Влад Руидов - Наёмник храма
- Название:Наёмник храма
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Ридеро
- Год:неизвестен
- ISBN:9785448307805
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Влад Руидов - Наёмник храма краткое содержание
Наёмник храма - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Монолог 5
Навалились, скрутили, обыскали, поволокли, забросили на какую-то повозку и повезли. Повозили по городу (все время по брусчатке), я даже слегка вздремнул, пока была такая возможность. Остановились, стащили меня с повозки, опять поволокли. Втащили в какое-то помещение, теперь вниз по лестнице, скрип двери, кидают на пол, опять скрип, щелчок замка. Все: я в темнице сырой.
Ну, что, ребята поработали неплохо, молча, даже не чертыхались, когда таскали меня туда-сюда. Кто-то их хорошо проинструктировал. Пока никого нет, надо осмотреться. Приоткрываю глаза: темновато даже для меня. Чуть видна светлая полоска под дверью. Больше свет ниоткуда не пробивается, но нам хватит и полоски. Помещение мне выделено, прямо скажем, небольшое: футов семь-восемь в длину, да и в ширину не больше. С высотой пока неясно, но чувствую – сильно не распрыгаешься. Окошка никакого не наблюдается, оно и понятно: а вдруг просочусь легким облачком на волю. Нет, просачиваться я не умею. А жаль, утек бы сейчас под дверь, и все дела. Так, что у нас с путами: скрутили грамотно, лежу на боку, могу мигать и слегка крутить головой. Хотя это все не страшно, освобождаться от пут нас учили хорошо: не распутаешься к обеду – останешься голодным до ужина и так далее. Работаем кистями, ослабляем затяжку, ага – пошла, милая, пошла. На этом пока и остановимся, кровоснабжение восстановлено, а свои таланты нам так сразу раскрывать не следует. Главное – руки теперь я могу освободить быстро, а остальное – еще быстрее.
Кстати, уважаемые, а вы знаете, что это было за «– 2 сек.» перед тем как меня огорошили дубинкой по голове? (Эх, шляпу бы найти!) Не знаете? О то ж! Об этом мало кто знает. Дело в том, что древние предки одарили меня очень редкой способностью: я могу возвращаться во времени на несколько мгновений назад. Не физически, конечно, а ментально. Разве что головой могу крутить там, в ближайшем прошлом. Наставник говорил, что в нашем, седьмом столетии после Перехода таким даром обладали человек десять. Из них лишь четверо из Зверинца, остальные – рыцари Ордена. Правда, могут быть еще темные лошадки. С этими прыжками назад не все легко и просто: чем дольше «отскок», тем больше он забирает у меня уже не ментальных, а физических сил. Больше чем на 3 секунды я прыгать не пробовал. Да и после 3-секундного прыжка чувствую себя так, словно пробежал ярдов пятьсот, спасаясь от бешеной собаки. А так как я этой способностью пользуюсь в самых сложных ситуациях, когда все решают мгновения, и силы мне ох как нужны, то я остановился на двух секундах: и сил хватает на активные действия, и противники не успевают заметить ничего особенно странного. Тело же мое в эти мгновения продолжает делать свое дело – бежать, лежать, идти, стоять, смотря, что я делал перед прыжком.
Вот так, дорогие мои, я и путешествую во времени. Прыг-скок, прыг-скок. И – на тебе дубиной по башке! Подставился я вроде вполне правдоподобно. И лежу теперь на соломе, слегка покрывающей холодный каменный пол. И сколько мне так лежать – неизвестно…
Так, так – за дверью какие-то звуки. Щелкает замок. Закрываем глазки – мы еще в отрубе. Кто-то заходит в мою каморку. Дверь за ним закрывают на замок. Он стоит надо мной, видимо со свечей в руке, ибо стало светлее. Опаньки! Легкое покалывание мочек ушей и кончиков пальцев. Магическое прощупывание сознания! Что я сейчас должен чувствовать? Ничего! Я же валяюсь оглушенный! Пытаемся не чувствовать…
Диалог 4
– Как Вы себя чувствуете, милсдарь?
– ….
– Перестаньте притворяться мертвым жуком, я знаю, что Вы в сознании! Как Ваша голова? Борг заверил меня, что ударил в полсилы. (Значит, крепыша зовут Борг. Кстати, раз нас раскусили – выдаем на гора порцию страха.)
– Лучше бы он ударил по спине, сударь. Головой я иногда думаю, да и шляпу придется менять.
– Новую шляпу я Вам не обещаю. А старая вон валяется в углу, пригодится Вам вместо подушки, и куртка Ваша тут же, только, уж извините – без лезвий. Да и не о шляпе Вам сейчас следует беспокоиться.
– Извините, сударь, с кем имею честь вести столь куртуазную беседу?
– Меня зовут Гант Воган, я – маг Ордена. А теперь Вы будете отвечать на мои вопросы. Кто Вы, чем занимаетесь, зачем пришли в Зоррент?
– Для меня большая честь, мой господин, получить аудиенцию у мага достославного Ордена! Имя мое – Геп, фамилию родителя своего не знаю, так как рано остался сиротой. На жизнь зарабатываю самым заурядным способом: охраняю и защищаю человека, готового платить мне за это скромную, но достойную плату. А пришел я в ваш гостеприимный город как раз таки в поисках такого человека.
– Что ж, примерно такого ответа я и ожидал. Судя по твоему облачению и амуниции – последние месяцы были для тебя не самыми удачными, Геп?
– Вы правы, сэр. Мой последний наниматель отправил меня с поручением, за время моего недолгого отсутствия успел получить пять ножевых ранений и умер, оставив меня без работы и без рекомендаций. А без хорошей рекомендации трудно найти приличную работу, вот я и перебиваюсь случайными заработками.
– Где ты научился бегать по стенам, Геп?
– Помилуйте, сударь, от страха люди и не на такое способны! (Не забывать чувствовать страх!) Одна моя знакомая, милое миниатюрное создание, пока муж поднимался в спальню на второй этаж, умудрилась засунуть пьяного здоровенного любовника в комод и раскинуться на кровати в безмятежном сне.
– Язык у тебя подвязан хорошо, Геп. Но меня что-то в тебе настораживает. Для охранника средней руки ты слишком хорошо знаешь свое ремесло и, мне кажется, слишком хорошо образован.
– Грамоте меня обучал один добрый монах, а про ремесло – мне стыдно, что я не смог увернуться от простой дубины. Позвольте узнать, мой господин, в чем причина столь пристального внимания Ордена к моей скромной персоне, и чем я прогневал могущественный союз благородных рыцарей?
– Ты хорошо скрываешь свой страх, Геп. А то, что ты боишься – я знаю. И это в какой-то мере говорит о твоей правдивости. Да и ложь я бы почувствовал. Где и когда был убит твой последний хозяин, и как его звали?
– Это произошло с полгода назад в Лонгве, а звали моего хозяина Волинг, был он купцом 2-ой гильдии. В Лонгве его хорошо знали многие, а его слуги подтвердят мой рассказ.
– И долго ты служил у этого купца, Геп?
– Почти год, сударь.
– А до этого?
– Сопровождал обозы, что переходят через Древние горы. (Мудрые наставники учили меня избегать откровенной лжи, на полуправде и недоговоренностях поймать трудно.)
– Нам потребуется время, чтобы проверить твою историю. Пока же тебе придется побыть у нас в… гостях. Когда выяснится, что ты тот, за кого себя выдаешь, мы отпустим тебя и выплатим э… гонорар за испытанные неудобства. Я доложу Магистру Ордена о твоем деле.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: