Илья Булгаков - Дамы. Пьесы для театра в моей голове
- Название:Дамы. Пьесы для театра в моей голове
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Ридеро
- Год:неизвестен
- ISBN:978-5-4474-4504-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Илья Булгаков - Дамы. Пьесы для театра в моей голове краткое содержание
Дамы. Пьесы для театра в моей голове - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Пауза.
Включается свет.
Комната. Полумрак. Освещены стол и два стула. На столе – чайник и две чашки.
За столом – ИРА. ПЬЯНКО стоит рядом. На полу – труп. Врывается КЛИНИН с револьвером.
КЛИНИН. Пьянко! Слава Богу, ты здесь. (Указывая в сторону ИРЫ.) Немедленно арестуй эту девушку.
Сцена 5
Комната. Полумрак. Освещены стол и два стула. На столе – чайник и две чашки.
За столом – ИРА. КЛИНИН с револьвером и ПЬЯНКО стоят рядом. На полу – труп.
КЛИНИН (указывая в сторону ИРЫ) . Немедленно арестуй эту девушку. Она из тех убийц, что возвращаются на место преступления. Она пыталась ввести следствие в заблуждение: сначала обвинила в убийстве меня, назвав мою фамилию; когда ты вышел из комнаты, сказала что убийца – ты; затем призналась, что сама была здесь до того, как пришли мы; и угрожала мне вот этим револьвером.
Пауза.
ПЬЯНКО (садится за стол, наливает чай из чайника в чашку, отпивает) . Подозрительный треугольник у нас получается… (Указывая на ИРУ, КЛИНИНУ.) Она считает, что убийца я. Я подозреваю тебя. А ты обвиняешь в убийстве ее.
ИРА. Треугольник не только подозрительный, но и любовный. (ПЬЯНКО.) У тебя остались чувства ко мне. Я люблю Клинина. По идее, Клинин должен влюбиться в тебя…
Пауза.
ИРА и ПЬЯНКО смотрят на КЛИНИНА. КЛИНИН смотрит на ПЬЯНКО.
КЛИНИН. Нет! Этой линии здесь не будет! Я не люблю Пьянко. Я по-прежнему люблю свою жену. У которой вы, Ира, украли не только деньги и драгоценности, но также внешность, имя и жизнь.
ИРА (вскакивая, разбивает чашку об пол) . Я не убивала вашу жену, Клинин! Я и есть ваша жена!
Где-то за пределами комнаты раздается не то выстрел, не то громкий хлопок в ладоши.
КЛИНИН. Вы слышали?
ПЬЯНКО. Да.
ИРА. Нет.
КЛИНИН. Что это?
ИРА. Выстрел.
ПЬЯНКО. Хлопок.
КЛИНИН. Я слышал этот звук, когда ты, Пьянко, выходил из комнаты. Думал, это ты стреляешь.
ПЬЯНКО. Я не стрелял, я подслушивал за дверью. Я тоже его слышал, когда из комнаты выходил ты. Думал, ты хлопаешь в ладоши.
КЛИНИН. Я не хлопал, я вызывал полицию.
Пауза.
КЛИНИН. Пьянко, где твой револьвер?
ПЬЯНКО. При мне.
ИРА. А мой револьвер?
КЛИНИН. У меня.
ПЬЯНКО. А твой, Клинин?
КЛИНИН. Серьезно? Думал подловить? Зачем мне револьвер? Лучше скажи, где револьвер Гладова.
Пауза.
ПЬЯНКО. Его забрал убийца.
ИРА. У меня его нет – я не убийца.
КЛИНИН. У меня револьвер Иры – я не убийца.
ПЬЯНКО. У меня болит живот – я не убийца.
Где-то за пределами комнаты раздается не то выстрел, не то громкий хлопок в ладоши.
КЛИНИН (указывает в сторону выхода из комнаты) . Там стреляют…
ПЬЯНКО. Из револьвера Гладова…
ИРА. Это убийца!
КЛИНИН (делает шаг в сторону выхода из комнаты) . Я посмотрю.
ПЬЯНКО (встает из-за стола) . Нет! Ты подозреваемый и можешь сбежать. Посмотрю я.
ИРА (встает из-за стола) . Нет! Ты подозреваемый и можешь сбежать. Посмотрю я.
КЛИНИН. Нет! Вы подозреваемая и можете сбежать.
Пауза.
ПЬЯНКО. Мы все под подозрением. Никого из нас нельзя выпускать из комнаты.
КЛИНИН. Как же мы посмотрим, кто стреляет?
ИРА. Или хлопает…
Труп ГЛАДОВА встает.
ГЛАДОВ. Я схожу. Надеюсь, меня никто убийцей не считает? (Выходит из комнаты.)
ПЬЯНКО (хватается за живот, падает) . Чай был отравлен…
КЛИНИН (бросается к ПЬЯНКО, ИРЕ) . Помогите! Вы же врач!
ИРА. Поздно…
Часы бьют три раза.
Сцена 6
Комната. Полумрак. Освещены стол и два стула. На столе – чайник и одна чашка.
За столом – ИРА и КЛИНИН. На полу – осколки от чашки. Трупа нет.
ИРА. В этом нет никакого смысла.
КЛИНИН. Если ты его не видишь, это еще не значит, что его нет.
ИРА (встает из-за стола) . Простой пример. Если я сейчас разобью чашку, от этого я не стану твоей женой. (Разбивает чашку об пол.)
Пауза.
КЛИНИН (встает из-за стола, опускается на одно колено, достает из кармана коробочку, протягивает ее ИРЕ) . Выходи за меня замуж.
ИРА (открывает коробочку, вытаскивает из нее пакетик с белым порошком) . Что это?
КЛИНИН (встает с колена) . Орудие убийства. Яд, который подсыпали в чай Пьянко.
ИРА. Что еще за Пьянко?
КЛИНИН (оглядываясь по сторонам) . Был где-то здесь… (Идет в темный угол, вытаскивает оттуда на свет за ноги труп ПЬЯНКО.)
ИРА (вскрикивает) . Думаешь, я отравила своего бывшего?
КЛИНИН. Думаю, да.
ИРА. Как же тогда пакетик с ядом попал к тебе?
КЛИНИН. Ты мне его подбросила. Смотри! (Вплотную подходит к ИРЕ, берет ее за плечи так же, как в сцене, где он забрал у нее револьвер.) Мы стояли вот так. Правой рукой ты положила мне пакетик в карман.
ИРА (отстраняется от КЛИНИНА) . Допустим… Тогда как ты узнал, где спрятан труп?
КЛИНИН. Я уже был здесь до того, как вы вошли. Разница во времени, помнишь?
ИРА. Ах да, у тебя на несколько часов раньше… Но ты ведь не видел убийства?
КЛИНИН. Нет. Когда я появился, Пьянко был уже мертв. Не заметив в комнате ничего необычного, кроме чая, я предположил отравление. Немного отхлебнув, я почувствовал вкус яда и сразу же выплюнул.
ИРА. Ладно, ты подозреваешь меня… А какой у меня мотив?
КЛИНИН. Личное. Ты хотела его бросить ради меня. Он не хотел тебя отпускать. Возможно, шантажировал, грозился, что выдаст какую-нибудь твою тайну.
Пауза.
ИРА. Хорошо. Я согласна.
КЛИНИН. Признаешься в убийстве?
ИРА. Нет, согласна стать твоей женой. А что касается этого убийства… Есть одна неувязочка – место преступления. Это не наша с ним квартира. Почему это мы решили попить чай вдвоем в чужом доме?
КЛИНИН. На этот вопрос следствие так и не нашло ответа. Пьянко бы рассказал нам, но мертвые не говорят.
Входит ГЛАДОВ.
ГЛАДОВ. О, еще как говорят! Поверьте моему опыту. (Представляется.) Гладов. Капитан полиции и хозяин этой квартиры.
КЛИНИН (представляется) . Клинин.
ИРА (представляется) . Ира.
ГЛАДОВ. Ира Клинина?
ИРА. Пока еще Пьянко. Но скоро буду Клининой. Мы женимся.
ГЛАДОВ (указывает на труп) . Вы свидетели?
КЛИНИН. Нет, мы жених и невеста. Свидетелей еще не выбирали. Хотите вы?
ГЛАДОВ. Убивать лучше без свидетелей. Поверьте моему опыту.
ИРА. Но мы не собираемся никого убивать.
ГЛАДОВ (ИРЕ, тихо) . Это вы не собираетесь.
КЛИНИН. Послушайте, капитан, может, объясните, что делает труп нашего общего знакомого в вашей квартире?
ГЛАДОВ. Это я могу объяснить. Необъяснимо, что в ней делаете вы оба.
ИРА. Объяснение есть у всего.
КЛИНИН. Где-то я уже слышал эту фразу.
ГЛАДОВ. Пьянко любил ее повторять.
ИРА. Да… А еще смеяться вот так: Уа-ха-ха-ха! Не верится, что его больше нет с нами. Он любил меня.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: