Геннадий Эсса - SS501
- Название:SS501
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «Написано пером»
- Год:2015
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-00071-335-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Геннадий Эсса - SS501 краткое содержание
Это роман, под одноименным названием, о пути к творческим вершинам этого замечательного коллектива.
SS501 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Мой друг взглянул на меня и усмехнулся умозаключению водителя.
– Этот человек из Франции, – сказала переводчица.
– Тем более завидую, – согласился водитель. – Во Франции, я слышал, нет огромных городов. Там можно жить спокойно и не проводить полжизни в пробках.
– Париж; далеко не маленький город, – буркнул мой друг.
– Париж, Париж… Что такое Париж; по сравнению с Сеулом?
Я не стал спорить с водителем, хотя мне стало немного обидно за то, что человек никогда не бывавший в Европе, а тем более во Франции, говорит такое.
– Скоро приедем, – успокоил меня Ен Су. – Совсем немного осталось.
– Так куда все же мы направляемся? – поинтересовался я.
– На репетицию, – спокойно ответил он.
– Какую еще репетицию? В такую рань нормальные люди в выходные еще спят.
– Я не зря тебе напомнил о давнем твоем отношении к музыке, – продолжал мой друг.
– И что?
– У меня есть очень хороший товарищ, который преподает хореографию, – стал объяснять Ен Су. – Я однажды был у него на репетиции и чуть не сошел с ума, увидев, чем он занимается.
– Это что-то страшное или невероятное?
– Это очень интересно и у тебя после всего этого останется масса впечатлений.
Я удивленно пожал плечами и вопросительно взглянул на переводчицу, которая тоже сделала удивленное лицо и прошептала:
– Признаться, я и сама уже ничего не понимаю. Я там никогда не была.
– Сегодня выходной, – продолжал Ен Су, – поэтому тебе можно пока забыть о своей работе и немного отвлечься. Вот поэтому мы и едем именно туда.
Удивлению моему не было предела. Я начинал понимать, что переводчица удивлена не меньше моего.
Ким Ен Су взглянул на наши растерянные лица и усмехнулся:
– У нас в Южной Корее много талантов, – сказал он.
– Я в этом и не сомневаюсь, – согласился я.
– У вас, там, в Париже, конечно, не слышали о «SS501», а у нас их знают все молодые люди.
– Вы это о ком? – переспросил разговорчивый водитель. – У нас такие тоже есть?
– Я только немного знаю о них! – воскликнула переводчица. – Но причем тут они. Неужели мы сейчас их увидим?
– Вот я и хочу, чтобы вы посмотрели на этих ребят, – продолжал Ен Су. – Я их видел не на концерте, а на репетиции, по приглашению моего товарища. Я хотел бы, чтобы ты с ними тоже встретился.
– Ты хочешь, чтобы я тоже сошел с ума? – с иронией спросил я.
– В музыке я слаб, но мне очень они понравилось, – ответил Ен Су.
– И чем же?
– Я не смогу это выразить словами – это надо только видеть.
– Но это же только репетиция, а не концерт, – возразила переводчица. – Нас туда не пустят.
– Там огромный зал, а с ними работает мой товарищ, – пояснил Ен Су. – Он нас будет ждать. Я с ним договорился.
– Но, сейчас только одиннадцать утра, – снова попытался возразить я.
– Они работают с восьми и до позднего вечера.
Я снова сделал удивленные глаза.
– И в этом есть какой-то смысл? – спросил водитель.
– Если бы не было, то я б не говорил, – раздраженно ответил Ен Су. – Не понравится, уедем в центр и я, как и обещал, покажу тебе город. В Сеуле есть на что посмотреть. Остановите вот здесь, – попросил мой друг и рассчитался с таксистом.
Водитель проводил нас непонимающим взглядом и тут же уехал.
Я огляделся по сторонам. Перед нами было большое здание со стеклянными дверями.
– Нам сюда, – сказал Ен Су и направился к входу. Мы последовали за ним.
В фойе нас встретил дежурный, который поинтересовался, куда мы направляемся.
– Нас ждет Мин Хе, – сказал мой друг.
Дежурный вежливо поклонился.
– Вас проводить? Он давно уже на работе, – сказал мужчина.
– Я знаю куда идти, спасибо. – Ен Су тоже поклонился и вежливо улыбнулся.
– Здесь все кланяются?
– У корейцев это означает проявление уважения, – пояснила переводчица.
– Занятно, – вздохнул я, и мы пошли по длинному коридору и вскоре остановились у двери.
– Это здесь, – сказал Ен Су и тихо приоткрыл дверь, за которой звучала ритмичная музыка.
– Мы можем помешать, им работать, – забеспокоился я.
– Зал большой и мы не будем мешать. – Ен Су открыл дверь, и мы снова оказались в коридоре.
Мой друг повел нас в самый его конец, и мы остановились. Отсюда музыка слышалась еще громче.
– Работают, – прошептал он и приложил палец к губам. – Я сейчас позову своего приятеля, и он покажет, куда мы можем пройти. Вы постойте немного здесь, я сейчас…
Ен Су скрылся за дверями, а мы остались в коридоре. Я, молча, ждал и переглядывался с переводчицей.
Неожиданно одна из дверей в коридоре распахнулась, и из нее вышло два высоких молодых человека с полотенцами на шее. Они были одеты в трико и легкую обувь.
Молодые люди сразу обратили на нас внимание, доброжелательно улыбнулись и поклонились. Они быстро скрылись за дверями, куда только что вошел мой друг и, хлопнули дверью.
– Кто это? – спросил я.
– Я не знаю, – тихо прошептала растерянная переводчица. – Такие высокие парни… В Корее таких немного, вы это уже заметили.
– Может это те самые парни из коллектива, о котором говорил нам Ен Су, как его там?
– «SS501»?
– Да.
– Если бы я хоть раз их видела, то сказала вам точно, – призналась девушка.
– Вы не знаете «SS501»? Может, видели их фотографиях, плакатах или в прессе…
– Нет. Я о них только слышала.
В дверях появился Ен Су и пригласил нас в зал.
Это был действительно очень большой зал с зеркальными стенами. В углу стоял большой музыкальный центр, из которого доносилась негромкая музыка.
Молодые люди лежали на паркетном полу с закрытыми глазами, раскинув руки в разные стороны, и совершенно не реагировали на наше появление.
Мы тихо прошли в дальний угол. К нам подошел невысокого роста человек средних лет. Он вежливо улыбнулся и пригласил нас присесть на стулья.
– Извините – тихо сказал он, – У нас тут необычная обстановка и вам может показаться это очень странным.
– Ничего, ничего, – ответил я тоже шепотом. – Мы вам тут не помешаем?
– Мой друг Ен Су давно желал присутствовать на моих репетициях, а тут приехали вы и он, просто насел на меня, чтобы похвастаться нашими талантами. Талантов я в них, правда, не вижу, это моя работа, но ваш друг…
– Уж так и насел, – с обидой в голосе произнес Ен Су. – Просто я сам давно мечтал посмотреть, чем вы тут занимаетесь. Поговаривают, здесь вообще закрытая зона, недоступная посторонним.
– Вы с раннего утра здесь работаете? – перебил я Ен Су.
– Мои мальчики работают практически целыми днями, – пояснил хореограф. – Меня зовут Ким Мин Хе, – представился он.
– Очень приятно, – улыбнулся я и тоже пр е дставился.
– Мой друг говорил, что вы из Парижа.
– Да. Я именно оттуда. У меня здесь есть некоторые дела, но я в Сеуле ненадолго и впервые.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: