Дмитрий Баранов - И дело в шляпе

Тут можно читать онлайн Дмитрий Баранов - И дело в шляпе - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: russian_contemporary, издательство Литагент Геликон, год 2017. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    И дело в шляпе
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент Геликон
  • Год:
    2017
  • Город:
    Санкт-Петербург
  • ISBN:
    978-5-00098-084-2
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Дмитрий Баранов - И дело в шляпе краткое содержание

И дело в шляпе - описание и краткое содержание, автор Дмитрий Баранов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Что получится, если литературовед, изучающий массовую культуру, решит написать роман? Будет ли в нем романтический герой, которому захочется сопереживать? Пожалуй. Злодей, которого хотелось бы победить? Не исключено. Монстры, любовь, приключения? Как же без этого!
Вот только монстры окажутся реализованными метафорами, персонажи постепенно осознают, что живут по законам художественного текста, а главным героем станет сам читатель, бьющийся над теми же вопросами, что и все остальные: Кто я? Как устроен мой мир? Где граница между реальностью и вымыслом? И по какую сторону этой границы нахожусь я сам?

И дело в шляпе - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

И дело в шляпе - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Дмитрий Баранов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Ты смотришь не в ту сторону. Это вопрос «почему», а не «зачем», – несмотря на то, что Иннокентий не понимал ни слова из этой чертовой околесицы, Джон продолжил. – «Почему», впрочем, тоже хороший вопрос. Помнишь, ты сказал Билл, что у нее на вывеске «очепятка». Почему ты не сказал «опечатка»?

– Да не знаю я, – раздраженно отозвался осмелевший от праведного недоумения паренек. – У нас так иногда говорят. Случайно вырвалось.

– Случайность – это непознанная закономерность. Иннокентий ответил скептически поднятой бровью, которая, как бы вконец оборзев, вопрошала: «Ну и чё?». У Джона Дабл-ю Смита почему-то зачесались кулаки, ноги и даже кольт. Потом возникло стойкое желание то ли отвесить парню подзатыльник, то ли влепить пощечину, то ли дать щелчок по лбу, то ли садануть по уху. Пока ковбой раздумывал, поглядывая на разные части головы собеседника, Иннокентий дернулся, как от затрещины, и закашлялся, сделав, наконец, действительно хороший глоток местного пойла.

Момент прошел. «Ну вот, его опять спасла «случайность», – подумал Джон и участливо спросил:

– Что, комочек шерсти? В стакане попался? Не переживай, это в порядке вещей, наверно, какая-нибудь кошатина не до конца растворилась.

– Что? – с перепугу распахнул глаза и выпучил рот Иннокентий. – Из чего это варят?!

– Ты уверен, что хочешь это знать? Вообще-то Билл не любит выдавать свои кулинарные секреты, а когда она начинает кого-то активно не любить…

Кеша благоразумно покачал головой и закрыл рот. Глаза, впрочем, оставил открытыми. Молодец, умный мальчик. Джон устало вздохнул и потянулся за пазуху.

– Вот. Посмотри на печать на этой записке. Скажи, на шляпе твоего другана в белом был такой же символ?

Парень удивленно уставился на клочок бумаги и медленно кивнул. След ступни. Глаз. То есть око. «Очепятка», – дошло, наконец, до бедолаги. Ковбой продолжил:

– Ну и как ты думаешь, насколько случайно тебя занесло именно в тот мир, откуда пришел твой неудачливый «похититель»? Причем именно на ту плаху, от которой спас тебя я, как раз разыскивающий обладателей этого знака?

Иннокентий молчал. Как же соблазнительно было счесть все происходящее затяжной иллюзией, бредом. Вот только странно, что иллюзиям вокруг не было никакого дела до Иннокентия: салун шумел своей жизнью, люди и нелюди пили, дрались, веселились, никто не пытался приставал к парню и не пытался на него напасть – никому вообще не было до него дела. Если пришелец исчезнет или умрет – никто и не почешется (кроме, разве что, человека-пьяницы, который просто любит выпить с собственными блохами по любому поводу). Кеша был предоставлен сам себе, и лишь этот безумный и непонятный ковбой, казалось, был в нем хоть как-то заинтересован, а главное, мог научить азам местной жизни. Или хотя бы недолгого выживания. Джон Дабл-ю Смит изучающе вглядывался в собеседника. Сделав небольшой глоток, и на этот раз почти не сморщившись, Иннокентий, наконец, насколько смог ровным голосом выдавил:

– Ну так что это за знак?

