LibKing » Книги » russian_contemporary » Владимир Владимиров - Записки военного пилота. Жизнь военного летчика сквозь призму кулинарных рецептов

Владимир Владимиров - Записки военного пилота. Жизнь военного летчика сквозь призму кулинарных рецептов

Тут можно читать онлайн Владимир Владимиров - Записки военного пилота. Жизнь военного летчика сквозь призму кулинарных рецептов - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Contemporary, издательство Литагент Ридеро. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Владимир Владимиров - Записки военного пилота. Жизнь военного летчика сквозь призму кулинарных рецептов
  • Название:
    Записки военного пилота. Жизнь военного летчика сквозь призму кулинарных рецептов
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент Ридеро
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    9785448338311
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Владимир Владимиров - Записки военного пилота. Жизнь военного летчика сквозь призму кулинарных рецептов краткое содержание

Записки военного пилота. Жизнь военного летчика сквозь призму кулинарных рецептов - описание и краткое содержание, автор Владимир Владимиров, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Это не книга кулинарных рецептов, хотя они там и есть. Это правдивые рассказы о жизни летчиков военной авиации в годы существования Советского Союза. О том, как они летали, как отдыхали и что ели. С уверенностью можно сказать одно – все это уже История.

Записки военного пилота. Жизнь военного летчика сквозь призму кулинарных рецептов - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Записки военного пилота. Жизнь военного летчика сквозь призму кулинарных рецептов - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Владимир Владимиров
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Засиживаться в номере парни мне не дали. Интригующе переглядываясь, они сообщили мне, что надо немедленно ехать в город (мы в это время находились в аэропортовской гостинице, в 6 км от города), мол там они мне преподнесут кулинарный сюрприз.

Все мои попытки выяснить, что это такое, наталкивались на невнятное бормотание – мол, сам все увидишь, этого не объяснишь.

Приехали мы в район городского рынка, там напротив автовокзала стояло двухэтажное здание, на котором большими буквами было написано – АСХАНА. В общем, сплошная экзотика. Это потом я узнал, что в переводе с казахского это означает – столовая. Вот, так вот просто и без изысков.

Внутри оказалось очень чисто и аккуратно. Абсолютно не воняло общепитом.

Парни в быстром темпе разобрали подносы и давай мне советовать – вот эту тарелку бери… Вернее, даже не так. Они попросили раздатчицу наложить нам ВОТ ЭТОГО.

Не буду дальше интриговать. На тарелке оказались манты. Конечно, я не знал, как это здесь называется, хотя после 9-го класса мне довелось побывать в Улан-Удэ и там подобные изделия назывались позы.

Честно скажу, разница во вкусе и ощущениях была огромная. У меня на тарелке лежали изящные, в диаметре сантиметров шесть пельмени (это я так про себя назвал их), завернутые аккуратненьким конвертиком.

Мне объяснили, что брать это надо руками и ни в коем случае не разламывать вилкой, иначе утечет весь смак. Затем осторожно надкусывать, потому что внутри горячущий и вкуснотющий сок.

Ощущения были выше всяких похвал. А, поскольку, запивать все это великолепие можно было бутылочным пивом, которое здесь продавалось свободно (мужики моего поколения меня поймут, где в нашем необъятном СССР можно было свободно купить пива, тем более бутылочного?). Так вот, поскольку… то, эффект у ребят действительно получился.

Из своей природной вредности я пытался что-то там высказывать, типа – плавали, знаем… едали мы ваши позы в разных бурятиях. Однако, выражение моего лица, чавканье и урчание никого не обмануло.

Парни наслаждались триумфом.

Позже, пообтеревшись в балхашской реальности, я узнал, что здесь среди многих людей манты – это настоящий культ. Готовили их часто и в разных вариациях.

Особенно отличался этим у нас один летчик, Серега Субботин. Выпускался он на год раньше меня из нашего училища. Они с женой были родом из города Фрунзе. Для молодежи поясню. Ныне это Бешкек – столица Киргизии.

Их рецепт заключался в следующем.

Вначале они заводили тесто. По составу – обычное пельменное, но с одной оговоркой. Делали его покруче, для чего, объясню попозже. При этом, требовалось соблюсти грань между крутизной и возможностью нормально слепить края конвертика. Как понимаю, добиваются люди этого опытным путем. Готовое тесто накрывалось тазиком, как говорили, чтобы отстоялось минут тридцать.

Затем приступали к приготовлению начинки. В качестве мяса брали хорошую мякоть баранины. Ее нарезали очень мелкими кубиками. Можно, конечно, накрутить фарш. Так быстрее. Но, специалисты в один голос утверждают – начинка из мелко порезанного мяса это аутентично и дает наибольшую сочность мантам. Недостаточно мелкая нарезка мяса приводит к тому, что жевать такой «фарш» становится сложно и неприятно. Сергей с супругой даже дополнительно измельчали уже порезанное кубиками мясо большим мясницким ножом, который держали именно для этих целей.

К мясу чистили большое количество лука. Не меньше пяти-шести луковиц (вместо двух-трех в обычный фарш). Этот рук резался большими кубиками. Он нужен был для сочности.

Позже я узнал, насколько вкусными получаются манты, в которые добавляется, нарезанная кубиками, тыква. Не натертая, а именно нарезанная кубиками.

Некоторые добавляют кубики курдючного сала, но, это уж, совсем на любителя.

Порезанные лук и мясо перемешиваются, добавляется соль и перец по вкусу и сразу же начинается лепка. Нельзя, чтобы мясо пустило сок. Этот сок должен выходить уже внутри конвертика из теста.

Очень удобный и быстрый способ изготовления мант, такой. Раскатывается лист круто замешанного теста. На него ровными рядами выкладываются кучки приготовленного мясного фарша. Ножом нарезается лист таким образом, чтобы под каждой кучкой оказался квадратик теста. Затем склеиваются два противоположных края квадратика, в завершении процедура склеивания повторяется с оставшимися свободными противоположными краями квадрата. (Уф-ф, надеюсь это будет понятно желающим.)

В правильном приготовлении мант очень важным является процесс варки. Поскольку готовится это чудо на пару, то можно использовать пароварку. Однако наилучший результат достигается с применением настоящей посуды. Называется в народе эта кастрюля – мантоварка или мантышница.

Вода в нее заливается на дно. А на перфорированные круги укладываются сырые манты. Эти круги требуется предварительно промазывать растительным маслом, чтобы тесто не прилипало к металлу.

Здесь получает объяснение крутое тесто. Если мант в процессе варки прорвется, то весь сок вытечет и в результате получится невнятный паровареный пирожок, от которого одна радость, что он с мясом. Сочности то, ведь, не будет, однозначно.

Из житейского опыта могу подсказать один рецепт фарша из прокрученного мяса, который также имеет особый, неповторимый вкус. Для его приготовления берется нежирная свинина, лучше всего, нежирные прослойки, а также мякоть с говяжей грудинки. Говядина и свинина для этого фарша берется в соотношении 50 на 50. На мясорубку требуется установить решетку с крупными отверстиями. Остальное, все также как и в описанном раньше фарше.

Что еще? Очень важным считается выбор к мантам правильного соуса. Ну, здесь советовать сложно. Кто-то любит поострее, кто-то покислее, кто-то с чесноком, а кто-то на кефире с травами. Так, что – дерзайте!

Хе

За время моей службы в Казахстане самым необычным и экзотическим рецептом оказался – Хе. Мало того, в силу своего национального происхождения это блюдо оказалось тесно связанным с моим детством.

Дело в том, что мои детские годы, вплоть до восьмого класса, прошли в небольшой деревушке Козьмино (местные ставят ударение на первый слог), располагавшейся на берегу одноименной бухты в заливе Находка, Приморского края.

В 1905 году на этом месте поселились отставные военные моряки и назвали поселение Рюрик – в честь погибшего корабля Тихоокеанской эскадры. В Козьмино деревню переименовали только в 1926 году, уж больно мозолило глаза название поселка. Ведь не объяснишь верховному начальству, что к царской фамилии это имеет очень опосредованное отношение.

А вот, к моменту прихода наших моряков с семьями в эти места, там вполне благополучно проживали корейцы. Правда, у них не было компактного поселения. Их фанзы были разбросаны по ближайшим сопкам, уж больно благодатным и географически удобным, безветренным, была это место. Однако, количество фанз и корейского народонаселения было достаточным для того, чтобы у них там была своя школа, в которую попервоначалу стали ходить дети русских переселенцев.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Владимир Владимиров читать все книги автора по порядку

Владимир Владимиров - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Записки военного пилота. Жизнь военного летчика сквозь призму кулинарных рецептов отзывы


Отзывы читателей о книге Записки военного пилота. Жизнь военного летчика сквозь призму кулинарных рецептов, автор: Владимир Владимиров. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img