LibKing » Книги » russian_contemporary » Владимир Владимиров - Фрилансер

Владимир Владимиров - Фрилансер

Тут можно читать онлайн Владимир Владимиров - Фрилансер - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Contemporary, издательство Литагент Четыре Четверти. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Владимир Владимиров - Фрилансер
  • Название:
    Фрилансер
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент Четыре Четверти
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    2.33/5. Голосов: 31
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Владимир Владимиров - Фрилансер краткое содержание

Фрилансер - описание и краткое содержание, автор Владимир Владимиров, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
«Фрилансер» – повесть об интернет-мошенниках. Письма, полученные по электронной почте, приведены в оригинале. Рассчитана на широкий круг читателей.

Фрилансер - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Фрилансер - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Владимир Владимиров
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

(Executive Director & Chief financial Officer)

Hang Seng Bank Limited

83 Des Voeux Road, Central

Hong Kong SAR

My Dear Mr. Ivan Semenov

First of all I want to thank you for considering my proposal. One aspect I will like to talk about is PARTNERSHIP. I strongly believe in the power and spirit of Partnership in business. Partnership it is all about mutual understanding, mutual efforts /contribution and mutual benefits for all parties involved in the partnership. On this note, I would want us to work as a team in pursuit of this interest with utmost professionalism, transparency, commitment and confidentiality.

The first thing I will do is to get you acquainted with the complete details (a general overview) of this transaction so as to give you a foundation on which to make a concrete decision.

I contacted you concerning a deceased customer Aziz Musa Numan (An Iraqi Crude oil merchant), and an investment he placed under our banks management. Once again I would respectfully request that you keep the contents of this mail confidential and respect the integrity of the I formation you come by as a result of this mail. I am contacting you independently and no one is informed of this communication I would like to intimate you with certain facts that I believe would be of interest to you.

In June 2001, Aziz Musa Numan came to our bank to engage in business discussions with our private banking division. He informed us that he had a financial portfolio of 18,3 million United States dollars, which he wished to have us turn over (invest) on his behalf. I was the officer assigned to his case because of his high net worth profile; I made numerous suggestions in line with my duties as the de-facto chief operations officer of the private banking sector, especially given the volume of funds he wished to put into our bank. We met on numerous occasions prior to any investments being placed. I encouraged him to consider various growth funds with prime ratings. The favored route in my advice to customers is to start by assessing data on 600 traditional stocks and bond managers and 300 managers of alternative investments. Based on my advice, we spun the money around various opportunities and made attractive margins for our first months of operation, the accrued profit and interest stood at this point at 22,5 million United States dollars, this margin was not the full potential of the fund but he desired low risk guaranteed returns on investments.

Upon maturity several notice was sent to him, even during the war (U.S and Iraqi war), Four years ago (2003). Again after the war another notification was sent and still no response came from him. I immediately passed the task of locating him to the internal investigations department of Hang Seng Bank Ltd. Information started to trickle in that Aziz Musa Numan and his family had been killed during the war in a bomb blast that hit his home at Mukaradeeb where his personal oil well was. The bank immediately launched an investigation into possible surviving next of kin to alert about the situation and also to come forward to claim his estate. If you are familiar with private banking affairs, those who patronize our services usually prefer anonymity, but also some levels of detachment from conventional processes.

In his bio-data form, he listed no next of kin. In the field of private banking, opening an account with us means no one will know of its existence. Accounts are rarely held under a name; depositors use numbers and codes to make the accounts anonymous. This bank even gives the choice to depositors of having their mail sent to them or held at the bank itself, ensuring that there are no traces of the account and as I said, rarely do they nominate next of kin. Private banking clients apart from not nominating next of kin also usually in most cases leave wills in our care, in this case; our now deceased client died in-testate. In line with our internal processes for account holders who have passed away, we instituted our own investigations in good faith to determine who should have right to claim the estate. This investigation has for the past months been unfruitful. We have scanned every continent and used our private investigation affiliate companies to get to the root of the problem. It is quite clear now that our dear client died with no known or identifiable family member.

This leaves me as the only person with the full picture of what the prevailing situation is in relation to the portfolio and the late beneficiary of the deposit. According to practice, the Private banking sector will by the end of this year broadcast a request for statement of claim to Hang Seng Bank Ltd, failing to receive viable claims they will most probably revert the deposit to Management of Hang Seng Bank Ltd. This will result in the money entering the Hang Seng accounting system and the portfolio will be out of my hands and out of the private banking division. What bothers me most is that according to the laws of my country at the expiration of six {6} years the funds will revert to the ownership of the Hong Kong Government if nobody applies to claim the funds. This will not happen if I have my way.

What I wish to relate to you will smack off unethical practice but I want you to understand something. It is only an outsider to the banking world who finds the internal politics of the banking world aberrational. The world of private banking especially is fraught with huge rewards for those who sit upon certain chairs and oversee certain portfolios. You should have begun by now to put together the general direction of what I propose. There is US$22,500,000.00 deposit just lying unclaimed. This bank has spent great amounts of money trying to track the deceased family; they have investigated for several months and have found no identifiable family member. The investigation has come to an end.

My proposal; I am prepared to furnish the necessary details to you as the closest surviving relation. I am also proposing that after successful execution of the business deal and the money in your account, the funds be disbursed in the ratio 30/70; 30 % of the funds will go to you for offering yourself as the next of kin and providing a foreign account especially an offshore account for safe transfer of the funds and 70 % will be for me. Please let me know in your next correspondence if the above sharing ratio is okay by you because we can fine-tune this based on our interactions in case you have any problem with it. Following the master plan for this deal I am looking at a bank that have transaction understanding with my bank as first point of transfer to put off eyebrows that may be raised or to avoid unnecessary questioning.

I am aware of the consequences of this proposal. Once more, I ask that if you find no interest in this project that you should discard this mail and forget I ever contacted you, I ask that you do not be vindictive and destructive. Do not destroy my career because you do not approve of my proposal. I am not a criminal and what I do, I do not find against good conscience, this may be hard for you to understand, but the dynamics of my industry dictates that I make this move. Such opportunities only come ones way once in a lifetime. I cannot let this chance pass me by. For once I find myself in total control of my destiny. This chance won΄t pass me by and please do not let me miss my chance, if you will not work with me let me know and let me move on with my life. I am a family man and this is an opportunity to provide them with new opportunities. I have evaluated the risks and the only risk I have here is from you refusing to work with me and alerting my bank. If you give me positive signals, I will give you the relevant modus operandi to initiate this process towards a conclusion.

I send you this mail not without a measure of fear as to what the consequences, but I know within me that nothing ventured is nothing gained and that success and riches never come easy or on a platter of gold. This is the one truth I have learned from my private banking clients. Do not betray my confidence. I await your response.

Sincerely, Mr. Patrick K. W. Chan

Семенов тут же приступил к переводу, и уже через час текст на русском языке был готов.

Вот что сообщал директор банка из Гонконга:

Патрик K. У. Чан

Исполнительный директор

и главный финансовый чиновник

Банка «Hang Seng Bank Ltd».

83 Des Voeux Road, Central. Гонконг SAR

Мой дорогой г. Иван Семенов!

Прежде всего, я хочу благодарить вас за честь рассмотреть мое предложение. Один из аспектов, о котором мне хотелось бы сказать, – ТОВАРИЩЕСТВО. Я настоятельно верю в мощь и дух товарищества в бизнесе. Товарищество это – взаимное понимание, взаимные усилия и вклад и взаимные выгоды для всех сторон, вовлеченных в товарищество. На этом основании я хотел бы, чтобы мы работали как команда в преследовании этого интереса с предельным профессионализмом, прозрачностью, обязательством и конфиденциальностью.

Первую вещь, которую я должен сделать: ознакомить Вас с полными деталями (общий краткий обзор) этой сделки, чтобы дать Вам основу для конкретного решения.

Я вошел в контакт с Вами относительно клиента покойного Азиза Музы Намана (иракский торговец сырой нефтью) и инвестиций, которые он поместил под нашим управлением банка. Еще раз я с уважением попросил бы, чтобы Вы держали содержание этой почты конфиденциальной и уважали целостность информации, которая Вам достанется в результате этой почты. Я контактирую с Вами независимо, и никто не информирован относительно этой связи, я хотел бы сообщить Вам некоторые факты, представляющие интерес для Вас, в чем я уверен.

В июне 2000 года Азиз Муза Наман прибыл в наш банк, чтобы участвовать в деловых обсуждениях с нашим частным банковским подразделением. Он сообщил нам, что имеет финансовый портфель 18,3 миллиона долларов Соединенных Штатов, которые он желал бы вложить на хранение. Я был чиновником, назначенным на этот случай из-за высокого профиля его собственного капитала; я сделал многочисленные предложения в соответствии с моими обязанностями, как фактический главный чиновник действий частного банковского сектора, особенно учитывая объем фондов, которые он желал поместить в наш банк. Мы встречались многократно для различных размещений инвестиций. Я помогал ему рассматривать разные фонды роста с главными оценками. Одобренный маршрут клиентов по моему совету должен начаться, оценивая данные относительно 600 традиционных акций обязательств менеджеров и 300 менеджеров альтернативных инвестиций. Базируемые на моем совете, мы делали деньги вокруг различных возможностей и сделали привлекательные вложения в течение наших первых месяцев действий, накопленная прибыль, и интерес составил в этом пункте 22,5 миллиона долларов Соединенных Штатов, это достижение не было полным потенциалом фонда, но он желал низкого риска, гарантируемого возвращения на инвестициях.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Владимир Владимиров читать все книги автора по порядку

Владимир Владимиров - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Фрилансер отзывы


Отзывы читателей о книге Фрилансер, автор: Владимир Владимиров. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img