Ольга Власова - Ныбуты. Книга 2. Елена
- Название:Ныбуты. Книга 2. Елена
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «Ридеро»
- Год:неизвестен
- ISBN:978-5-4474-2534-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ольга Власова - Ныбуты. Книга 2. Елена краткое содержание
И не видна порою она,
Чудо ждут, как рожденья Христа,
Жизнь ведь многих совсем не проста.
Русской женщины будет расцвет,
Город N в эпицентре всех бед,
Кто здоров, кто душевно больной,
Все узнаем, наверно, друг мой…
Ныбуты. Книга 2. Елена - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Как ни хотелось Елене быстрее пройти остаток дороги до школы, но все же машина опередила ее.
– Может Вас подвезти? – произнес в открытое окно водитель.
– Нет, спасибо. – ответила женщина.
– Вы, наверное, любите прогуливаться по улицам в мороз? – ехидно спросил мужчина.
– Очень. – кратко ответила мать Алекса.
– Тогда может составить Вам компанию? – поинтересовался Агафадор.
– Думаю, что буду Вам неинтересным собеседником. – как можно вежливее произнесла Елена.
– А откуда Вы знаете, что мне интересно? – усмехнулся мужчина.
– Я ничего не знаю. – сказала женщина. – Извините, – с улыбкой добавила она. – но я уже пришла.
После этого машина остановилась, потом немного отъехала, чтобы развернуться, и вскоре скрылась за поворотом.
– Чей это автомобиль? – спросила женщина, которая стояла у двери школы.
– Не знаю. – честно ответила мать Алекса. – Видно кто-то заезжий. – добавила она, пожав плечом.
– Вы же о чем-то говорили с ним? – продолжала допытываться госпожа Макияври.
«Что же сказать, чтобы не лгать?» – пронеслось в голове у Елены.
– Он интересовался, где находится ювелирная лавка. – отводя в сторону взгляд, ответила мать Алекса.
– Теперь понятно. – сквозь зубы произнесла Матильда Макияври. – К нашему Гургену не только со всей округи, но и из дальних мест покупатели приезжают. Говорят изысканные и дорогие вещицы он делает.
– Разве это плохо, когда человек любит свое дело? – удивилась Елена.
– Не у всех кто любит свое дело есть каменные двухэтажные дома с колоннами. – неприязненно проговорила женщина.
– Не у всех есть и талант к собственному делу. – спокойно ответила мать Алекса.
Матильда, не увидев в лице Елены достойной собеседницы, прищурившись, посмотрела на нее и зашла первая в здание школы.
Матери Алекса очень не хотелось встречаться ни с директором, ни с классной дамой и, поэтому она подождала немного на улице, потом быстро заглянула внутрь и, увидев спускающегося сына по лестнице, сказала ему, что ждет его снаружи.
«Как удачно получилось с ответом. – размышляла женщина, притопывая ногами, чтобы не замерзнуть. – Больше всего на свете не люблю врать. Бабушкина сестра всегда смеялась надо мной в детстве. Говорила, что меня нельзя посылать в разведку, потому что, если меня поймают, то я из-за своей особенности неприятия лжи сразу же все и выложу неприятелю. Когда меня подружки просили их прикрыть, то я начинала плакать от отчаяния. Эта Матильда сама отчаянная сплетница и вроде казалось, что уж ей-то можно ответить все что угодно, но для меня это не играет никакой роли, потому что мне не важно, как ведет себя она. Я сама отвечаю за собственные слова, и как же смогу чему-то учить Алекса, если буду не последовательна в своих действиях?»
– Мама! – с криком выскочил ребенок на улицу. – Я получил за домашнюю работу пятерку!
– Не может быть. – всплеснула руками Елена. – Ты сам подошел с выполненным заданием к госпоже Виртанен?
– Нет. – покачал головой мальчик. – К нам на урок приходил директор и он сам попросил у меня тетрадь.
– Тебе господин Шульц поставил отметку? – удивилась женщина.
– Да! – подпрыгнул на одной ножке Алекс. – И показал мою работу учительнице по математике.
– И что она?
– Покачала недоверчиво головой. – расхохотался ребенок.
– Наверное, она подумала, что это я вместо тебя все решила. – чуть усмехнулась женщина.
– Конечно. – согласился мальчик. – Ведь она же не поверит, если мы скажем, что рано встали, чтобы выполнить домашние задания.
– Главное, что это твоя честно заработанная оценка. – обняла сына мать. – Я очень этому рада. – добавила она.
Глава 9
Подъехав к кондитерской, господин Райле первым делом подошел к празднично украшенной витрине, а уж потом открыл дверь.
– Добрый день. – улыбаясь, произнес он.
– Как приятно принимать такого почетного гостя! – всплеснул руками дядюшка Унто. – Давненько Вы к нам не заглядывали.
– Да все дела. – чуть поморщился господин губернатор. – Они как трясина затягивают и кажется что конца и края этому не будет видно. – не снимая пальто, присел на высокий стул мужчина.
– Как же Вы решили сегодня посетить нас? – поинтересовался кондитер.
– Заезжал к Елене, чтобы договориться о поездке в цирк и она меня угостила Вашими новыми пирожными. – объяснил мужчина. – Решил пока нахожусь рядом прихватить и себе полдюжины.
– Только полдюжины? – улыбнулся дядюшка Унто.
– А Вы хотели бы, чтобы я скупил у Вас весь товар? – рассмеялся господин Райле.
– Ну, зачем же? – покачал головой кондитер. – Тогда бы Вы оставили весь город без десертов. Бедные дети не простили бы Вам этого. – улыбнувшись, добавил он. – Есть какие-то пожелания?
– Да нет. – покачал головой мужчина. – Я только пряничный домик пробовал.
Дядюшка Унто достал коробку и начал осторожно складывать десерты.
– Может еще что-нибудь желаете? – обратился он к губернатору. – Недавно привезли из Китая прекрасный зеленый чай с лепестками розы.
– Можно взять попробовать. – согласился господин Райле. – Еще сделайте небольшой пакетик Вашего чудесного кофе.
– Уже готовую смесь из зерен? – уточнил дядюшка Унто.
– Конечно. – кивнул губернатор. – К Рождеству поступило много заказов? – спросил он пожилого мужчину.
– Да. – чуть вздохнув, ответил тот. – Тяжело только все это самому делать.
– У Вас же есть помощник. – удивился господин Райле.
– Он хороший парнишка. – согласился кондитер. – Но видно к этому делу у него нет таланта. Только и можно доверить какие-то простые операции.
– Надо поискать еще одного подмастерье. – посоветовал губернатор.
– Вы правы. Нужно. А то время идет, и я старею. Где бы взять толкового мальчишку?
– К сожалению, не знаю. – ответил господин Райле. – Может он сам найдется?
– Кто знает? – кивнул кондитер.
– Елена мне рассказала про случай, который произошел здесь. – обратился к пожилому мужчине господин Райле.
– Мне кажется, что он не заслуживает такого внимания. – отмахнулся тот.
– То есть об этом так называемом господине Вы больше ничего не слышали? – пытаясь прояснить ситуацию, спросил губернатор.
– За это время было мало народу. – проговорил кондитер. – Все заходили по делу: оставляли заказ и уходили. Да Вы не беспокойтесь. – постарался успокоить губернатора дядюшка Унто. – Он просто избалованный барчук, который считает что он лучший в мире.
– Вы меня успокоили. – ответил господин Райле. – Не хотелось бы никаких происшествий перед праздниками. Городовому я местному не очень доверяю после того случая в цирке, а замену не нашел. Приходится самому держать контроль над городом.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: