Рутен Колленс - Светорожденные. Предвестники бури
- Название:Светорожденные. Предвестники бури
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Ридеро
- Год:неизвестен
- ISBN:9785448591396
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Рутен Колленс - Светорожденные. Предвестники бури краткое содержание
Светорожденные. Предвестники бури - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Мне любо это слышать, – улыбнулась девушка. – Как ты поживаешь, Жюрж? Мыши не тревожат?
– Нет, – проскрипел он, доставая одну из уха. – Жюрж с ними договорился. Теперь не будут поедать наши припасы пшеницы.
– До осени времени еще много, они могут и передумать, – Элин пожала плечами и вдруг вспомнила. – Ах, да! Совсем забыла! Юлий гневается, думает, что это ты припрятал его счастливую ложку. Но это же не ты, верно?
Маленькие глазки блеснули, домовой опустил голову и шмыгнул носом.
– Я, конечно, защищала тебя как могла, – продолжила девушка, – но он все равно в обиде. Прошу, верни. Он больше не будет рыться в чулане и трогать твои вещи. Он обещал.
– Хорошо, – согласился он, тая под обаятельной улыбкой волшебницы. – Жюрж вернет ложку. Ложка хозяина будет лежать под кухонным столом, и он решит, что сам ее туда положил.
– Вот и славно, – Элин весело подмигнула и перевела взгляд на прожорливых зайцев. – Так уж и быть, ешьте. Слава Гомену, магия здешних почв такова, что завтра на этом же месте еще что-нибудь взрастет, – девушка повернулась к городу и вприпрыжку отправились навстречу веселым улицам.
Ленивое весеннее утро неторопливо заливало град малиновым светом. К обеду он ожил, зацвел яркими красками. Еще недавно сонные улочки, казавшиеся скучными и унылыми, ныне преобразились. Широкие дороги начинали наполняться стремящимся людом, повозками, лошадьми. В садах-огородах с рассветом появились земледельцы в бурых передниках и белых рубашках, поехали неуклюжие телеги, переполненные овощами.
Удары топоров, да скрежет камней начал раздаваться с запада – людской народ преступил к труду. Не умели люди стареть духом, не умели терять свою доброту на протяжении столетий. Статные девушки и женщины – рукодельницы Руны, сияющие молодостью и красотой, сидели за пряжей, хором подпевая песню о славном юнце из вечного рассказа Трока – «Искания молодого альва». Шелковые нити выскальзывали из пальцев, добрые, превосходные ковры да платья вылетали из их рук, накрывая собой весь Тинк-Кросс и весь восток. Мужчины – все силачи, как на подбор, одним ударом раскалывали горные камни, без усилий подымали их большими руками и закидывали в парящие телеги. Одни тележки улетали вниз в рудники, другие – вверх, к горным цитаделям, где светлые альвы своею магией и ловкостью рук плели волшебство. Все, начиная от посуды и заканчивая фресками на стенах, мастерили они – светлые альвы.
Очнулись сады и огороды и их вечные служители – серые фавны. Круглые корзины да телеги переполнились фруктами и овощами. Поехали повозки с ранними яблоками, грушами и златоцветами. На дальних уголках града повалил серый дым – это славные колдуны снова принялись варить свои зелья: любовные, исцеляющие и успокаивающие, приносящие блаженство и тревожащие, взрывающие и отражающие проклятия, пробуждающие к нелепому разговору и вызывающие грусть и печаль – каких только не было в их лавке! И не была ни конца, ни края этим светло-зеленым полям, усыпанным горными цветами, где тут и там порхали цветочные дриады, птицы, бабочки, да огромные, словно воздушные шарики, пушистые шмели. Здесь и там звонили голубые колокольчики, трехглазые зувебры завороженно замерли, вслушиваясь в волшебные звуки, и, может быть, видели их и весь шестимерный мир, простилавшийся материей по всему мирозданию и недоступный обычным гардвикам.
