Наталья Азимова - Затаившееся во времени. В двух временах. Том 1

Тут можно читать онлайн Наталья Азимова - Затаившееся во времени. В двух временах. Том 1 - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: russian_fantasy, издательство Литагент Ридеро. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Затаившееся во времени. В двух временах. Том 1
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент Ридеро
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    9785448553158
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Наталья Азимова - Затаившееся во времени. В двух временах. Том 1 краткое содержание

Затаившееся во времени. В двух временах. Том 1 - описание и краткое содержание, автор Наталья Азимова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Мир продолжает существовать и после открытия врат, но почему же так встревожены ангелы? Пока Лундес и Элестер борются за право возглавить стражей, Карнелий и Дагерти оказываются в будущем и становятся частью безумного магического расследования. Преступники, за которыми охотятся сыщики, жестоки, неуловимы и способны действовать сквозь время. Чтобы избежать новых жертв, детектив Мэй Квейт обращается за помощью к бывшему сыщику Тэасу Мойро. Он уже противостоял банде ранее и сумел выжить.

Затаившееся во времени. В двух временах. Том 1 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Затаившееся во времени. В двух временах. Том 1 - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Наталья Азимова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Но вы же маги! Проверьте магически! – не выдержал гном.

– Вы явно далеки от магии. Не думайте, что для любого мага так просто лезть в чужую голову, и уж тем более для хорошего мага. Это запрещено.

– А я разрешу лезть в свою голову, лишь бы они мне поверили и пустили за стены!

Марло все это время с печальным лицом стоял в стороне, скрестив руки. Лундес вздохнула:

– Если я отправлюсь к представителю, я попробую замолвить за вас слово.

Гном тут же посмотрел ей в глаза:

– Вы серьезно?

Лундес кивнула.

– Ну, за это надо выпить! – приободрился он. – Я пойду приготовлю ужин, вы ведь погостите у нас, вам ведь пока что некуда идти…

Эверли не успела сказать и слова, как гном умчался в сторону пирса, и какое-то время Марло и Лундес следили, как мелькает его черная фигурка вдали и слышится скрип досок под его ногами.

Некоторое время оба молчали, затем Марло тихо сказал:

– Вы простите его. Вы не первая, кому он рассказывает все это. Не первый маг, если быть точным. Если он чувствует, что рядом кто-то из высших кругов, то тут же пытается доказать им что-то. Все это время он и ждал от вас этих слов – про то, что вы поговорите с представителем.

Лундес в который раз тяжело вздохнула, Марло забеспокоился:

– Просите нас. Мне так стыдно за него. Вы едва стоите на ногах, а мы сразу же загрузили вас своими проблемами. Наверное, мы и правда дикие совсем в ваших глазах. Может, и верно, что нас отделяют стеной.

Лундес положила руку ему на плечо.

– Дело не в этом, – возразила она. – Просто я не уверена, что смогу помочь вам, хоть и постараюсь. Возможно, я сама не попаду туда, а мне очень нужно попасть. Если… если… – Она замерла: – Я хочу найти своего друга, он воз… нет, он точно был на борту, и я хочу убедиться, что он был среди живых. Я должна попасть в город. Поэтому я, так или иначе, отправлюсь к представителю и попаду на аудиенцию.

Марло улыбнулся и просто заметил:

– Ну что ж. У вас гораздо больше шансов попасть туда, чем у меня или у моего дяди. Вы – маг, белый маг, и, кажется, не слабый. Это понравится представителю.

– А у ваших врагов магия есть?

– У саагов?

– Да. У саагов.

Марло кивнул:

– Мглистая вроде. Они оборотни и частенько «благоухают» как мглистые. Хотя в такие времена опасаются разных магов.

– Этого я и боюсь. Раз идет война, то меня скорее не пропустят в город, чем вас. Я маг, а вы нет. Я скорее могу оказаться вражеским шпионом, верно…

– Но у вас же послание к советникам. Вы же…

– Я не говорила так. Я сказала, а что, если бы у меня было послание. А у меня его на самом деле нет. И судно мое случайно забросило сюда.

– Да, – Марло понурил голову, – проблема.

– Еще и какая, – согласилась Лундес.

– Мой вам совет. Не говорите дяде пока. Хоть поедите и будет крыша над головой.

– Сначала я хотела бы осмотреться в городе. Сама. В одиночку.

– Конечно. – Марло размял плечи. – Без проблем. Позвольте, я лишь покажу вам кое-что. Не клад, конечно, но это прибило к берегу. Уверен, что с вашего судна. Мне удалось спрятать это еще до появления эльфа. По праву все это ваше.

Он жестом позвал ее за собой.

Какое-то время они шли по темному берегу, затем вышли на песчаную тропу и двинулись вперед на небольшую возвышенность.

– Стойте здесь, – сказал он, после чего стал ногами отмерять шаги и все время поглядывал на дерево, что росло чуть в стороне. – Было бы светлее, было бы лучше видно, где недавно копали, а так… – послышался голос из темноты. Потом вытащил из-за дерева лопату и стал копать, да так ловко и быстро, что вскоре на поверхность с грохотом поставил сундук и раскрыл его.

– Одежда, – изучив клад, сказала Лундес. Она с интересом склонилась над сундуком. Кому принадлежала найденная одежда, эльфийка явно не знала, но тогда ей было все равно. Да. Рифус бы ее за такое живьем съел. Принцесса носит не пойми что! – Хорошо, что земля не попала внутрь.

– Ну, я же аккуратно.

– Зачем было закапывать сундук с одеждой…

– От эльфа, он бы забрал все себе.

– Женскую одежду? – не поняла Лундес, затем повнимательнее изучила вещи.

– Мужскую одежду, – поправил Марло. – Простите, другой нет.

– И ты сразу же решил, что одежда моя. Как понял, что она мужская, – заметила принцесса. Нет, Рифус бы ее точно не простил. В кого она превратилась?

– Ну, вы же, маги, не носите платьев. Что женщины, что мужчины, – начал оправдываться паренек.

Лундес оторвала свой взгляд от сундука.

– Кто тебе сказал этот бред?

Тот потупил взгляд и поспешил сообщить:

– Я, пожалуй, пойду. Если хотите найти наш дом, то это несложно. Спросите, где живут Хорсты, вам в любой таверне скажут.

Он поспешно растворился в ночной мгле.

Лундес стремительно развернулась и, склонившись над сундуком, стала рыться в нем. Она напряженно вглядывалась в каждую складку, хоть отлично понимала, что искать жезл там было глупо. В каком-то сундуке. С чего бы ему там быть? В какой-то момент она села возле откинутой крышки сундука и провела руками по лбу.

– Так. – Эверли покосилась на чернеющее море. Это нужно было постараться так засидеться в видении, чтобы жизнь настолько сильно изменилась. Лундес зло брало. Как она могла быть такой глупой? Ведь Фредрик говорил, что в видении нельзя находиться долго. И что теперь? Если Мило погиб, пытаясь защитить ее, она бы себе этого не простила. К тому же она считала, что потеряла жезл Фредрика. По ее мнению, оружие могло остаться на судне или оказаться на дне моря.

Разволновавшись, принцесса поднялась на ноги, убрала одежду в сундук, временно опустила его в раскопанную яму, чтобы не так бросался в глаза со стороны, затем завернула рукава и быстро направилась обратно к берегу, где шумело немного стихшее море. Она прошла только два шага, когда перед ней вспыхнул свет. Отпрыгнув назад и издав нервный возглас, она чуть было не свалилась в яму на сундук.

– Все в порядке? – послышался уже знакомый голос. Лундес, едва устоявшая на краю ямы, выпрямилась и придержала рукой волосы, которые ветер упорно сдувал ей на лицо.

– Слава Ралусу! – воскликнула она и к своему величайшему удивлению и к удивлению самого ангела кинулась к нему и обняла. – Адент, как же я рада вас видеть!

Затем она опомнилась и поспешила отойти в сторону, тихо извинившись:

– Простите, я не хотела.

Адент мирно сказал:

– Я рад, что мы поладили, Лундес.

– Это чудо, что вы здесь, Адент. Я вообще ничего не понимаю. Где я, зачем, но самое главное – как?

– Месяц – большой срок.

– Месяц? – ахнула эльфийка. – Но ведь я ненадолго задержалась в видении.

– Душа не всегда верно воспринимает время, выходя из тела, – пояснил Адент. – Я рад, что ты жива. Хоть другие уверены, что нет. Даже Фавластас. Это тебе на руку.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Наталья Азимова читать все книги автора по порядку

Наталья Азимова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Затаившееся во времени. В двух временах. Том 1 отзывы


Отзывы читателей о книге Затаившееся во времени. В двух временах. Том 1, автор: Наталья Азимова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x