Наталья Азимова - Затаившееся во времени. Тысячелетняя тайна

Тут можно читать онлайн Наталья Азимова - Затаившееся во времени. Тысячелетняя тайна - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: russian_fantasy, издательство Литагент Ридеро. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Затаившееся во времени. Тысячелетняя тайна
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент Ридеро
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    9785448397660
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Наталья Азимова - Затаившееся во времени. Тысячелетняя тайна краткое содержание

Затаившееся во времени. Тысячелетняя тайна - описание и краткое содержание, автор Наталья Азимова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Его зовут Тэас Мойро, за ним охотится вся сыскная служба империи, и этой ночью он непременно должен станцевать со своим врагом. Сыщики выявляют его среди гостей и терпеливо ожидают окончания танца. Тэасу удается сбежать и скрыться в здании старинного театра. Казалось бы, опасность миновала и он может позволить себе хоть немного перевести дух, но нет. Едва Мойро укрывается в здании, как прямо с потолка его осыпает листами. Это важная Тэасу информация, которую просто переместили… во времени.

Затаившееся во времени. Тысячелетняя тайна - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Затаившееся во времени. Тысячелетняя тайна - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Наталья Азимова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

И он ушел, оставив ее одну. Вскоре поднялся ветер, и Лундес решила вернуться в свои покои. Она миновала мост и две смежные площадки, затем ухватилась за деревянные поручни, спустившись на нижний ярус. В этот самый момент кто-то схватил ее за руку и увлек на самую темную из подвесных площадок, скрытую среди еще не облетевших деревьев.

– Кто? – выдохнула Лундес, напрягая зрение, чтобы разглядеть темное лицо. Он шагнул в свет, и она удивленно ахнула, узнав в нем Нериана Карнелия.

– Как интересно… – протянул барон, вглядываясь в ее глаза.

Она лишь напряженно смотрела на него и молчала. Все случилось неожиданно. Неужели он все слышал? Она не была готова к такому.

– Мне нужны объяснения, принцесса. И, клянусь своей честью, вы дадите мне их. Расскажите все. А затем я решу, что именно мне следует с вами сделать… – последние слова он произнес с презрением. Лундес убедилась: он слышал ВСЕ.

Глава 5. Фредрик

Она по-прежнему молчала, так же как и Карнелий. Он ждал объяснений. Лундес медленно перевела взгляд на его кисть, ту, что крепко сжимала ее руку.

– Уберите, – сдержанно попросила она. Тем самым хотела показать, что его гнев и поведение были неуместны. – Вы делаете мне больно.

Он лишь немного ослабил хватку.

– Если мой брат узнает, что вы касались меня, то…

– То следом он узнает все содержание вашего разговора с мглистым магом – беглецом, – договорил за нее барон. – Тем самым магом, который, как думает его величество, сбежал из его тюрьмы.

– Откуда вы знаете про Трифона так много?

– Из вашего разговора и из разговора с вашим братом. Вы не задержались за столом, поэтому не знаете. Итак, выбор у вас небольшой.

Лундес лишь опустила взгляд. Карнелий выждал еще минуту, а затем сказал:

– Идемте, принцесса!

Он дернул ее так сильно, что она была вынуждена сдвинуться с места.

– Пустите! – потребовала она, попытавшись освободить руку. – Как вы смеете? Вы не очень-то понимаете, что услышали, верно?

– Я отлично все понимаю, – холодно возразил он. – Понимаю, что будет грандиозный скандал. Нам шпионы в графстве не нужны. Что бы вы ни хотели от Фредрика, вы покинете это место раньше, чем он здесь появится.

Лундес слегка приоткрыла рот, хоть барон из-за платка этого и не увидел, и положила свободную руку ему на плечо.

– Остановитесь! – почти приказала она. – Остановитесь, пока всем не стало хуже. Вы не знаете, что будет, если вы сейчас отведете меня к брату. Скандал – это самое малое, что может быть. Я обещаю вам катастрофические последствия. Я на самом деле принцесса рода Эверли. Вы же не хотите еще одной войны?

– Вы угрожаете мне? – Карнелий удивленно вскинул брови. – Или вы уже в открытую угрожаете всему графству войной?

– Нет, я не угрожаю вам, барон. Я, напротив, хочу разобраться с ситуацией другим путем. Всегда есть другой путь, если, конечно, вы готовы слушать. Потому мне важно знать, что именно вы поняли из моего разговора с помощником.

– Вы про народ изобретателей, запертых за вратами?

Лундес кивнула.

– Да, это я слышал. И про женщин и про детей – тоже. Не тратьте время на жалостливое описание прошлого. Для меня ваши сны не аргумент, принцесса.

– Я уверена, что это был не сон, барон.

– И поэтому вы решили, что врата нужно открыть? Великие белые маги сотнями лет по какой-то причине клали свои жизни на то, чтобы приглядывать за уже закрытыми створками врат. А их предки в древности губили себя, чтобы запереть нечто за врата и по какой-то причине стереть все, что касается этого нечто из памяти мира. Как думаете, это стариков и женщин они так боялись? Высшие белые маги?

– А что если они боялись их достижений? Что если тот народ был сильнее и умнее стражей, что если врата – это всего лишь оружие, способное убрать соперника и победить?

– В этом в мире все возможно, принцесса, – согласился Карнелий. – Никто не отрицает и такой вариант, но подобные масштабы… вообразите, что такое найти способ запереть целый народ за врата? Ради победы в войне? Не слишком ли сложный способ?

– Поймите меня правильно, барон. Мне непросто говорить с вами. Вы словно один из них. Я видела прошлое. Я видела его. За вратами не монстры, не призраки, а живые люди и эльфы. Они выглядят точно так же, как вы и я.

– Ваш брат, Лундес, поведал нам историю о пустыне и императоре Непоколебимого. За столом, когда вы ушли, сославшись на недомогание.

– Вот видите. А знаете, что самое интересное? До того случая в пустыне никто не рассказывал мне о Непоколебимом, а Фавластас рассказал. Когда же я передала его слова брату, тот подтвердил, что, мол, империя такая была, но о ней почти ничего не известно и это было очень давно. И после этого брат почему-то стал уверять меня, что Фавластас мне померещился. Тогда откуда я знаю про империю? Еще я знаю название одного из городов. Утренний Лик. По словам брата ни одного названия города с тех времен до нас не дошло, но я уверена, что если стражи сохранили для себя больше информации, они подтвердят, что Утренний Лик был. Вы можете отвести меня к брату, барон, можете даже убить, развязать войну, но Фавластас существует, его город есть в пустыне. Со мной или без меня он будет продолжать. Он не собирается ни с кем воевать. Прошла тысяча лет. Он лишь хочет открыть миру правду о том, что на самом деле случилось тогда. Я здесь, чтобы говорить с верховным стражем. Прошу вас, дайте мне поговорить с ним. Не раскрывайте меня в замке до его прибытия. Неужели он не может сам принять решение? Ведь это он отвечает за стражей и врата? Или, может, ВЫ знаете, что за вратами?

– Нет, – сдержанно отозвался барон. Он уже оглядывался по сторонам, как будто искал совета, как поступить, у невидимого помощника. – Так… – он вздохнул. – И что же за вратами, по словам вашего… Фавластаса?

– Пустота, в которой целый народ пребывает вечность.

– Вы молите о шансе, может, вы и правы. Решать не мне, с кем следует говорить верховному стражу, а с кем не следует. Он примет решение сам. Во всяком случае, это будет справедливо. В свою очередь, обещайте ничего не предпринимать до прибытия моего друга. А когда он прибудет, не тяните и будьте честны с ним до конца, иначе, гарантирую вам, он распознает вашу ложь. Он ненавидит лжецов, принцесса. И в случае чего, все закончится намного хуже, чем если бы я сейчас сдал вас сам. Фредрик так не будет церемониться с вами. Запомните это.

Она приняла всерьез его предостережение и поблагодарила:

– Я ценю ваше понимание, барон.

– Считайте, что я вас предупредил, принцесса. Сейчас вы пойдете со мной. Я провожу вас до ваших покоев, и вы попробуете уснуть. Я не желаю, чтобы вы бродили по замку и прилегающим к нему территориям без присмотра. Надеюсь, мы поняли друг друга.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Наталья Азимова читать все книги автора по порядку

Наталья Азимова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Затаившееся во времени. Тысячелетняя тайна отзывы


Отзывы читателей о книге Затаившееся во времени. Тысячелетняя тайна, автор: Наталья Азимова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x