– Очепятка, – выдержав небольшую паузу, кивнул ковбой. – «Ошибка». Дыра в границе между мирами. Метка охотников на мороков. Проще говоря – на нелюдей. Знак тех, кто навсегда закрывает им дорогу в наш мир. Своего рода фанатики. Очень скрытная организация.

– Охотники на нелюдей?

– Да. Если я охочусь на любого, кто натворил нехороших дел и за кого готовы заплатить, то они – только на «монстров». Речь об остальных разумных, да и не очень умных существах – я о них говорил. Еще их называют мечтами или страхами – кажется, в каком-то древнем языке было одно слово с такими двумя значениями. Конечно, речь не о всех вообще нелюдях – тут никаких охотников не наберешься – а лишь о тех, кто по какой-то причине попал в их список их целей. Так вот, эти охотники как раз повернуты на теме судьбы. И, так сложилось, мне очень нужно кое-что у них узнать. И раз уж один из них приперся за тобой в другой мир, ты им очень нужен, а я смогу использовать тебя как живца.

– Какая радужная перспектива, – криво ухмыльнулся Иннокентий.

– Тебе было бы больше по душе, если б я тебя не спас и использовал как мертвеца? – равнодушно пожал плечами ковбой. – Боюсь тебя разочаровать, но ставлю свою шляпу на то, что ты превратился бы после смерти в одушевленного призрака, и они бы тебя все равно достали. Не знаю, почему ты так важен. Может, им насолил кто-то из твоих предков. Может, ты чья-нибудь невезучая реинкарнация. А может, дело не в прошлом, а в том, что ты сделаешь в будущем. В любом случае, не повезло тебе. Но брось унывать! Я не собираюсь просто ждать. Хочу сам сделать первый шаг. Думай о том, что когда мы их найдем, заставим отправить тебя домой: мне ты, честно говоря, нужен, как Шальной Бэтти бальные тапочки. Ну что? Ты со мной?

– Будто у меня есть выбор, – угрюмо покачал головой иновременник. – Впрочем, в чем-то ты прав, может быть, это мой единственный шанс. Так что будет теперь?

– Ну, для начала… – в голосе Джона явственно слышался охотничий азарт, – мы нанесем визит тому, у кого Демонтин украл эту записку. Мистер Спекул, ты еще не знаешь, но в твоем магазине намечается вечеринка!

Несмотря на все свое уныние, Иннокентий вдруг понял, что слова ковбоя задели и доселе неизвестные струнки его души. Струнки, которые выводили сейчас какую-то бравурную внутреннюю музыку. Ритм этой музыки задавало одно повторяющееся слово: «приключение».

* * *

– Это точно магазин?

Покосившееся здание приветливо пялилось на компаньонов пустыми глазницами окон. Старое, как Ветхий Завет, крыльцо, дырявая, как голова дурака, поехавшая крыша. Время разошлось тут не на шутку. Ну, и пьяные строители в свое время постарались.

Жители Далсвиля не очень-то жаловали книжных червей, и потому частенько давили их лопатами и скармливали акулам бандитского бизнеса. В общем, не в моде были грамотеи. Поэтому на дверях любых магазинов вместо вывесок красовались стильные таблички с соответствующими рисунками: пузатая бутылка, сверкающая наковальня, темный флакон с кровью, миленькая дыба… На этих же створках десятилетиями выцветало изображение вороха бумаг в твердом переплете.

Джон Дабл-ю Смит усмехнулся парадоксальности вывески.

– Книжная лавка почтенного мистера Спекула. Идеальное прикрытие для любых делишек. Читать – до смерти скучно, так что сюда ни в жизнь никто не заглянет, а грабить бессмысленно, – Ковбой слез с коровы и подошел к крыльцу. – А впрочем, кто-то так не считает. Гляди.

Замок был начисто сорван. Это было заметно хотя бы по чистому пятну на грязнющей и пыльной двери. Иннокентий почувствовал себя неуютно:

– Ерунда какая-то. Зачем мы здесь? Никто здесь не жил уже лет десять. Эй, ты куда?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дмитрий Баранов читать все книги автора по порядку

Дмитрий Баранов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




И дело в шляпе отзывы


Отзывы читателей о книге И дело в шляпе, автор: Дмитрий Баранов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x