Светлана Швецова - Ромео для балерины

Тут можно читать онлайн Светлана Швецова - Ромео для балерины - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: russian_contemporary, издательство Array SelfPub.ru, год 2017. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Светлана Швецова - Ромео для балерины краткое содержание

Ромео для балерины - описание и краткое содержание, автор Светлана Швецова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Это книга, над которой плачут, а её героями восхищаются. Читая, начинаешь понимать: Жизнь – удивительно мудрая и справедливая штука, в ней есть и драма, и юмор, и любовь, уходящая в вечность… И у каждого есть Своя Судьба и Своё Предназначение, и только от тебя зависит выбор! Главные герои – дети отважных мотогонщиков Дэна Байера и Сашки Наумова, персонажей романа "Найти Джульетту для гонщика". Всё самое лучшее взяли они от своих родителей. Итак, история продолжается…"

Ромео для балерины - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Ромео для балерины - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Светлана Швецова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Ну, Зураб! Ты ответишь за своё вероломство! За Олеськины слёзы ответишь, за нервы Серёги Майорова и отдельно – за Наумова! За то, что мне пришлось его покинуть, когда он так во мне нуждается!

* * *

В Московском аэропорту Байер заметил Дарико сразу. В зале ожидания, переложив портплед и инструмент в чехле в одну руку, свободной рукой сгрёб её в охапку.

– Ну, привет, что ли!

И Турава не сдержалась: заплакала.

– Ты чего, Дэри?! Что-то с Сашей? – забеспокоился Байер.

– Нет, выписывают домой послезавтра. Просто… плохо ему, Дэн!! Не привык он быть немощным. Нога ещё беспокоит, ноет. Хромота эта… Он, конечно, держится, вида не подаёт. Но я-то всё чувствую!!! Когда про Грузию сказала, он так на меня посмотрел! Решил, что покалеченный, он мне больше не нужен. Ну, это нормально?!

Байер уже улыбался.

– Это нормально! Обычный предсвадебный мандраж: меня тоже штормило. А что касается травмы.., Наумов – мужик: всё выдержит, не переживай! Он горы свернёт, тем более, что знает: ты теперь с ним. Лучше мне расскажи, какой план действий вы разработали с Чижовым.

Успокоенная, Дарико уже неспешно делилась с Даниилом своими соображениями. В аэропорту Тбилиси их встретил Антон, поцеловал сестрёнку, познакомился с Дэном и наотрез отказался везти его в гостиницу.

– Ты – наш гость! Поселим, примем, как родного! Сделай старикам приятное! Бабушка Софико редко куда выходит, и гость для неё – целое событие! Они на русском прекрасно говорят.

И Дэн согласился. По пути они заехали зарегистрировали Байера как участника Международного музыкального конкурса, написали отказ от гостиницы и поехали к родным Дарико.

Даниил видел, как машина остановилась у двухэтажного дома, на пороге которого стояли пожилая статная женщина в чёрном платье, ещё одна женщина 45 лет в светлой одежде и высокий мужчина лет под 50.

Не успел Антон заглушить двигатель, как Дарико выпорхнула из салона и, воскликнув "бабушка", бросилась обнимать старушку. О чём-то сквозь слёзы говорила на грузинском и уже млела от счастья.

Потом она обняла мужчину и женщину, как понял Байер, своих родителей. Их речь Дэн тоже не понимал, но горячие объятия, слёзы на глазах говорили о том, как они ей рады и как соскучились по своей дочери. Антон уже выгружал вещи Дэна и сумку Дарико.

– Познакомьтесь, это – лучший друг, а можно сказать, брат моего будущего мужа – Даниил Байер.

Потом она представила маму Этери, бабушку и отца, Георгия Тураву. После обеда отец пригласил Дэна и дочь к себе в кабинет. Дэри опустилась на пол рядом с креслом отца и положила голову ему на колени.

– Отец! Я полюбила мужчину и выхожу за него замуж. Если ты мне запретишь, то разобьёшь моё сердце: я очень люблю его, папа!

– Да, знаю я, знаю. Антон и Илья мне всё рассказали. Они до сих пор под впечатлением: мне не терпится взглянуть на твоего Наумова! Сейчас-то почему он не приехал?

Турава сразу погрустнела, поднялась с пола, села подле отца и тихо ответила:

– Он сейчас в больнице, ты его на венчании увидишь.

