Дмитрий Елисеев - Ван Гранд. Дом Хранителя Снов

Тут можно читать онлайн Дмитрий Елисеев - Ван Гранд. Дом Хранителя Снов - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: russian_fantasy, издательство Литагент Ридеро. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Ван Гранд. Дом Хранителя Снов
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент Ридеро
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    9785448378218
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Дмитрий Елисеев - Ван Гранд. Дом Хранителя Снов краткое содержание

Ван Гранд. Дом Хранителя Снов - описание и краткое содержание, автор Дмитрий Елисеев, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Бегство под ледяным дождем – все, что осталось у несчастной девушки. Позади неизбежный конец, а впереди непроглядная тьма. Так бывает, когда жизнь забирает у тебя все и даже немного больше И кто бы мог подумать, что именно этот дождь приведет ее в дом на границе реальности, где, не успев обрести спасение, ее поджидают коварные тайны и новые смертельные опасности.

Ван Гранд. Дом Хранителя Снов - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Ван Гранд. Дом Хранителя Снов - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Дмитрий Елисеев
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ван Гранд встал напротив двери и приложил к ней руку. Внутри стали раздаваться глухие массивные щелчки, попеременно с каждой стороны, продвигаясь сверху вниз. Элис насчитала шесть щелчков, а затем черная дверь начала открываться.

Яркий свет ударил в глаза, и на секунду Элис показалось, что она ослепла. Боль в глазах постепенно отступила и Элис увидела, что кот и его хозяин уже переступили порог, и поспешила за ними. Девушка не могла поверить, что она находиться в помещении. Дневной свет лился откуда-то сверху, она готова была спорить, что он солнечный, он был теплый и нежно ласкал кожу. Ветер, такой же теплый и нежный неторопливо огибал девушку, а под ногами была самая настоящая трава. И если еще все это можно было как-то объяснить, то когда Элис увидела неторопливые плывущие по небу облака, она потеряла дар речи и села на траву. Она оглянулась назад. Дверь была на месте, а за ней виднелся темный проем коридора особняка.

– Какая впечатлительная пошла молодежь. – мурлыкал кот, приближаясь к ошарашенной девушке.

– Где мы? – почему-то шепотом спросила Элис.

– Как это где? – притворно удивился кот. – В одной из комнат дома.

– Не очень то похоже на комнату. – продолжала шептать Элис озираясь по сторонам.

– А ты подойди к стене и потрогай. – подначивал пушистый вредитель.

Элис поднялась и на ватных ногах направилась в сторону распахнутой двери. Она совершенно забыла, что ее сопровождал господин Арчибальд Ван Гранд, а он в свою очередь с улыбкой наблюдал за сбитой с толку девушкой. Элис подошла к двери и просунула голову в коридор. Убедилась, что стены на месте, по крайней мере со стороны коридора, а затем приступила к осмотру изнутри. С опаской, она протянула руку туда, где по ее мнению должна была быть стена, а не бескрайнее пространство и удивилась еще сильнее, когда и в самом деле наткнулась на стену. Она была шероховатая на ощупь и отдавала теплом.

– Чудеса. – выдала наконец девушка.

– Не чудеса, а магия. – поправил Хелвет. – Но тебя привели сюда не стены разглядывать. – напомнил ей кот. – Арчи уже нас заждался. – от неожиданности девушка даже подскочила на месте и развернулась к старику.

– Не переживайте леди. – успокаивал ее Ван Гранд. – Не так просто принять чужую реальность. То, что для нас уже давно обыденное, для вас, как вы сказали, чудеса? Так вот, для вас настоящие чудеса. Но не переживайте, вы скоро к этому привыкните.

– Не думаю, что к такому можно привыкнуть. – отлепившись наконец от стены пробормотала Элис.

– О, не переживайте, человек ко всему очень быстро привыкает. Особенно к хорошему. – заверил ее старик. – Но, как сказал Хел, я привел вас не стены разглядывать. Взгляните сюда, пожалуйста.

Старик указывал куда-то вперед, и сначала Элис ничего не увидела, но потом она поняла, что видит нечто невероятное. Белый фон, что был позади старика, вовсе не был стеной или чем-то подобным, это был ствол огромного дерева, вершина которого простиралась далеко за облака, где пышной кроной светились на солнце яркие изумрудные листья. Элис раскрыла рот от удивления, кот и господин Ван Гранд получали массу удовольствия, наблюдая за реакцией несчастной девушки.

– Оно что тут растет? – спросила девушка первое, что пришло ей в голову.

– Растет. – мурлыкал кот.

– Прямо в доме? – пожалуй для Элис это был перебор и сейчас она уже была на грани, еще чуть-чуть и она хлопнется в обморок.

– Скорее это дом вырос вокруг дерева. – веселился Хелвет.

– Впечатляет не правда ли? – вступил в разговор Ван Гранд. – Его ширина двадцать восемь метров в диаметре, а высота триста семьдесят четыре метра и каждый год эти показатели увеличиваются.

– Ну же Элис, соберись. Тебе тут каждый день работать, а ты все никак не очнешься. – продолжал мурлыкать кот, обтираясь о девушку.

– Работать? – удивленно переспросила девушка.

– Работать, работать. – подтвердил кот.

– Позвольте я вам все покажу. – Арчибальд Ван Гранд стоял напротив девушки и протягивал ей руку. – Ну же смелее. – улыбался голубоглазый старик. – Чудеса ждут вас.

– Чудеса подождут, а вот я нет. – заверил всех кот. – Я между прочим весь день потратил на эту экскурсию, уже ужин близится, а мы еще не за столом. – Ван Гранд укоризненно покачал головой. – А что? Чудеса чудесами, а обед по расписанию.

Неугомонный кот и добродушный старик, наконец, смогли привести в чувство несчастную девушку и поднять ее с пола. Ноги плохо слушались, а потому Элис практически висела на Ван Гранде, пока он вел ее к исполинскому дереву.

– А что это за дерево? – осторожно спросила она.

– Это Древо Снов. – отозвался старик. – Оно тут растет с незапамятных времен. Людей, да и не только людей, становится все больше и дереву приходится расти, что бы снов хватало на всех.

– Другими словами, сны, которые ты видишь, растут на этом дереве. – пояснил кот. – Тебе понравился сон, который ты видела сегодня? – спросил кот с какой-то странной гордостью.

– Если честно нет. – ответила девушка. Сил на деликатность у нее уже не оставалось. – Жуткий кошмар какой-то снился.

– Странно. – опечалился кот. – Я сам выбирал, думал, что это счастливый сон. – Ван Гранд посмотрел на кота. – А что? Сон был оранжевым. – оправдывался тот. – Оранжевые – счастливые.

– Не всегда. – вздохнул Ван Гранд. – Хел ты все еще слишком плохо понимаешь людей.

– А я и не обязан вас понимать. – фыркнул обиженный демон. – Ты присматриваешь за деревом, а я присматриваю за тобой. – недовольно ворчал кот. – Ты жив – здоров, а значит я со своей задачей справился.

– Я не хотела тебя обидеть. – Элис присела на корточки и погладила кота. – Ну не обижайся, ну хочешь я тебе сметанки принесу?

– Сметанки? – задумался кот. – А что, можно и сметанки… А это что? – Элис уже перестала удивляться, принимая действительность как данное.

– Вот увидишь, тебе понравиться. – заверила она кота.

Вот так они и добрались до подножья дерева. Вблизи оно казалось еще больше, а на его поверхности угадывалась дорожка, словно лестница, ведущая по спирали вверх. Было похоже, что она естественного происхождения, а не рукотворного. Ван Гран невозмутимо повел Элис по этой древесной лестнице, а кот семенил следом.

Все выше и выше они поднимались, и у Элис уже захватывало дух от такой высоты, пока, наконец, не достигли большой площадки, образованной переплетенными ветвями исполинского древа. Вокруг были раскинуты в разные стороны могучие ветви с изумрудными листочками, отдаленно напоминающие кленовые, но значительно более вытянутые. Изумрудные листья были повсюду, над ними под ними и вокруг них, но внимание привлекали вовсе не они. Элис даже забыла о высоте, разглядывая свисающие с ветвей разноцветные гроздья, образованные небольшими шариками, размером не больше виноградины.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дмитрий Елисеев читать все книги автора по порядку

Дмитрий Елисеев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Ван Гранд. Дом Хранителя Снов отзывы


Отзывы читателей о книге Ван Гранд. Дом Хранителя Снов, автор: Дмитрий Елисеев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x