником был очень серьезным, может быть даже одним из лучших в стране специалистов по ножевому бою. И совладеть мне с ним удалось, похоже, только из-за того, что, не будучи хорошо знаком с кали {филиппинское боевое искусство, которому свойственны отточенные техники рукопашного и ножевого боя}, он меня просто недооценил, а когда понял свою ошибку, было уже поздно. Я и сам прекрасно все это понимал, как и то, что в следующей схватке у меня против него шансов будет уже намного меньше. В то же время от предложенного нового поединка отказываться не стал. Пусть шансы на победу и маленькие, но если есть хоть самый мизерный шанс, то кто сказал, что мне не удастся им воспользоваться? Иногда мне кажется, что мои учителя кали больше всего хотели научить меня именно этому – умению побеждать, используя любой, пусть даже самый крохотный шанс.

В тот момент, когда мы с Сашей ударили по рукам, договорившись о новой встрече, ко мне и подошла эта парочка. Надо сказать, что ребята эти в нашем бойцовском клубе, среди немалого количества мастеров самых разных школ, вовсе не выглядели чужеродными элементами. Более того, при желании они смогли бы здесь проявить себя очень даже неплохо. Но тогда им было не до этого, они были на работе, и я был частью их работы.

– Сергей Константинович, можно вас на минутку? – спросил тот, что постарше.

Терпеть не могу, когда меня называют по имени-отчеству, но, видно, такие у них были инструкции, и я в ответ только кивнул головой.

– У нас очень деликатное поручение. Наш шеф, очень известный в стране человек, хотел бы встретиться с вами по одному важному делу.

– А фамилия у вашего шефа есть? – я не то чтобы грубил, просто устал и хотел быстрее покончить со всеми церемониями.

– Есть, – ответил тот, что помоложе. И назвал фамилию.

Я удивленно присвистнул. Это было серьезно. Человек этот (назовем его, например, Д.) был из той когорты представителей делового мира, которую периодически приглашает в Кремль на посиделки. И что ему понадобилось от обычного частного проводника-гида по разным там Азиям? У меня бывали периодически клиенты, скажем так, хорошо обеспеченные, но люди уровня Д. обычно путешествуют по-другому. Что же тогда ему от меня нужно? Об этом я и спросил его посланников.

– Он сам вам все расскажет. Мы на это не уполномочены.

«Что же, придется ехать» – подумал я. Если откажусь, то потом же умру от любопытства, так и не узнав, что Д. от меня понадобилось. Да и ребята настроены были решительно, видно, приказано было им доставить меня во что бы то ни стало. Ссориться с ними никакого желания не было.

– Хорошо. Когда и где?

– Прямо сейчас. Мы отвезем вас.

Через час я уже сидел за одним столиком с Д. в широко известном в узких кругах ресторане «Геолог», что на Солянке. В последнее время в Москве появилось много таких точек общепита, где обыгрывалась ностальгия по Советскому Союзу. Соответствующий интерьер, меню, музыкальное сопровождение и, добро пожаловать в прошлое. И сидели тут за столиком те, кто в том прошлом растаскал по кусочкам осколки огромной страны, потому как обычному человеку в этом заведении было делать нечего – ценник был очень уж негуманный.

Д. встретил меня не сказать что радушно (да и с какой стати?), скорее по-деловому, пожал руку и пригласил за стол. От ста грамм настоящей сибирской настойки я отказываться не стал, да и от кедровых орешков, которые в этом заведении присутствуют на каждом столике, тоже. Некоторое время Д. внимательно изучал меня под, исполняемую тремя мужичками таежно-бардовского вида, песню Визбора о Сереге Санине, которому так легко под небесами. Я отвечал ему тем же. Хотя чего его изучать? Матерый хищник. Другие редко забираются на такие высоты. Да, появились манеры. Да, подвергся в какой-то степени окультуриванию. Да, научился контролировать свои эмоции и чувства. Но жесткую агрессивную породу не скроешь от внимательного взгляда

– Вы, наверное, в недоумении, зачем я захотел вас увидеть, не так ли? – Д. решил перейти к делу.

Я не стал отрицать очевидное.

– Дело в том, что мне очень нужна помощь человека, не просто знающего Таиланд, а прекрасно его знающего. И о вас говорят, что вы один из лучших. Это во-первых. И во-вторых, желательно, чтобы у этого человека был опыт работы в правоохранительных органах. И надо же, опять это про вас. – Видя, что я собираюсь что-то возразить, он жестом меня остановил и продолжил: – Я прекрасно знаю, что вы давно уже не при делах, но в свое время вы были на отличном счету. И думаю, что никуда ваши способности не делись. Вот и проявите их, естественно – за более чем хорошее вознаграждение.

– А давайте вы мне расскажете в чем, собственно говоря, дело и тогда я уже вам скажу, смогу я вам помочь или нет? – я не мог принять предложения, не зная подробности. Для откровенного криминала у Д., я так думаю, хватает работников «ножа и топора», здесь идет речь о чем-то другом. Но хотелось бы знать о чем прежде, чем соглашаться. Очень уж опасен этот человек.

– Хорошо. – Д. поднялся и жестом пригласил меня следовать за ним. Мы забрались в стоящий посреди зала вертолет, в котором уже был приготовлен для нас обед. На обычном ящике, накрытом газеткой стояли две тарелки с гречневой кашей, две банки консервов «Завтрак туриста» и, конечно же, графинчик с ежевичной настойкой. – Но давайте мы вначале перекусим.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сергей Мазуркевич читать все книги автора по порядку

Сергей Мазуркевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Душитель из Бангкока отзывы


Отзывы читателей о книге Душитель из Бангкока, автор: Сергей Мазуркевич. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img