– В больнице?!

– Он на мотоцикле разбился.

– Сашка из-за меня разбился, – вступил в разговор Даниил. – Машину повредили, чтобы моя жена в аварии погибла, а сел он, когда за Дарико в аэропорт помчался. И этим спас мою жену. Падать-то нас учили… Как представлю, что на его месте могла быть Лера!.. Сын бы без матери остался, а я – без жены!

Дарико достала из сумочки фотографию улыбающегося Саши на мотоцикле и, протянув отцу, сказала:

– Вот… Моя любимая!

Отец взял фотографию, посмотрел, одобрительно покивал головой и вернул.

– Да, выбрала, губа не дура! Зураб ни в какое сравнение не идёт… Кстати, он вчера звонил мне, нёс какую-то чушь, что, мол, он тебя похитил, и требовал денег. Я послал его куда подальше.

– Вот за этим я и приехала, папа. Зураб узнал о моей свадьбе, его люди выследили меня. Только в одном прокололись: в свадебном платье стояла не я, его примеряла другая девушка.

И Дарико рассказала историю в подробностях, после чего Дэн в задумчивости произнёс:

– И теперь они прячут где-то сестру моей жены, а мы приехали найти Зураба. Вернее, искать будет Дэри, а я, вместо Наумова, её охранять. И, между делом, участвовать в музыкальном конкурсе, иначе меня из Москвы бы не выпустили…

– Мда… Ну, дела! – хмуро отозвался молчащий до сих пор Георгий Турава. – Не ожидал я от трусоватого Зураба такой прыти. С чего бы такая активность? Не похоже на него…

– Я тоже удивилась, – согласилась Дарико. – Пап, а где родные его живут? Куда ты хотел меня замуж сплавить?

Вопрос дочери явно застал Георгия врасплох, он смутился:

– Я был не прав с Зурабом, дочка! Прости меня и забудь ту историю.

– Уже простила. И всё-таки, где их искать?

– У него сестра и бабушка в селе Грели около Ахалцихе, родители рано погибли, бабушка их с сестрой воспитала.

– Ого, ближний свет! – не сдержалась Турава. – Представляешь, Дэн, если бы я тогда не взбрыкнула, то сейчас бы кормила кур в селе, копалась в огороде и рожала Зурабу детишек, бррр! И никогда бы не встретила Наумова…

После семейного совета было решено, что завтра Дэн остаётся представлять Россию на музыкальном конкурсе в Тбилиси, а Дарико без него, чтобы не тратить время зря, отправится в Ахалцихе с Ильёй и Антоном.

* * *

Они выехали утром. Дарико молчала, наблюдая сменяющие друг друга колоритные пейзажи, мысли ее были далеко. Она помнила, что сегодня Саша должен выйти из больницы. И хотя он пообещал ей остаться у Байеров, её волновало: не передумает ли Наумов из-за своей деликатности и хватит ли у Валерии упрямства справиться с ним и настоять.

Ещё она переживала, хорошо ли обращаются с Олесей и сильно ли она нервничает? И хотя Дэри и не была виновата, её мучили угрызения совести. После, уставшая от своих мыслей, она попросту заснула и проснулась, когда машина уже въезжала в Ахалцихе. Проехав город, Антон взял влево на дорогу до Грели.

Селение удивило Дарико скромными домишками и неухоженными тощими коровами, слоняющимися по селению без пастуха. Складывалось впечатление, что они бесхозные или одичали. Илья спросил у старика с котомкой, где дом Зураба Чаидзе, и тот махнул на небольшой домик в конце улицы. Из печи шёл дым, а значит, хозяева были дома.

К огромному сожалению, самого Зураба не было, старая бабка копошилась у печи, а на кровати лежала бледная, худая девушка. На заострённом лице выделялись с тёмными кругами большие грустные глаза. То, что девушка болеет, было видно невооружённым глазом.

– Простите нас за вторжение, как бы Зураба повидать, – вежливо обратилась Дарико к старой женщине.

На что старушка ответила, что Зураба нет, что пытается заработать денег, ибо он – единственный кормилец в семье, а без лекарств Лали не протянет.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Светлана Швецова читать все книги автора по порядку

Светлана Швецова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Ромео для балерины отзывы


Отзывы читателей о книге Ромео для балерины, автор: Светлана Швецова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x