Марина Довгаль - Восток – дело тонкое. Сборник рассказов

Тут можно читать онлайн Марина Довгаль - Восток – дело тонкое. Сборник рассказов - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: russian_contemporary, издательство Литагент Ридеро. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Восток – дело тонкое. Сборник рассказов
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент Ридеро
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    9785448372360
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Марина Довгаль - Восток – дело тонкое. Сборник рассказов краткое содержание

Восток – дело тонкое. Сборник рассказов - описание и краткое содержание, автор Марина Довгаль, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Название сборника «Восток – дело тонкое» говорит само за себя. Все рассказы на восточные современные темы – яркий солнечный колоритный Узбекистан.

Восток – дело тонкое. Сборник рассказов - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Восток – дело тонкое. Сборник рассказов - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Марина Довгаль
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Как и любой труд, труд хлопкороба тяжел: тяжел сам сбор, а как тяжко нести собранный и утрамбованный в завязанный из фартуков тюк весом 15 или 20 кг. по неровным грядкам и черте куда – на херман: где стоит прицеп, куда вываливали хлопок, предварительно взвесив и записав соответственно на свой номер вес, а затем назад и все по новой: согнувшись – вперед. С меньшим весом ходить было не выгодно: на ходьбу бы уходило много бесценного времени.

Несмотря на трудности, мне нравилось собирать хлопок. Норма у меня была потолком и я, рассчитывая силы, потихоньку работала с минутными перерывами на отдых; стоило устать: ложилась на собранный хлопок и смотрела в синеву неба глубокую, глубокую, как бескрайнее море; на пролетевшую вдруг надо мной легкую зеленоглазую стрекозку или пеструю бабочку, а то и целый рой летающей насекомой братии. Красотень не передаваемая.

Еще момент упустила – веселость, с которой народ работал: то с одной стороны летит шутка, то с другой анекдот, то сам что-то брякнешь смешное и пошло поехало, не успеешь, оглянуться, а день-то пролетел. Пролетел и срок моей трудовой деятельности во славу отечества, и мы едем домой похудевшие, загорелые и… счастливые.

Сладострастная отрава Сладострастная отрава Маленький горный кишлак - фото 3

Сладострастная отрава.

Сладострастная отрава

Маленький горный кишлак Бурчмулла, благодаря песне, спетой бардами Никитиными и ими написанной на слова поэта Дмитрия Сухарева, думаю, знает все мое поколение.

Здорово у них получилось: и музыка с эдаким восточным акцентом, и слова задушевные. Как там пелось-то, дай бог памяти. Как-то так, кажется:

«Сладострастная отрава золотая Бричмулла,

Где чинара притулилась под скалою.

Про тебя жужжит над ухом вечная пчела:

Бpичмулла

Бpичмуллы,

Бpичмулле,

Бpичмуллу,

Бpичмуллою.

Был и я мальчуган и в те годы не pаз,

Про зеленый Чимган слушал мамин рассказ,

Как возил детвору в Бpичмуллу тарантас.

Тарантас назывался арбою…».

В этой песне авторы название кишлака изменили для рифмы. Правильно произносить Бурчмулла, и переводится как Бурч – угол и Мулла – мусульманский священник. Почему угол спросите, Вы? Так и быть, расскажу.

***

Все Вы, наверное, в школе на уроках истории проходили, как в третьем веке нашей эры хитромудрые китайцы проложили Шелковый путь для торговли с развитыми по тем временам странами – один в один, что они сейчас творят с нами и своим товаром. Естественно, народы земель, где пролег тот путь, смекнули о выгодах китайского детища и принялись усиленно строить вдоль оного торговые центры – городища: прям рядком один за другим, чтобы, товар редкостный, не отходя от прилавка создавать, проходящих купцов им соблазнять и само собой барыши подсчитывать. К тому же местные предприниматели по ходу своих интересов в охотку пеклись об охране дорог, имея воинов для этого, содержали сеть караван-сараев с едой водой и прочими услугами для купеческой гильдии и за это тоже звонкой монетой получали. Такая она торговля предприимчивая, что поделаешь.

Так вот, первое городище, что здесь возникло, называлось Бурчмола (угловое владение) и связывало Китай с лежащими по ту сторону гор ферганской долиной, киргизскими землями и теми, что еще дальше тех находились. А расположили строители городище в фортификационном отношении в очень удобном месте: при слиянии двух рек – Коксу и Чаткал, – берега которых были высоки, обрывисты, для любителей чужим поживиться неприступные.

Все городища здесь в те времена так строились. Сами подумайте, что легче: в круговую оборону держать или с одной стороны биться, зная, что тыл на замке. И то, с не защищенной стороны, возводили крепостную стену из пахсы (кирпич, вырезанный из глинистого грунта) от берега до берега с огроменными воротами посередине. Территория города получилась угловатая или треугольником, как кому лучше и понятнее.

Название и все подробности, что я вам привожу, не я придумала. Они в древних летописях прописаны. Да и археологи, что раскопки проводили, внесли свою лепту – большое городище было, говорят, богатое. Чего там только не было. А, Бурчмуллой его стали называть, по всему, после принятия мусульманства. Знаете, как мусульманство пришло в эти края? Нет? Тогда слушайте.

Случилось это в 8 веке, в самом его начале: возомнил, арабский полководец Кутейба ибн Муслим себя Мессией (нести другим народам мусульманскую веру) и с саблей наперевес попер в Среднюю Азию, верующую в Зороастризм. Восстание за восстанием поднимает местное население. Закоренелые зороастрийцы не желают подчиняться захватчикам и противятся мусульманству. Это сильно напрягает арабов: сопротивление влечет к сокращению численности арабской армии, пополнять которую здесь некем и совсем нежелательному истреблению местного населения, то есть потенциальных рабов. И они пошли на хитрость.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Марина Довгаль читать все книги автора по порядку

Марина Довгаль - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Восток – дело тонкое. Сборник рассказов отзывы


Отзывы читателей о книге Восток – дело тонкое. Сборник рассказов, автор: Марина Довгаль. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x