Александра Арсентьева - Истории любви. Рассказы. Часть 2

Тут можно читать онлайн Александра Арсентьева - Истории любви. Рассказы. Часть 2 - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: russian_contemporary, издательство Литагент Ридеро. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Александра Арсентьева - Истории любви. Рассказы. Часть 2 краткое содержание

Истории любви. Рассказы. Часть 2 - описание и краткое содержание, автор Александра Арсентьева, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Продолжение романтических, прекрасных историй о любви – удивительном чувстве между мужчиной и женщиной. Они становятся более глубокими и романтичными, волшебными… Некоторые я обожаю до сих пор…

Истории любви. Рассказы. Часть 2 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Истории любви. Рассказы. Часть 2 - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Александра Арсентьева
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Нет.

– Тогда подойди ближе.

Картер подошел к ней, не ожидая подвоха с ее стороны. Она встала и обняла его. Он замер.

– Не надо…

Амаретта поцеловала его в губы. Он закрыл глаза.

– Ты без 5 минут замужем.

– И без 5 минут влюблена в тебя.

– Шутишь?

– Нет. Я серьезно.

– Не желаешь выходить замуж?

– Не желаю. Нет, желаю. За тебя.

– А как на счет принца?

– Принц и Золушка? Как в сказке?

– Твой несостоявшийся муж – наследный принц.

– Очень смешно. И почему он выбрал меня?

– Влюбился, наверное.

– А ты?

– А я – никто.

– Нет, не все так просто.

Принц Кольбер в это время сообщил матери:

– Пойду, развеюсь, мама.

– Да, сынок. Перестань, наконец, думать об этой девушке. Возможно, она даже умерла.

– Что ты такое говоришь, мама!

И принц Кольбер вышел. Навстречу ему по улице шла девушка в летящем белом платье. В руках у нее были свертки с платьями. Он увидел край желтой ткани. Амаретта! Диор!

– Девушка!

– Простите? – она остановилась.

– Где вы взяли это платье? Желтое.

– В магазине.

– И что вы собираетесь с ним делать?

– Вернуть в магазин. Понимаете, мы с подругой брали там несколько платьев без разрешения.

– Как зовут вашу подругу?

– Какое это имеет значение? Вы собираетесь рассказать обо все полиции?

– Нет. Но для меня это имеет огромное значение. Она – моя невеста.

– Принц Альберт Кольбер?

– В некотором роде. Так ее зовут Амаретта?

– Да. А я Мэри.

– Симпатичная… вы.

– Правда?

– Да. А зачем вы украли платья?

– У нас не было денег их оплатить.

– Если не ошибаюсь, ваша подруга – модельер и модель.

– Нет. Она вас обманула. Она домохозяйка.

– Почему вы мне все это рассказали?

– Потому, что ее, кажется, уже нет в живых.

– Может быть, вам помочь?

– Если хотите.

– Хочу. С далеко идущими намерениями.

– Я замужем, принц, Альберт.

– Развод в наше время ведь уже существует?

– Нахал вы! – Мэри рассмеялась.

– Ни одному мужчине, лишенному некоторого нахальства, не удалось бы завоевать понравившуюся женщину.

– Это верно. Еще и умны, значит?

– А хотите, я куплю Вам платье? – вместо ответа предложил принц Кольбер.

Они вместе вернули платья в магазин.

– Вы серьезно?

– Конечно. Выбирайте любое.

Мэри выбрала «Цветное золото».

– Нравится?

– Да. Очень.

– Девушка или платье? – шутливо улыбнулась она, решив уточнить.

– Девушка, – серьезно ответил он.

– Знаешь, раз у меня теперь нет невесты, может быть, ты ее заменишь?

– Я уже говорила, что замужем, принц.

– Это серьезное препятствие?

– Кажется, нет.

– Тогда договорились? Я улажу развод за пару дней.

– Быстрый ты. Хорошо.

Они поженились в Ватикане через четыре дня.

А Амаретте приснился сон: она в белом платье, выходит замуж за принца Альберта Кольбера.

– Картер! Я вспомнила! Я все вспомнила! Я собиралась выйти замуж за принца Кольбера. Значит, я люблю его.

Картер съежился и сел на стул.

– Я теперь тебя не держу. Можешь ехать к нему.

– Где он живет?

– Замок на улице Дэррэби, 15.

– Знаю! Красивый дом.

– Да, конечно. Прощай, Амаретта.

– Прощай, Картер.

Амаретта разыскала дом.

– Здравствуйте. Мне нужен Альберт Кольбер, – заговорила она с дворецким.

– Его нет.

– Простите, он мне срочно нужен. Я… его невеста. Я люблю его.

– Я же вам говорю: его нет. Он уехал в свадебное путешествие.

– Что?! А кто его невеста?

– Его жена, мисс, некая Мэри Латвийски.

– Черт возьми! Значит, все-таки, я была права, что она ему понравится!

– Простите?

– Она моя подруга.

– Сочувствую.

– Да не стоит. Мне бы хотелось взглянуть на дом. Можно?

– Сожалею.

– А если я заплачу?

– Сколько?

– Так я и думала. 500 долларов.

– 1500. Проверьте, дом стоит того.

– Хорошо. Держите, – она протянула ему деньги, которые ей дал принц Картер.

И пошла осматривать дом внутри. Неожиданно наткнулась на фото Картера в парадной одежде в позолоченной раме.

– Кто это, месье?

– Принц Картер Валентино. Наследник королевского престола.

– Как вы сказали? Он принц?

– Без 5 минут король, сударыня. Недолго, говорят, ждать осталось. Папаша его почти в беспамятстве.

– И этого человека я повстречала? Вот почему его лицо казалось мне знакомым!

– Вы ошибаетесь, сударыня. Говорят, принц спятил и гоняется за какой-то разведенкой, и хочет на ней жениться! Вы не похожи на нее. Вы слишком красивы. И очень молоды для того, чтобы побывать замужем.

– Тем не менее, это я и есть.

– Не может быть!

– Может. Значит, хочет жениться? Но он же не любит меня!

– Это месье Кольбер вас не любит, сударыня. Но… думаю, теперь, когда он женат, это не должно вас волновать.

– Представьте себе, меня это волнует и даже очень. Итак, Кольбер меня не любит. За каким чертом тогда он хотел на мне жениться?

– Желание месье Кольбера жениться на вас вполне объяснимо.

– И в чем же оно состоит?

– В жажде отомстить. Кольбер и Картер ненавидят друг друга с детства.

– Почему?

– Они вечные соперники. Кольбер хитрее, умнее и выше ростом. Он обаятелен. Картер красив. Тем не менее, именно Картер по законам наследования в скором времени станет королем. Кольберу требовался малейший повод, чтобы почувствовать свое превосходство. Он его нашел. Вы – часть его мести, вот и все.

– Но тогда причем здесь Мэри?

– О, здесь он не рассчитал! Понадеялся, что вас уже нет в живых. Он любит Мэри. И это видно.

– Да, Мэри хорошая девушка. В нее нельзя не влюбиться. Это я… никому не нужна.

– Неправда. Идите к Картеру, сударыня. Человеку, который действительно вас любит.

– Вы так думаете?

– Уверен на все 100%. Он будет ждать вас всю жизнь. Думаю, и вы его любите. Иначе зачем вы пришли к нему домой?

– Вообще-то, Картер сказал мне, что это – дом принца Альберта Кольбера.

– Хитро придумано. Но вы должны ему простить попытку напомнить о нем самом.

– Я прощаю, – улыбнулась Амаретта.

– Возьмите назад деньги. Мне было просто интересно, как далеко вы зайдете в стремлении узнать, кто такой Картер. Такой мужчина действительно волнует до глубины души.

– Да я… я разыскивала Кольбера.

– Удачи, сударыня, – улыбнулся Алессандро Клавье.

– Спасибо…

Она вернулась в больницу, где ее ждал Картер.

– Картер! Собираешься куда-то?

– Я уезжаю, Аморе.

– Аморе! Как красиво! Ты один звал меня так!

– А замуж ты собралась за Кольбера, – ответил Картер с грустью.

– Что?

– Ничего. Как прошла встреча с принцем?

– Нормально. Принц уехал в свадебное путешествие.

– Без тебя? Оригинально!

– С моей подругой Мэри.

– Он женился на твоей подруге? – удивился Картер.

– Да, дворецкий так говорит.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Александра Арсентьева читать все книги автора по порядку

Александра Арсентьева - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Истории любви. Рассказы. Часть 2 отзывы


Отзывы читателей о книге Истории любви. Рассказы. Часть 2, автор: Александра Арсентьева. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x