Элен Де Вин - Пьер Нуаре

Тут можно читать онлайн Элен Де Вин - Пьер Нуаре - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: russian_contemporary, издательство Литагент Ридеро. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Пьер Нуаре
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент Ридеро
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    9785448541834
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Элен Де Вин - Пьер Нуаре краткое содержание

Пьер Нуаре - описание и краткое содержание, автор Элен Де Вин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Моя история – это вымышленный рассказ о малоизвестном художнике, живущем в одном из французских городков. Пьер – это дитя современности, который абсолютно необуздан в своих похотях и страстях, оставаясь при этом неисправимым романтиком. Он верит лишь в процесс творчества, которое может, по его мнению, хоть как-то разнообразить бессмысленное существование. И о том, как его жизнь кардинально меняет своё русло, благодаря случайному знакомству со старым лавочником…

Пьер Нуаре - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Пьер Нуаре - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Элен Де Вин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Глава 2

Старик завершал свой рабочий день. Посетителей в его небольшом, уютном магазинчике больше не предвиделось. Он подмёл полы в помещении, разложил всё по своим местам и начал производить подсчёты кассы. Неожиданно для него самого из потаённой комнаты, которая скрыта от посторонних глаз занавесом и чугунной дверью, он явственно почувствовал исходящую от картин лёгкую вибрацию. Эту вибрацию можно сравнить лишь с едва ощутимым землетрясением. Он прекрасно знал это чувство и прокручивал в голове его снова и снова, с тех пор, как сам ощутил его однажды.

Быстрым шагом он переместился к входной двери и увидел пробегающего мимо человека. Замер.

Я так долго ждал этого момента! Это точно он! Я это ощутил. Вот только не успел, старый дурак, быстро сориентироваться и хорошенько разглядеть его. Что мне следовало бы сделать? Побежать за ним? Окликнуть? Но как? Сумел ли он ощутить хоть что-то, пока бежал? Но я-то теперь знаю, что он где-то здесь. И, вероятно, даже обитает не так далеко. Значит, время приближается. Скоро он должен наведаться сюда. Я даже не успел его разглядеть, столь молниеносно он пронёсся.

Что можно сказать по отстранённому силуэту? Мужчина ростом около метра восьмидесяти, атлетического телосложения. Тёмные волосы до плеч, собранные в хвост.

Собственно, это практически всё, что я успел заметить. Интересно, почувствовал ли он ту же, едва ощутимую вибрацию, или нет? Наверно, нет, иначе он хотя бы бросил взгляд в эту сторону…

Глава 3

Пьер проснулся с лёгким похмельем. С ощущением подавленности и усталости. Так, словно всю неделю его били палками. Сказывалась вчерашняя излишняя напряжённость от погони. Мышцы давали о себе знать отголоском боли после каждого движения. Время уже было к полудню. Он никогда не отказывал себе в сне. Ещё немного понежившись в кровати, Пьер неторопливо начал собираться.

Первым делом он решил, что неплохо бы отправить посылку с картиной в указанный город, чтобы быстрее получить всю сумму за заказ, а не довольствоваться только авансом. Это ему удалось сделать быстро и без лишних хлопот.

После, решил зайти в своё любимое кафе, расположенное на углу дома. Там он был завсегдатаем и появлялся всякий раз, как у него хватало на то средств. Внутри, как и обычно, его поприветствовал хозяин кафе – Мартен. Тип с толстоватой наружностью, обаятельной улыбкой и ямочками на щеках. Создающий, прежде всего, положительное впечатление для большинства посетителей.

Мартен, заприметив гостя ещё на улице, услужливо подбежал к входу и, приоткрыв дверь, расплылся в улыбке:

– Добро пожаловать, мсье Нуаре. Рад вас снова видеть! – протянув руку, произнёс Мартен и автоматически, как всегда, задал ничего не значащий вопрос:

– Как вы поживаете?

– Нормально, – отмахнулся Пьер, пожав руку, и, не дожидаясь дальнейших расспросов, уселся за свой любимый столик. – Дай, пожалуйста, спагетти с телятиной под соусом и чашку кофе.

Пьеру хотелось просто поесть в тишине и представить увиденный поутру сон, чтобы впоследствии запечатлеть его на бумаге.

Хозяин кафе со словами: «Сейчас всё будет», – отошёл в сторону, стараясь более не мешать гостю.

Как только блюдо принесли, Пьер с жадностью его прикончил, оставив на тарелке только следы от соуса. Достал из сумки карандаш и начал делать зарисовки океанского бриза и себя самого, стоящего по колено в воде анфас к зрителю. Конечно, в своих глазах он выглядел более привлекательным: больше мышц на торсе, больше выпуклость под плавками, более чувственные губы и более яркие и живые глаза. Всё это проглядывалось в зарисовке, на которую он потратил не более часа своего времени. Хозяин кафе периодически наблюдал за действиями Пьера. То стоя сбоку, делая вид, что увлечён осмотром зала, то сзади, исподтишка подглядывая через плечо. Было похоже, что Мартен выжидает и подгадывает удобный момент, чтобы подойти к гостю. Как только всё было готово, Пьер рассчитался и хотел выйти вон, но хозяин кафе поспешил его остановить и сел напротив:

– Мсье Нуаре, не возражаете, если я вас немного задержу на пару слов? – вежливо спросил Мартен.

– Ну, валяй, коли надо, – Пьер швырнул своё тело обратно на стул.

– Как продаются ваши картины? – издалека начал заводить Мартен.

– Да, спасибо. Продаются.

– А можно взглянуть на ваш набросок?

– Ну на, посмотри, если интересно, – сказал Пьер, протягивая зарисовку.

Пьеру всегда было лестно, когда люди проявляли к его работам интерес.

– Вот это здорово! И вы так мало времени затратили на столь потрясающий эскиз! Да он хоть и простым карандашом нарисован, зато выглядит как настоящий чёрно-белый мир! – оголив белоснежные зубы, заговорил Мартен, не скрывая своего открытого взгляда.

– Спасибо за похвалу! – Пьер не сумел скрыть улыбку самодовольства.

– Нет, правда! Это потрясающе!

– Приятно знать, что мои работы кому-то нравятся, – отозвался Пьер.

– Да вы, должно быть, шутите? Я всегда считал, что ваши работы недооценивают! Но, на мой взгляд, они заслуживают внимания. И даже, можно сказать, эталон современного искусства!

Пьер расхохотался в голос. Столь откровенную лесть в свой адрес ему доводилось слышать не часто. Но настроение от этого поднялось мгновенно.

– Хм… благодарствую!

У меня к вам очень деликатный вопрос, – немного замявшись, сказал хозяин кафе, дождавшись, пока Пьер не перестанет смеяться.

– Ну, спрашивай.

Пьер изменился в лице, поняв, что не просто так он к нему проявил интерес, а с определённой целью. Как правило, с подобных слов начиналась какая-то просьба об услуге. А ведь он так не любил просьбы, обращённые в его адрес. Оттого немного напрягся.

– Мсье, дело в том, что у моей жены скоро юбилей, и я хотел бы преподнести ей в качестве подарка портрет. Но не вполне простого. Сейчас, как вы, возможно, понимаете, в своём возрасте, она уже не совсем довольна своими внешними данными. И мне хотелось бы, чтобы вы по фотографии немного приукрасили черты лица, сгладили некоторые морщины. Словом, сделали портрет такой, какой мог бы понравиться ей самой. Чтобы посмотрев на картину, она была уверенна, что выглядит потрясающе. Так я смогу убить двух зайцев: и жену порадую, и сам буду любоваться. Если, конечно, вас не сильно затруднит выполнить мою просьбу. Вы только назовите стоимость.

Пьер, вникая в разговор, начал прикидывать в уме стоимость подобной работы.

– Но обычно я не рисую портреты, тем более на заказ.

– Ну что вам стоит? Просто, понимаете, к вам мне гораздо удобнее обратиться, чем к кому-либо ещё, как минимум, по географическим соображениям – в любое время дня при возникших вопросах вы можете зайти ко мне в кафе. Или в случае, если понадобится, я к вам. Тем более, вас я могу считать своим другом, оттого не буду сомневаться в выполненной работе на совесть и от души. Ну и, в конце концов, я могу вам предложить очень выгодную оплату за вашу труды. Допустим, что вы целый месяц будете обедать у нас за счёт заведения? Что на это скажете, мсье Нуаре?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Элен Де Вин читать все книги автора по порядку

Элен Де Вин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Пьер Нуаре отзывы


Отзывы читателей о книге Пьер Нуаре, автор: Элен Де Вин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x