LibKing » Книги » russian_contemporary » Александр Махараджа - Невероятная история миссис Индия в Гоа

Александр Махараджа - Невероятная история миссис Индия в Гоа

Тут можно читать онлайн Александр Махараджа - Невероятная история миссис Индия в Гоа - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Contemporary, издательство Литагент Ридеро. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Александр Махараджа - Невероятная история миссис Индия в Гоа
  • Название:
    Невероятная история миссис Индия в Гоа
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент Ридеро
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    9785448341250
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Александр Махараджа - Невероятная история миссис Индия в Гоа краткое содержание

Невероятная история миссис Индия в Гоа - описание и краткое содержание, автор Александр Махараджа, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Арчена из высшей индийской касты браминов вступает в противостояние с социумом и со своей семьей за свободу. Становится звездой модельного бизнеса и получает титул «Мисс Южная Индия». Но посещение Гоа переворачивает весь ее привычный мир. Арчена погружается в уникальную среду транс-культуры Гоа. Из сотен своих поклонников она выбирает одного – русского по имени Александр, и именно он становится героем ее романа. Об Арчене, о современной Индии, об эпохе транса в Гоа, о любви эта книга.

Невероятная история миссис Индия в Гоа - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Невероятная история миссис Индия в Гоа - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Александр Махараджа
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Развитость индийского общества легко понять по такому факту: в домах и квартирах индийцев нет библиотек, нет даже полок для книг. Индийцы вообще не читают книг, в лучшем случае газеты, да и те – лишь мужчины старшего поколения. Главный источник познания индийцев о мире, как и для большинства людей на планете, – телевизор.

В конце девяностых XX века в домах и квартирах индийцев еще не было телевизоров. У некоторых наиболее обеспеченных семей телевизоры были, но выглядели они также, как в Советском Союзе пятидесятых годов прошлого века. Это была большая коробка с маленькой толстой линзой черно-белого экрана, смотреть в которую по вечерам собирались все соседи. Телевещание шло только по одному каналу на всю Индию, по которому с утра до ночи показывали сцены из древнеиндийского сказочного эпоса «Махабарата» и религиозные проповеди. Старые фильмы Болливуда с песнями и плясками – были вершиной искусства и окном в красивую жизнь.

Индийцы боготворят своих кинозвезд. Им совершенно безразличны Бред Питт, Анджелина Джоли, Джонни Депп и Джулия Робертс. Если они встретят их на улице, то даже не узнают. Но появление на улице Амир Кана, Карины Капур, Шах Кана или Катрины немедленно обернется массовым помешательством, автомобильное движение будет перекрыто тысячами обезумевших фанатов.

Я была совершенно равнодушна к индийским киногероям с самого детства, более того, они меня раздражали. Да так и должно быть с человеком, имеющим хоть немного вкуса, потому что ни одна индийская звезда понятия не имеет о том, что такое актерская игра, им знакомы только маски и ужимки. Зато самомнения и самовлюбленности в них – как воды в Индийском океане.

В этом плане довольно характерна история наиболее известной в России индийской кинодивы Ашварьи Рай. Ее лицо – вовсе не натуральная красота, а результат пластических операций. Голубой цвет глаз – тоже искусство косметологии. После успеха в Индии, Ашварья попыталась сделать карьеру в США. Но все попытки сниматься в Голливуде провалились по причине полного отсутствия актерского таланта и профессионализма. Тем не менее, средства массовой информации продолжают ежедневно вдалбливать в головы индийцев представление, что Ашварья – самая красивая женщина и самая великая актриса на Земле. И индийцы в это верят.

Никто из окружения не понимал моего скепсиса к национальным кумирам, ведь кинозвездам завидуют и тайно мечтают о романе с ними почти все жители Индии. Поэтому меня считали, мягко говоря, не в себе.

– Какая-то ты не наша, – говорили обо мне злые тетки. – Откуда такая взялась?!

Тайное посвящение

Как это часто случается, желая для чада всего самого наилучшего, родители лишь обострили ситуацию. Хотя, как выяснилось впоследствии, интуиция их не подвела, своим решением они подарили мне возможность жить именно той жизнью, к которой я была предназначена.

Мои родители – одни из немногих индийцев, которые были состоятельными еще в 80-е годы прошлого века, когда почти вся Индия прозябала в нищете. В обычных индийских школах образование очень низкого уровня. Желая дать дочери лучшее образование, родители устроили меня в платный христианский колледж. Каждый день меня привозил и увозил из школы личный шофер папы на мечте всех индийцев, легендарном автомобиле «Амбассадор», очень схожем со старой советской «Волгой».

Отныне я ежедневно получала в колледже «урок Божий», на котором школьники разучивали «Библию» и христианские молитвы. По воскресеньям я отстаивала в церкви многочасовые службы и пела в хоре. После домашней зубрежки индуизма, теперь меня «закармливали» христианскими нотациями в школе. Это было хоть и муторно, но все же гораздо проще и разумнее, чем поросшие мхом древности догмы индуизма.

Христианство воспринималось в наиболее образованной и богатой прослойке молодежи в Бангалоре, как прогрессивное верование западного мира, своего рода диссидентство в ортодоксальной индуистской стране. Быть христианином считалось модно и круто. Поэтому в старших классах колледжа тайком от родителей я приняла христианство.

Обряд проходил в церкви по всем канонам, с присутствием многих свидетелей. При крещении я получила имя Рича, что означает «Духовно Богатая». Если бы о смене религии узнали в моей семье, вполне вероятно, что меня убили бы. Так что с крещением я действительно очень рисковала отправиться на крест или на дыбу.

Но главное для меня заключалось вовсе не в религии, а в том, что в христианском колледже я получила доступ к качественному английскому языку.

Языковая мозаика

В Индии существует не один, а два официальных государственных языка: хинди и английский. Их обязаны знать все государственные служащие, включая деревенских полицейских и почтальонов. Оба языка изучают с первого класса школы. Но в моей семье и в общине никто не говорил на хинди, в Бангалоре хинди не в ходу.

Дело в том, что Индия – многоязыковое государство, во всех тридцати штатах существуют свои языки и наречия. Хинди был утвержден в качестве государственного языка в Индии всего пятьдесят лет назад, в 1965 году. Но на бытовом уровне жители многих штатов по-прежнему используют свои древние языки, порой отличающиеся от хинди примерно также, как русский от монгольского.

На хинди говорит, в основном, север страны. На юге люди общаются между собой на местных языках. Разговорным языком штата Карнатака, в котором я родилась и выросла, является каннада. На каннаде говорила моя семья и все вокруг. Именно каннада стал первым языком, на котором я заговорила.

В школе нас обучали трем языкам. Причем выбирать языки нам предложили самостоятельно. Первый по значимости обучения предстояло выбрать из двух языков: каннада или английский. За ними, в качестве второстепенных языков надо было выбрать между хинди или санскритом. Интересно, что выбор второстепенного языка предлагалось сделать между общенациональным хинди и мертвым вот уже две тысячи лет санскритом, на котором не говорит ни одна народность в Индии.

Я выбрала главным языком английский, другим основным языком – свой родной каннада и второстепенным – общенациональный хинди. Выезжать куда-либо за пределы Бангалора я тогда не планировала, полагая, что всю жизнь проведу в родном городе в привычном социуме. Поэтому первый общенациональный язык Индии я так никогда и не выучила, по хинди у меня был «неуд» в школьном журнале.

В высших слоях индийского общества принято говорить по-английски. Именно английский является языком образованной, богатой и культурной Индии. На английском уважаемые семейства говорят между собой и в кругу семьи. Но даже образованные и богатые индийцы говорят на английском с жутким акцентом, непонятном носителям языка. Я же мечтала говорить чисто. Квалифицированные учителя в христианском колледже Бангалора совместно с родителями подарили мне такую возможность.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Александр Махараджа читать все книги автора по порядку

Александр Махараджа - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Невероятная история миссис Индия в Гоа отзывы


Отзывы читателей о книге Невероятная история миссис Индия в Гоа, автор: Александр Махараджа. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img