LibKing » Книги » russian_contemporary » Александр Никифоров - Аромат весны. Романтическая повесть

Александр Никифоров - Аромат весны. Романтическая повесть

Тут можно читать онлайн Александр Никифоров - Аромат весны. Романтическая повесть - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Contemporary, издательство Литагент Ридеро. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Александр Никифоров - Аромат весны. Романтическая повесть
  • Название:
    Аромат весны. Романтическая повесть
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент Ридеро
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    9785448340550
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Александр Никифоров - Аромат весны. Романтическая повесть краткое содержание

Аромат весны. Романтическая повесть - описание и краткое содержание, автор Александр Никифоров, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Первая работа автора, опубликованная в Интернете. Небольшой повествовательный рассказ с романтическими нотками. Мысли автора сосредоточены на семейных ценностях и человеческих взаимоотношениях. У книги есть продолжение, в зависимости от запросов оно будет опубликовано в печатном виде вместе с первой частью. Спасибо за проявленный интерес благодарным читателям и критикам.

Аромат весны. Романтическая повесть - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Аромат весны. Романтическая повесть - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Александр Никифоров
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Вероятность не очень большая, он уже долго тут, уже все выветрилось. На всякий случай я отдам вам пару баночек средства, а так ничего страшного…

– Спасибо, доктор Бакли, вы так добры. – сказала Дорисс.

Весь остаток дня прошел в бурном обсуждении жизни сэра Бакли, который оказался таким шутником, что его посетители даже и забыли про свои злоключения, и то что на улице выпал снег, и темные тучи заволокли тяжелое небо. Теплый огонь, камин и дружеская английская беседа, создавало неповторимый комфорт от сложившейся ситуации. Дорисс прилегла рядом с больной девочкой. Доктор вскоре приехал с хорошими новостями, и привез лекарства. Через пару дней было решено продолжить путь до поместья Кэмбел, в сопровождении доктора Карстена. Карстен был ответственным человеком, и до поместья оставалось немного около двадцати миль, кроме того он решил сам навестить отца Аниты, возможно сейчас и он сам не в лучшем состоянии.

Сэр Бен, старый Бен, отказался от прощаний и просто в нужный момент скрылся с глаз долой мотивировав это неотложными делами, подарив им пару сувениров. Вечером накануне сгинул, чем немного смутил молодых людей.

Утро задалось солнечным, и хотя облака еще мельтешили на небе, а воздух был холодным, настроение у всех было приподнятым. На протяжении пути дорога была ровной хоть и извилистой. Вскоре появилось имение, и поместье Кэмбел. Им навстречу вышли домашние и прислуга мистера Патрика Кэмбела, вскоре вышел и он, и в распростертых объятиях принял свою дочь, и горячо поприветствовал своих родных.

Доктор Карстен тоже не был оставлен без внимания, как только все потихоньку начали перебираться в замок, мистер Кэмбел подошел к доктору и внимательно расспросил и выслушал его в отношении дочери. К сожалению доктор не захотел оставаться на обед, объяснив это своей чрезвычайной занятостью, но мы то знаем, английская сдержанность и такт, основа всех подобных отношений.

Замок Кэмбелов был очень красив, а сейчас в море снега и солнца он блестел и переливался на солнце как гора Эверест, хоть и намного меньше. На входной двери висел герб и символ замка и фамилии. Сэр Патрик вернулся в этот раз из Монголии, он привез, не совсем много, просто он еще раз убедился в том, как человек по разному воспринимает окружающий мир в зависимости от того, где он родился вырос или живет. Такие поездки его не утомляли, наоборот они как будто заряжали его новой силой. Бедная Анита все время ждала отца с его очередного заезда, который мог длится не один месяц а иногда и год, но понимала, что папка неисправим, и поэтому особенно не нервничала, до сего момента. Потому что он ей обещал, что больше не поедет никуда, до тех пор пока она не выйдет замуж. Жена мистера Патрика, ушла от него, во время очередного его путешествия, в то время он Аниту взял с собой и они отправились путешествовать по странам Средиземного моря, изучая и север Африки. Пробыв в путешествии около четырех месяцев, он получил письмо от Дженет, жены, со словами, в которых, было сказано, чтобы он не пытался ее искать, и разводные документы придут с почтой на старый адрес, Аниту она оставляет ему, а сама уходит жить к своему старому другу. Не смущенный таким поступком, Патрик, объяснил дочери, что мама не будет их ждать, и что он будет один ее воспитывать, поэтому скоро они соберутся плыть домой. Анита маленькая, не смогла понять что происходит и все время ждала маму, но мама так и не появилась. Ее не успокаивало отношение отца, который говорил ей, что нужно просто это принять, ведь мать не умерла же в конце концов, а коли так, не все так плохо. Анита росла и училась, вскоре она научилась обходиться и без отца. Теперь он мог спокойно продолжить свои исследования. Кроме того он писал книгу о народах мира и преподавал в местном университете.

– Ну, брат, рассказывай, как в этот раз твоя поездка, что привез для нас, живой! – с распростертыми объятиями, накинулся Дик на своего старшего брата. Дорисс и Анита, спокойно наблюдали за происходящим, и рассматривали экземпляры, привезенные дядей после путешествия.

– Как, ты собираешься использовать все эти труды, знания, предметы? – спросила Анита у отца. – У нас уже дома целый музей.

– Я пишу книгу, о жителях дальнего востока, и нашел много интересного в культуре монгол. В каких-то случаях, мне кажется отношения древних кельтов пересекались с народностями той местности.

– А теперь вы, расскажите как, можно было забыть дорогу до дома Диксенд? Я поражен. Мой младший братец такой забывчивый?

– Ты хотел сказать, растяпа да? Верно? Да? – с укором, посмотрел, на брата Лорд Кэмбел.

– Нет, нет, ты что… как можно?! – рассмеялся, Патрик, – но все же не стоит все время надеяться на личного водителя. Помнишь нашего отца? Горячий был человек. Всегда добивался своего. Я надеюсь, что моя дочь, когда вырастет, будет такой же, с волевой хваткой, и кучей внуков, – рассмеялся отец. Заставив Аниту покраснеть, – да и в конце концов Дик, почему вы все не заведете детей? Я тоже хочу племянников. Буду возить их в свои путешествия.

– Ну нет, вози в свои путешествия своих внуков. – улыбнулся Дик, а моих детей я уж как-нибудь сам, постараюсь чему то научить.

– .. своих детей? – поймал на слове Патрик, брата. Вероятно не спроста. – Ты хотел сказать, у вас будет ребенок?

– О, брат, тебя не проведешь, мы хотели сказать вам, ну короче, мы на третьем месяце, и у нас ожидается пополнение.

– Так что же ты до сих пор сидел и молчал? – он встал и крепко обнял своего брата Патрик, все мои новости ерунда по сравнению с твоей. Тогда все понятно. После этого он подошел к Дорисс и ее тоже обнял.

Их общение закончилось поздно ночью при свете каминного огня, в то время когда все уже спали. На следующее утро было запланирована легкая прогулка в парке и барбекю на острове посреди озера, как в детстве. Утомленные солнцем все пошли спать.

Рано утром Патрик уже отдал распоряжения по предстоящему дню. В то время как все еще сонные гости только выходили со своих мест, он уже успел приготовить план предстоящих испытаний для своих родственников.

– Я посчитал возможным пригласить на сегодняшнюю прогулку доктора Карстена, надо знать своих лучше, может нам не раз придется прибегать к его помощи. – сказал Патрик.

– О да, неплохая мысль. Он уже дал ответ?

– Да, он обещал приехать после второго завтрака, к самой прогулке.

– А сэра Бакли? – спросила Анита.

– Сэр Бакли? Я несовсем представляю кто это, может в следующий раз. Думаю, нашего узкого круга, будет вполне достаточно на сегодня.

– Я думала сэр Бакли, вполне была бы подходящая компания, для пикника. Он так много может рассказать. – сказала Анита.

– Дочь, я же сказал, в другой раз, к тому же уже поздно, кого то звать. Кроме того он даже не удосужился с вами толком попрощаться. По моему это было несколько бестактно. Я хочу сначала все сам узнать о нем.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Александр Никифоров читать все книги автора по порядку

Александр Никифоров - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Аромат весны. Романтическая повесть отзывы


Отзывы читателей о книге Аромат весны. Романтическая повесть, автор: Александр Никифоров. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img