Артур Скопио - Сюзанна и Буратино

Тут можно читать онлайн Артур Скопио - Сюзанна и Буратино - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: russian_contemporary, издательство Литагент Ридеро. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Сюзанна и Буратино
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент Ридеро
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    9785448356605
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Артур Скопио - Сюзанна и Буратино краткое содержание

Сюзанна и Буратино - описание и краткое содержание, автор Артур Скопио, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Английского Рыцаря покоряеТ УРал. К сердцу ладонь прижимая, смотря на закат, он четко сказал: – для рыцаря главное – это семья, чести, любви и силы начало. Семья, это КОгда Подушка одна И одно Одеяло. Для Вас рисовал и сочинял Артур Скопио.

Сюзанна и Буратино - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Сюзанна и Буратино - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Артур Скопио
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Земля начинает уменьшаться, я опять не успеваю сказать главное. Очень и очень жаль, что я далеко и надолго. Может быть, когда-нибудь я вернусь, и тебе будет много, много лет, но для меня это не будет иметь никакого значения – лишь бы это была ты!

Говорят, на Марсе есть таксофон компании Теле2. Я буду там, и если ты не возражаешь, **я позво*95+***.

Колобок

Изготовление хлебобулочных изделий подразумевает использование вместе с мукой самых разных ингредиентов, которые придают булке свой вкус и аромат. Ученица пекаря добросовестно соскребла все остатки теста и, осмотрев все кругом, пришла к выводу: свободных форм нет. И спросить, что делать с этим комком теста, не у кого: все ушли в душевую. Перебирая варианты, куда это положить, девчушка усмехнулась, достала из шкафчика какой-то пакетик, из холодильника масло и взялась мять тесто с маслом и с присыпкой. Получился очень даже симпатичный шар. Девчушка оглянулась, никто не видит, и положила кругляк в печь рядом с формами. Она вдохнула полной грудью, улыбнулась, пожелала шару удачи и тоже пошла в душевую.

Рано утром работница в годах быстро достаёт несколько форм сразу и перекладывает их на стол. Поворачивается за следующей партией и не заметила, как правой рукой толкнула кругляк, который, ударившись о соседнюю форму, выпал из печи и, отскочив от пола, оказался на поддоне с булками. В коридоре сгорела лампочка, и поэтому все поддоны выносили в потёмках. Машина с хлебом долго ехала по асфальту, затем её начало трясти на просёлочной дороге, а дальше на каменистой. Судя по тому, как в воздухе запахло хвойным лесом и озером, хлеб привезли на базу отдыха. Дверцы открылись, и шофёр, схватив нижний поддон, побежал на встречу с симпатичной поварёшкой. Хлебный шар, от тряски оказался у самых дверей и, упав на траву, покатился под горку, огибая деревья и скамейки.

В это время некий субъект, то был слесарь с ЧМК, расположился на поляне, достал огурчики, помидор, красивую бутылку с огненной водой. В самую торжественную минуту к нему подкатывается колобок. Мужчина сильно удивился, оглянулся вокруг, может, кто потерял, – никого. Ну что ж, тогда:

– Отличный закусон!

Мужик потянул руки к кругляку, чтобы вдохнуть великолепный хлебный аромат, но тут услышал:

– Ю сей йес, ай сей ноу, оу, оу.

Мужчина заулыбался и, послушав, сказал:

– Так ты, стало быть, колобок? Из старой русской народной сказки? Не гони иностранщину, приятель, давай-ка лучше наше, родное.

Как мужик сам-то не поймёт, что сейчас всё импортное и дрожжи тоже иностранные. Мужчина второй раз потянул руку к колобку, но тот качнулся, повернулся, подпрыгнул и покатился вниз по лужайке. Конечно, ему бы сейчас к зайцу, к волку, к медведю. О лисе лучше не думать. Но только где их найти?

На лужайке лежала, дремала, наслаждалась солнцем, воздухом, тишиной молодая женщина. Колобок, конечно, чисто случайно покатился к ней и завертелся у её ног. Женщина громко ойкнула и поднялась. Она сильно удивилась, увидев хлебный шар и идущего к ней мужчину.

– Привет! Здрасьте! Извините. Мы, значит, с колобком тут. Ещё раз извините. А ну, колобок, марш на место!

Колобок смешно покачивается:

– Лав лав ми ду, ю ноу ай лав ю.

Женщина засмеялась и протянула руку, чтобы потрогать колобок, но тот прокрутился вокруг оси, подпрыгнул, ещё раз и ещё выше, полетел по наклонной, ударившись о сосну, отскочил к другой. Птички, белки пустились наперегонки с хлебным шаром. Две синички, казалось, вот-вот ущипнут мякиш, но колобок резко изменил направление, и птички стукнулись головами, разлетелись и снова быстро вдогонку. Колобок весело прыгал, отскакивал и летел всё дальше и дальше…

А те двое не побежали за колобком. Они остались на лужайке. Вдвоём. ЖИЗНЬ ПРЕКРАСНА!

Сюзанна

Хорошо спится в машине, в движении приходит лёгкость и покой. По радио заиграли «Always». Достаю до прокрутки, делаю чуть громче. Сладко потя-я-ягиваюсь в кресле, приготовился слушать. Как хорошо! Но вот по инерции потянуло чуть вперёд и ещё сильнее влево. Почувствовав мой взгляд, приятель заговорил:

– Мы ненадолго.

Начинаем спускаться вниз. Без всякого желания поднимаюсь.

Ничего себе! Город в тазике. Страна лилипутов. А посередине гора.

– Я тут заеду кое-куда, погуляешь с часик, ладно? Там, за «Ласточкой», есть кафешка. В общем, созвонимся.

Машина начинает останавливаться.

– And I know when I die, you’ll be on my mind. And I’ll love you – Always.

– Я знаю, когда я буду умирать, я буду думать о тебе. И буду любить тебя – всегда.

Звучат последние аккорды. С ощущением грандиозного открытия открываю дверь и опускаю ногу на асфальт неизвестной планеты. Какая тишина! Какой необыкновенно чистый свежий горный воздух! Как это дорого жителю мегаполиса! Сами горы, здорово!

Ах, оставьте не нужные споры.
Я себе уже всё доказал.
Лучше гор могут быть только горы,
На которых ещё не бывал.

Восхищённый всем, хожу по чистым улицам небольших домов. Красиво! Удивительно: горы и дома на склонах гор. Как люди там живут? А как спят? Наверное, привязывают себя к кровати, чтоб не скатиться. Вот и кафешка. Вкусно пахнет беляшами. Беру разнос и к раздаче. Выходит молоденькая и такая красивая девчушка! Что со мной сегодня? Я не перестаю удивляться. Не сон ли это? Такие большие жизнерадостные глаза, кругленькие мягкие сочные губки, милая улыбка, и пуговица на рубашке не застёгнута.

– Привет, у Вас ещё осталось то, что так вкусно пахнет?

– Да, конечно. Вон их сколько, свеженькие.

– Вы их сами готовите?

– Да, с мамой.

– Я Павел из Челябинска. А тебя как зовут?

Девчушка сделала глазки, улыбнулась, но не смутилась.

– Саша.

– Сашенька, мне, пожалуйста, два, нет, три беляша с чаем. Я первый раз в вашем городе, пойдём посидим, поболтаем.

– Сейчас, только приберусь немного.

Саша, Сашенька, Александра, Сандра, Сандра Баллок. Сидя за столиком у окна, проглатываю один беляш, второй. Ммм, как вкусно! Тут в кафе входит ватага парней, и моя Саша, когда парни расселись за дальним столиком, подошла и села на колени одного из них, обняла его, и они даже поцеловались. Встаю. Так, держи себя в руках!

– Можно ещё один беляш?

Саша улыбается.

– Сейчас принесу.

С трудом доедаю последний и выхожу на улицу. Еле сдерживаю горечь поражения. Почему мне так не везёт? Брожу по городу и пытаюсь перестроиться на то, что недавно восхищало. Ого, Брянский мост! Почему Брянский? На том берегу город Брянск? Может, когда мост построили, в войну освободили город Брянск? Мост из больших, солидных, толстых досок и брёвен, и он раза в четыре больше реки. Представляю, когда весной река разливается, на мосту наверно, страшно стоять. Иду по доскам моста.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Артур Скопио читать все книги автора по порядку

Артур Скопио - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сюзанна и Буратино отзывы


Отзывы читателей о книге Сюзанна и Буратино, автор: Артур Скопио. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x