LibKing » Книги » russian_contemporary » Наталья Маренина - Козявка. Часть 2

Наталья Маренина - Козявка. Часть 2

Тут можно читать онлайн Наталья Маренина - Козявка. Часть 2 - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Contemporary, издательство Литагент Ридеро. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Наталья Маренина - Козявка. Часть 2
  • Название:
    Козявка. Часть 2
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент Ридеро
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    9785448323256
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Наталья Маренина - Козявка. Часть 2 краткое содержание

Козявка. Часть 2 - описание и краткое содержание, автор Наталья Маренина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
«Козявка. Часть 2» – продолжение истории о девочке по имени Козявка. Если первая часть была о жизни и смерти, то эта – о прощении и любви. После прочтения, пожалуйста, попробуйте ответить на вопрос: «А простил бы я?»

Козявка. Часть 2 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Козявка. Часть 2 - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Наталья Маренина
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Как-нибудь мы сходим покачаться на качелях.

– В этом мире есть качели!? – удивилась Козявка.

– Ага. Не просто качели, а маленький парк аттракционов.

– А кому он тут нужен-то вашпе?

– Вообще, а не вашпе, колбаса, – поправил Базилио. – До этого был, в целом, никому не нужен. Иногда туда ходят просто гулять, но аттракционы нерабочие. Но тебе, если уж калитка подошла, то сломанные качели тем более.

– Ой, остряк-остряк. Где вас обучают такому.

– Там же, где тебя манерам, вредина. Пойдём, дед заждался уже, наверное.

– Ага, прям спит и видит, как бы мы в гости к нему пришли.

Базилио оторвал Козявку от калитки и так и занёс в дом, держа за подмышки.

Дед уже разливал горячий чай и расставлял чашки.

– Заходите, гости дорогие, – расшаркался дед.

– Вот видишь, я же говорю, спит и видит, а ты говоришь, он нас не ждёт, – деловито задрала нос Козявка. – А вашпе, не печалься, старче, но мы не к тебе.

– А к кому же? – поинтересовался дедуля.

– К энциклопедии народной мудрости и древних знаний в твоём лице.

– Экак завернула, – почесал макушку дед.

– Не волнуйся, на повороте не вылечу.

Дядя Базилио потянулся за баранкой в корзинке, стоящей на столе. Внезапно ему по руке шлёпнула Козявка и зло-презло на него посмотрела, Базилио вопросительно и с обидой посмотрел в ответ:

– Ты что?

– Как ты можешь тут баранки трескать эти полупрозрачные, дохлятские, когда у нас там кошка с голоду помирает, – по-прежнему, глядя со злостью, строго ответила девочка.

– Почему сразу дохлятские? Нормальные баранки мира мёртвых. Погоди, кошка умирает? – встрепенулся дед.

– Она преувеличивает, – теперь уже с укором посмотрел Базилио на Козявку.

Та начала рассказывать проблему про непрозрачную кошку из мира живых и полупрозрачную рыбу мира спасителей.

– У вас, сударыня, что ни день, то проблема, – усмехнулся дед и поправил бороду.

– А у вас, сударь, что ни день, то всё у вас чики-пуки. Вообще не чешетесь, господа, – Козявка шлёпнула по пузу рядом сидящего дяди Базилио, потом вдруг залезла на скамейку, перегнулась через стол и дёрнула деда за бороду.

– Это что такое было, деточка? – обиженно спросил дед.

– Проверила, вдруг вы уже окочурились, дуба дали, литературно говоря.

Дядя Базилио погладил себя по пузу, как будто проверяя, всё ли цело.

– Да цел твой пузырь, не волнуйся, – заметила это Козявка.

– Грубиянка, – Базилио схватил Козявку, положил себе на колени и стал щекотать так, что с мелкой слетели сапоги.

Когда, наконец, все немного успокоились, дед сказал:

– Вернёмся к нашим баранам…

– К кошке, склерозник, к кошке! – заволновалась Козявка.

– Выражение такое есть, – сказал дядя Базилио и прикрыл рукой козявкин рот.

– И так, позвольте всё же высказать свою мысль. Я думаю, что проверить результат пищевой цепочки кошка – полупрозрачная рыба можно только опытным путём.

– А давай мы сначала на тебе опыты проведём! – закричала Козявка, высвободив лицо из большой и тёплой руки Базилио. – Вдруг эта рыба даже в этом мире ядовитая, а мы тут кошку живую хотим ей накормить! Ты, дед, давай, не мороси! Я тобе живо лапти к лыжам гвоздями прибью, будешь во все косяки дверные только попой вперёд заходить, спать в лыжах будешь!