Элин, одетая в желтый плащ просто невыносимо яркого окраса, в белоснежных туфельках и с красивым цветочным ободком на голове, немного постояла на месте у переулка Травников, засмотревшись в витрину лавки Гетрильда, что обменивал любовные зелья на человеческие волосы, еще раз задала себе один единственный вопрос: «Зачем они ему нужны?», и пошла дальше. Разглядывая кипящий жизнью Тинк-Кросс, Элин снова и снова находила для себя что-то новое. Мимо пролетели веселые вывески цирюльни Хариса – светлого гургулла, что дня два назад обменял у Юлия отвар из черницы на зачарованную бритву, у раскидистого вяза Алья Фасия отчитывала своих сыновей – Ворта и Сигда за разбитую вазу дяди Лопелля – торговца цветами, из открытых дверей « Жирного всадника » выскользнули маленькие злыдни, ехидно улыбаясь. «Явно сделали какую-то пакость» – подумала Элин и точно: через туну, раскидываясь ругательствами, за ними кинулся Тели Беррит – хозяин невезучей таверны. Шиана Трасвельвиль – высокая статная светлая альвийка в больших очках с золотой управой громко и ясно читала иногда смешные, иногда грустные истории собравшимся около нее детишкам. Крошечная ростом Нели и высокий громила Форис, спрятавшись под тенью деревьев, снова целовались, прячась от чужих глаз. Они любили друг друга, наверное, слишком сильно, чтобы ждать свадьбы, которая должна была пройти через видху, когда бабушка Фориса вернулась бы из длительной поездки в Авангор, где пыталась найти корабль, на котором бы ее внуков увезли подальше отсюда. Элин вдруг стало невыносимо грустно осознавать, что если у этих двоих родятся дети, то они вынуждены будут жить в мире, где каждый сам за себя, где свобода станет пустым словом.
Узкие дороги, меж цветочных домов с соломенными крышами, переполнялись людом, возами и тут и там снующей нечистью. С острых треугольных шпилей протянулись вереницы веревок, увешенных цветными ленточками и флажками, по которым то и дело гуляли черные коты. Подпрыгивая на ухабах, на улицу въехал огромный караван, везущий шелк да яства из Найстана, что тут же привлек к себе всеобщее внимание. Движение встало, нахлынувшая из неоткуда толпа тут же закрыла собой все дороги. Элин неохотно начала проталкиваться вперед.
– Здравствуйте, целительница! – любезно поздоровался мужчина, сняв цилиндр. Улыбнувшись в ответ, девушка попыталась вспомнить, кто он, когда и отчего лечила его. «Ведерик, – промелькнуло имя в голове, – его зовут Ведерик. Он колдун в третьем поколении, прекрасный оратор и семьянин, член малого Совета. Приходил в дом лекаря шесть видх тому назад, дабы избавится от ужасного ожога, который получил после неудачного эксперимента с саламандрами».
– Ох, ну что вы в самом деле? – начал он, расталкивая стоящих впереди зевак и пропуская волшебницу. – Дайте пройти целительнице! А ну, все брысь с дороги!
– Проходите, госпожа, – вежливо зашептался люд, освобождая путь. Кажется, каждый житель Тинк-Кросс знал ее и каждый был преисполнен благодарностью к ней и гордостью за то, что она живет в их граде.
Раскормленные до отвала лошади едва перебирали ногами и тягостно шли друг-за-другом, неохотно таща за собою переполненные телеги. Обогнав их, волшебница вышла на площадь, разделенную невидимыми баррикадами на две части. На одной стороне стояли корзины с оружием и щитами, сотня молодых ребят не старше ее самой, и уже зрелые, повидавшие многое в жизни мужчины обучали себя и других военному делу, а на другой возвышалась сцена недавно приехавшего в град театра. Заиграла музыка и фавны пустились в пляс. Несмотря на все происходящее за пределами Дакоты, здешний народ был весел и не падал духом. Жизнь продолжалась и текла своим чередом.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: