Дарья Ратникова - От жалости до любви…

Тут можно читать онлайн Дарья Ратникова - От жалости до любви… - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: russian_fantasy, издательство Литагент Ридеро. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
Дарья Ратникова - От жалости до любви…
  • Название:
    От жалости до любви…
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент Ридеро
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    9785448529429
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Дарья Ратникова - От жалости до любви… краткое содержание

От жалости до любви… - описание и краткое содержание, автор Дарья Ратникова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Юная и прекрасная Кея Гарстон, дочь правящего лорда, с детства влюблена в сына мясника. Но такой мезальянс невозможен, пока девушка под опекой дяди. И тогда она решается на отчаянный шаг – выйти замуж по желанию дяди, чтобы тем самым обрести независимость. А там дело за малым – выкрасть брачный договор у будущего мужа и оформить развод, а потом сыграть свадьбу с любимым. Но вот незадача – муж оказался вовсе не так отвратителен, а любимый – не так прекрасен, как казалось.

От жалости до любви… - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

От жалости до любви… - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Дарья Ратникова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Хорошо. Оставьте меня, пожалуйста. Я хочу немного сама побродить по дому.

– Конечно, – мадам Берс улыбнулась. – Я, с вашего позволения, побегу. У меня ещё очень много дел. Если что-то понадобится – позовите меня, или позвоните в колокольчик. Если захотите завтракать – спускайтесь в столовую. Там всегда можно кого-нибудь найти.

И мадам Берс ушла, скрывшись в лабиринте из комнат. А Кея опять почувствовала себя одинокой и растерянной. Для чего этому дому хозйяка? Эта добрая и сильная женщина прекрасно справляется со своей ролью. Кея вздохнула и повернулась в сторону столовой. Теперь она знает примерное расположение комнат в этом доме. Сейчас она немного перекусит, а потом… Она не знала, что будет делать потом. Она взяла бы почитать книгу, если бы не боялась зайти в библиотеку. Ей казалось, чем меньше она видит мужа, тем лучше. Кея понимала, что не сможет весь год от него прятаться, но ничего не могла с собой поделать.

Она прошла мимо библиотеки, но соблазн заглянуть туда был так велик, что она не удержалась. Благо дверь была раскрыта достаточно широко. Библиотека была огромной – стеллажи книг уходили вглубь комнаты (хотя она бы назвала это залом) и ввысь. Она никогда не видела столько книг в одном месте. А сбоку сиротливо притулился стол из красного дерева. Он тоже был весь завален книгами и свитками. За ним, уронив голову на руки, спал её муж. Луч света из одинокого окна под потолком, падал на него, освещая высокий умный лоб, прорезанный уже первыми морщинами, взлохмаченные волосы и странные смешные очки, съехавшие на нос. Он даже не переоделся после вчерашнего торжества, и фалды фрака свисали на пыльный пол. Кея вдруг почувствовала к нему острую жалость. При свете дня муж не казался таким уж страшным. Она видела лишь усталого измученного человека. Ей захотелось подойти и сделать что-нибудь хорошее, как-то помочь ему. Но он вдруг пошевелился и громко вздохнул. Кея испугалась, отпрянула от двери и бросилась по коридорам в столовую. Ведь он же не видел её!

***

Грегор пошевелился, просыпаясь. Он не сразу вспомнил, что заснул в библиотеке, как это довольно часто случалось, и вытянул руки. На пол, со звонким стуком, упал какой-то предмет. Наверное, чернильница. Шея болела, спина затекла. Глаза открывать не хотелось. Он ещё немного посидел так, жмурясь от яркого солнца, проникавшего через окно, а потом, со вздохом, всё-таки открыл глаза и встал из-за стола. Что случилось? Почему он опять заснул в библиотеке? И что это на нём надето? Грегор не сразу вспомнил, что вчера был за день, а вспомнив, почувствовал горечь и радость одновременно.

Он подошёл к двери, которая почему-то была приоткрыта, и позвонил в колокольчик, висевший на стене. Появилась служанка, другая, не мадам Берс.

– Грета, а миссис Рихтер ещё спит?

– Нет, господин. Хозяйка позавтракала в столовой и отправилась посмотреть парк.

– А, хорошо, – Грегор не знал почему, но слышать это было немного больно. Хотя он сам дал ей свободу. Ничего, она просто дичится его, и, рано или поздно, привыкнет. В конце концов не ждал же он, что такая юная и прелестная девушка сразу ответит на его чувства? Она ведь ничего не знает, а он… Он стеснялся её. Признаться жене в том, чему он сам ещё не дал названия и что со священным трепетом боялся даже произносить, было невозможно тяжело. Он думал до свадьбы, что это будет легче, намного легче… – Я сейчас тоже спущусь в столовую, прикажи разогреть завтрак. – Сказал он служанке. Она убежала, а он медленно направился к столовой.

После завтрака Грегор решил прогуляться. На свежем воздухе думалось легче. Он принялся вчера за расшифровку надписей из Ирзади, и несколько слов уже смог прочесть. «Мы – драконы северного королевства…» Самое трудное уже позади – дальше всё пойдёт как по маслу. Только он плохо представлял себе, чем будет заниматься после расшифровки? Кроме этих записей, никаких следов драконов почти не осталось в Айларии. Где тогда искать причины их исчезновения, если в записях не будет этого отражено? И нужно ли ему оно?

Задумавшись, Грегор почти уткнулся лицом в резную колонну беседки. Он поднял глаза. На скамье с мечтательным выражением лица сидела его жена. Увидев его, она вздрогнула, улыбка тут же сошла с её губ. Неужели он так страшен?

– Доброе утро, Келинда! – Он улыбнулся. Записи были позабыты.

– Доброе утро, – она замялась, видимо, не зная, как назвать его, а потом всё-таки продолжила. – мистер Рихтер.

Мистер Рихтер? Неужели он будет слышать это от жены каждый раз?

– Зови меня Грегором.

– Хорошо, – она покраснела, а потом добавила. – А вы меня тогда – Кея. Я не люблю, когда меня называют полным именем.

– Кея… Как красиво звучит… – Грегор вошёл в беседку и присел на скамью с другого конца. Он не знал, что хотел сказать и зачем подошёл к ней. Все слова, вертевшиеся на языке, вмиг забылись. Он сидел и смотрел на неё. Как она прекрасна! В этом милом голубом платье и с распущенными по плечам локонами, Кея выглядела во сто крат лучше, чем в пышном свадебном наряде. Он вздохнул, возвращаясь к реальности. Жена сидела молча, не поднимая на него взгляда, и теребила подол платья. – Кея, ты на самом деле полноправная хозяйка в этом доме. Я не неволю тебя. Если тебе скучно – ты можешь выехать в город или отправиться в гости к дяде. Любые книги в библиотеке, любые цветы в оранжерее в твоём распоряжении. Я прикажу мадам Берс выдать тебе ключи от всех комнат в доме. Если что-то будет ещё нужно – скажи мне. И, я думаю, ты не против того, чтобы я гулял по этой аллее? Просто беседка – моё любимое место для размышления.

Грегор вопросительно посмотрел на жену и поправил очки. Он словно оправдывался перед ней, чувствуя себя виновным в её плохом настроении.

– Нет, конечно, непротив, что вы! – она смутилась и так странно посмотрела на него, что он не нашёл слов для ответа, а потом продолжила тихим голосом. – Благодарю вас!

Они посидели вместе ещё немного, и когда молчание уже стало неловким, Грегор поднялся со скамьи и направился к дому, не желая мешать жене. Там его опять приняла в свои объятия библиотека, и он до ночи сидел над пыльными манускриптами и свитками.

Глава 6

Прошла неделя после свадьбы, и Кея с удивлением почувствовала, что постепенно привыкает к своей новой жизни. После той встречи с мужем в саду, в первое утро в этом доме, страх постепенно начал её покидать. И ещё тогда же её посетила странная мысль – а что, если мистер Рихтер (ей тяжело было пока ещё звать его Грегором, как он просил) женился на ней не из-за богатства или просьб дяди. Что если… Кея вспомнила, как странно он посмотрел на неё тогда в беседке. Она бы сказала – нежно. Сай никогда не смотрел на неё так. Но ведь такого не может быть, чтобы этот странный чудаковатый сорокалетний профессор любил её? Но эта мысль не давала ей покоя, и Кея безотчётно начала внимательней присматриваться к своему мужу. Её поразило, как он спрашивал позволения у неё гулять по аллее, по его алее! Тут было что-то странное. Настолько странное, что она терялась.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дарья Ратникова читать все книги автора по порядку

Дарья Ратникова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




От жалости до любви… отзывы


Отзывы читателей о книге От жалости до любви…, автор: Дарья Ратникова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x