Дядя Базилио прижал Козявку к себе и снова закрыл ей рот рукой:

– Разошлась нынче что-то, неугомонная.

– Ну так вот, о чём это я… Ну да, опытным, значит, путём. Но если рассуждать логически…

– Оичечки, – бубнила Козявка через ладонь Базилио.

– Если рассуждать логи-че-ски, – дед посмотрел на Козявку, – то живые кошки в мире живых нормально едят мёртвую, пусть и свежую, рыбу. Если не вдаваться в подробности, рыба в этом мире тоже как бы сразу, по умолчанию, мёртвая. Так? Значит, свежепойманная рыба в мире мёртвых – это свежая мёртвая рыба, и кошке она подойдёт! – дед даже с ликованием захлопал в ладошки и захихикал.

Он как будто сам не ожидал от себя такого искромётного рассуждения.

Дядя Базилио уже отпустил Козявку, и та сидела молча, обдумывая всё сказанное, потом наконец нахмурилась и не глядя сказала:

– Дедуль, а дедуль, у тебя логика чёт хромает. Давай мы ей хромоножку ампутируем.

Дед сразу весь обалдел, ошокировался, окрасился в серо-буро-малиновый цвет.

– Ой-ой-ой, дядя Базилио, искусственное дыхание ему срочно! – Козявка спрыгнула со скамейки и подбежала к дедуле, вглядываясь в его лицо. – Он, по-моему, не дышит.

– Подышишь тут с тобой, – грустно вздохнул Базилио и помешал ложечкой чай. – Дед, не злись, она у нас того немного.

– Сам ты того, – обиделась Козявка.

– Ну, в смысле, невоспитанная, – исправился Базилио.

– А, да, – обрадовалась девочка, – эт про меня.

Дед пришёл в себя, и с выражением учёного, сделавшего открытие, которое отказались признавать, запросил аргументированное пояснение фразы «логика хромает».

– Потому что получается, – Козявка стала расхаживать из одного конца избушки в другой, заложив руки за спину, – что когда кошка пролезла через лазейку в этот мир, то она тоже стала, по умолчанию, как вы выразились, профессор, мёртвой. А мёртвые кошки, как мы знаем, ваабче ничегошеньки не едят. А некоторых мёртвых даже, наоборот, едят рыбы.

– Фу-у-у, мелкая, – сморщился Базилио и помахал рукой вокруг головы, как бы отгоняя этот образ от головы.

– В науке нет ничего противного, – она подняла пальчик вверх. – Что естественно, то не безобразно.

– Не всегда, – дядя Базилио поднял брови вверх. – Ты вот ведёшь себя естественно, но очень уж безобразно, – и засмеялся своим низким басом.

Козявка вдруг подбежала к нему с другой стороны стола, оперлась локотками на стол и стала смотреть на Базилио большими, чистыми глазами. Базилио, наконец, перестал смеяться и спросил:

– Что ты на меня уставилась?

– Да вот, смотрю, ты делаешь успехи в юморе. А ещё… – она вдруг засмущалась, замолчала, и отвела взгляд, – а ещё я впервые слышу, что б ты так легко и открыто смеялся.

Дядя Базилио стал снова серьёзным и тоже немного засмущался, но потом довольно усмехнулся.

Дедуле стало неловко, он немного помолчал и перевёл тему:

– Итак, вернёмся к нашим баранам.

– Опять бараны, – закатила глаза девочка. – Дедуль, у тебя какой-то пунктик насчёт баранов. Хочешь об этом поговорить?

– Нет, не хочу. Предлагаю всё-таки попробовать опытным путём. Кошка существо неглупое, или, по-вашему, сударыня, говоря, не дура, так что мы можем предложить ей выбор в виде рыбы на блюдечке. Если она будет есть, то ей рыба подходит. Согласитесь, она не станет есть варёный башмак или полупрозрачный воздушный шарик.

– Всё-таки, что-то у тебя с логикой.. Надо врачам показать. Ладно, согласная я. Только, чтобы она не переела, как мы предположили в нашей докторской диссертации № «не помню», мы дадим ей немного рыбы и будем давать маленькими порциями.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Наталья Маренина читать все книги автора по порядку

Наталья Маренина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Козявка. Часть 2 отзывы


Отзывы читателей о книге Козявка. Часть 2, автор: Наталья Маренина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img