Ольга Райс - Игра в жизнь. Книга 2. Игрок
- Название:Игра в жизнь. Книга 2. Игрок
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Ридеро
- Год:неизвестен
- ISBN:9785447459444
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ольга Райс - Игра в жизнь. Книга 2. Игрок краткое содержание
Игра в жизнь. Книга 2. Игрок - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Девочка безропотно встала с дивана. Лиза жестом её остановила.
– Подожди. Это мы с папой уезжаем, – сквозь навернувшиеся слёзы проговорила Лиза.
– Как это вы уезжаете с папой?! А я?! – возмутилась девочка.
– Ты остаёшься с дедушкой, – понуро опустив голову, сообщила Лиза.
– Катя, так надо, – сказал Эдуард, появившийся в дверном проёме. – Это ради твоей же безопасности. Как только всё уладится, мы тебя заберём, – твёрдо добавил он.
Катя закрыла лицо руками и заплакала. Лиза, на прощание, робко коснулась плеча дочери холодной рукой, и вышла из дома, вслед за своим мужем. Какое-то время Катя стояла неподвижно, потом она пошатнулась и рухнула, без чувств, на пол. Очнулась девочка уже на диване, накрытая тяжёлым, колючим пледом.
– Теперь тебя зовут Тария, – сообщил ей родной, но в то же время такой чужой голос.
Катя не сразу поняла, где находится, и что происходит. Из темноты появилась фигура профессора Безмана. Он, не дожидаясь ответа, продолжил говорить:
– Рад, что тебе лучше. У тебя низкий гемоглобин, плюс стресс, это спровоцировало непродолжительный обморок. Я сделал тебе укол. Тебе лучше?
– Я хорошо себя чувствую.
– Тогда мы сейчас же уезжаем.
– Куда? – спокойно спросила Катя и немного приподнялась, опираясь на локти.
– В машине я тебе скажу.
Катя встала с дивана, обула высокие ботинки и крепко затянула на них шнурки. Накинув джинсовую куртку, она послушно вышла во двор, вслед за своим дедом.
– Как мне теперь обращаться к тебе? – отрешённо спросила Катя. – Учитывая, что я теперь «Тария», – добавила она.
– Лео, – представился новым именем профессор Безман.
Катя остановилась и вопросительно посмотрела на деда.
– Так надо, ради конспирации, ты просто прими это, Тария, и привыкай к своему новому имени.
В машине Пётр Павлович, или как он сам себя назвал «Лео», передал внучке карту.
– Это карта Финляндии. Найди город Ханко, – скомандовал он.
Катерина развернула карту и стала её изучать.
– Может быть, ты меня разыгрываешь? – спросила она с надеждой в голосе.
– Я похож на шутника? – вопросом на вопрос ответил профессор.
– Я мало тебя знаю.
– У нас будет масса времени, чтобы узнать друг друга, – дружелюбно сказал профессор и добавил: – Я понимаю, тебе тяжело. У твоих родителей сейчас большие неприятности и пока они будут решать свои проблемы, ты поживёшь со мной, в Финляндии. Ты будешь ходить в школу в Ханко, кстати, самую лучшую в мире школу. Я уверен, тебе там понравится.
– А что за неприятности у моих родителей?
– «Меньше знаешь, лучше спишь», слышала такую пословицу?
– Слышала. Так неприятности из-за денег моего отца?
– Можно и так сказать. И давай договоримся, что больше мы с тобой эту тему обсуждать не будем.
– Не могу обещать, – сказала Катя, уткнувшись в карту. – Я нашла, вот Ханко, – Катя ткнула в дорожную карту указательным пальцем и с сарказмом в голосе добавила: – По-моему, это самый маленький городок на земле, к тому же далекий от цивилизации. И что вообще может быть хуже этого места?
Глава 2. Ханко. Первые впечатления
Ханко. Население около 10 тыс. человек
Изменчивая погода, не стихающий ветер, постоянно меняющий температуру воды у побережья, пляжи с мелкой галькой, покатые скалы поросшие соснами и можжевельником ярко рисовали образ Ханко…
– Тария, я очень надеюсь, что мы с тобой поладим, и всё у нас будет хорошо, – сказал профессор, сидя за рулем арендованного автомобиля и внимательно вглядываясь в дорогу.
Новое имя раздражало Катю, и она, стиснув зубы, ответила деду:
– Да, будет здорово, нет сомнений.
Профессор ничего не ответил.
– Что я должна знать о Ханко? – деловито спросила Катя, включаясь в эту странную игру в шпионов.
– История этого города тесно связана с событиями Северной войны. Русский флот здесь одержал первую крупную победу над шведами. В летопись о событиях Великой Отечественной войны вошла «165-дневная героическая оборона Ханко» 1 1 После советско-финской войны город Ханко был сдан в аренду Советскому Союзу в качестве военно-морской базы.
, – дал маленькую историческую справку профессор. – Сегодня же – это прекрасное, спокойное, тихое местечко, где можно отдохнуть от суетно-бурной жизни. Только ты и природа… м-м-м… лес, скалы, прекрасные песчаные пляжи, – со вкусом добавил он.
– Я, наверное, должна испытывать восторг от предстоящей жизни, – пробормотала Катя себе под нос и поморщилась.
Стараясь не встречаться взглядом с дедом, Катя смотрела в окно, изучала окрестности. Несмотря на весь свой пессимизм, Катя всё же отметила красоту этих мест.
Морские пейзажи, роскошная лесопарковая полоса, старинные усадьбы, скверы, уютные улочки, невидимо затронули чувственные струнки её души.
– Блаженный покой, – сказал Лео и остановил машину около небольшого коттеджа. – Это наш дом, и родовое гнездо Мякиненинов, – сообщил профессор внучке.
– Да, конечно, я так и поняла. Помимо ужасного имени у меня теперь ещё и отвратительная фамилия, – буркнула девочка и вышла из машины, шумно захлопнув за собой дверь.
– Тария, а ты знаешь происхождение нашей фамилии? – на полном серьёзе спросил Лео.
– А я должна знать? – усмехнулась Тария. – Хотя, если переводить с финского « mäki» – это значит «холм». Мы вроде как обитатели холмов?
– Да, так и есть, – профессор довольный языковыми познаниями внучки улыбнулся. – Вот ключи, лови! – крикнул он и бросил небольшую связку ключей девочке.
Тария ловко поймала связку, подошла к двери, легко подобрала нужный ключ, открыла нехитрый замок и вошла вовнутрь. Дом обладал неким шармом, с интерьерами из природных материалов: соломы, дерева, льняных тканей, шкур, камня, он выглядел очень уютным. Новая обитательница «старого родового поместья» почувствовала себя на удивление спокойно, комфортно, гармонично. Большая светлая комната на первом этаже с кружевными занавесками на окнах, плетёной, деревянной некрашеной мебелью, переходила в небольшую кухню. Простоту мебели смягчали милые безделушки и аксессуары в сочной, весенне-летней цветовой гамме. По диванам, креслам и стульям были разбросаны мягкие, маленькие подушки с рисунками, имитирующими плетение из соломы. Рядом с книжным шкафом, под старинным абажуром располагалось кресло-качалка. По скрипучей старой лестнице с резными перилами Тария и Лео поднялись на второй этаж.
– Это твои апартаменты, – сообщил профессор. – Я принесу постельное бельё, а ты пока располагайся, – добавил он.
– Да, спасибо, – ответила Тария и обвела нарочито безразличным взглядом свою комнату.
На бревенчатых стенах, вместо картин, были развешаны белые шкуры. В углу располагался небольшой письменный стол, рядом с ним стояла кровать, застеленная лоскутным ярким одеялом. Веселые оранжевые шторы на окне создавали ощущение лета и солнца в комнате, что, безусловно, поднимало настроение. Тария распахнула деревянные ставни и выглянула на улицу. Из окна была видна водонапорная, цвета красной охры, башня – символ Ханко. На улице было пасмурно. Тария всё равно, ещё раз, намазала открытые участки кожи солнцезащитным кремом. По наследству от своего отца она получила страшное генетическое заболевание – «порфирию».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: