Сергей Мурашов - Хроника Хизантифа. Том I. Проводник

Тут можно читать онлайн Сергей Мурашов - Хроника Хизантифа. Том I. Проводник - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: russian_fantasy, издательство Литагент Ридеро. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Хроника Хизантифа. Том I. Проводник
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент Ридеро
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    9785448557194
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Сергей Мурашов - Хроника Хизантифа. Том I. Проводник краткое содержание

Хроника Хизантифа. Том I. Проводник - описание и краткое содержание, автор Сергей Мурашов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Хизантиф – королевство, некогда слывшее военной державой, от упоминания которого все соседи приходили в ужас. Спустя 300 лет наступает мир, и на смену властному и кровавому монарху приходит мудрый и дипломатичный правитель. Но над страной нависает угроза, превосходящая любые масштабы, и теперь королевство находится на грани войны, а в игру вступают новые участники. В самое неспокойное для Хизантифа время в столицу пребывает странник, чье происхождение и цель остаются загадкой.

Хроника Хизантифа. Том I. Проводник - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Хроника Хизантифа. Том I. Проводник - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Сергей Мурашов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Что же, спасибо еще раз, – еще раз поблагодарил путник и уже встал, однако, сделав пару шагов спросил. – А сколько уже лет проводят этот праздник?

– Да вот уже седьмой год, – сказал мужик.

Чуть поклонившись мужику, юноша пошел прочь. Чем ближе была его цель, тем больше гуляк и веселившихся было на улицах города. Из открытых окон слышался звонкий смех местных красавиц, а в переулках барды напевали знаменитые на все королевство мотивы. Атмосфера праздника проникла в каждую частичку города и казалось, что жители забыли о проблемах и заботах.

Чем ближе был центр Аркана, тем более роскошными и обширными становились улицы и дома. Повсюду стояли цветочные клумбы и растения, взглянув на которые становилось понятно, что флористы честно отрабатывали свой хлеб.

Наконец перед юношей появился трехэтажный дом. Он представлял собой каменное строение, стены которого были украшены декоративными растениями, а балконы причудливыми балясинами. На крыше красовался изысканный парапет и говорил об явном эксцентричном нраве архитектора. Это несомненно был богатый дом.

Отворив большие железные ворота, которые оказались незакрыты, герой очутился в огромном палисаднике. Его внимание привлекли несколько карет и телег, остановившихся около отдельной постройки, которая больше всего походила на склад.

Увидев в нескольких метрах перед собой деревянную дверь, юноша не стал медлить и подошел ко входу в здание. Мягко постучав и не дожидаясь ответа, он потянул за ручку и открыл дверь. В тот же миг герой оказался в небольшом холле, с краю которого, за столом сидел охранник.

Быстро оглядев незнакомца с пренебрежительным и подозрительным взглядом, сидящий спросил:

– Чего тебе? Заблудился?

– Мне нужно поговорить с заведующим торговым отделением Ривейка по деловому вопросу. Не могли бы вы организовать мне встречу?

– Ха. Деловой вопрос? Ты себя-то видел? Знаешь сколько таких прощелыг я уже видел на своем веку? Дуй-ка ты по-хорошему, пока я тебя не взгрел.

Юноша устало вздохнул и отставив посох в сторону полез во внутренний карман. Охранник насторожился и чуть было не выхватил короткую саблю из-за пояса, как увидел перед собой серебряную монету.

– Устрой встречу и он твой. Это все что я прошу.

Охранник что-то собирался сказать, но жажда наживы пересилила, и он быстро удалился за дверь позади себя. А спустя пять минут, снова показавшись, сказал:

– Плащ, посох и оружие оставь тут.

Юноша хотел возразить, но промолчал и послушно выполнил просьбу охранника, оставив все свои принадлежности, среди которых оказался ремень с охотничьим ножом.

– Прямо по коридору, последняя дверь, – выпалил охранник и протянул открытую ладонь вперед, недвусмысленно намекаю на награду. Тут же серебряный очутился у сторожа в руке, а юноша вошел в дверь, которая сразу же захлопнулась позади него.

Оказавшись в длинном узком коридоре с множеством дверей по обе стороны, герой зашагал вперед. Идя медленным, но уверенным шагом, он успел заметить дороговизну и изысканность внутреннего убранства. Достигнув своей цели, юноша постучал в красную дверь, на которой красовалось позолоченная табличка с надписью «Заместитель главы филиала торгового дома Ривейка королевства Хизантиф города Аркан – Оскар Де Вальд».

– Войдите, – раздался голос с обратной стороны.

Гость осторожно вошел в помещение, которое, по всей видимости, было рабочим кабинетом. В центре за столом сидел довольно молодой человек, который указал глазами на стул, находящийся напротив него и произнес:

– Оскар Де Вальд. Заместитель главы дома Ривейка в Аркане Гримналда Рухи на время его отсутствия, – Оскар протянул руку и юноша тут же пожал ее.

– Присаживайтесь. Быть может, чаю? – предложил заместитель.

– Благодарю, но не стоит. Если вы не против, я бы предпочел сразу перейти к делу, – сев на стул, произнес гость.

– Делец дельца видит издалека, – улыбнувшись произнес Оскар. – Не знаю, что вы наговорили Йохану, но прошу…

– Я пришел к вам с деловым предложением, господин Де Вальд. Мне требуется попасть в Ривейк. Несмотря на то, что ваш филиал в Аркане открылся относительно недавно, я слышал, что у Вас уже имеется стабильный торговый маршрут, по которому идут перевозки товара из Ривейка в Аркан и обратно. За ценой я не постою и верю, что сумма, назначенная вами, окажется приемлемой для нас обоих.

Собеседник задумался, положив локти на стол и скрестив руки. О чем-то размышляя несколько секунд, Оскар резко заговорил:

– Господин…?

– Грасс.

– Господин Грасс, когда вы намеривались отправиться в путешествие?

– Чем быстрее, тем лучше. В течение недели, может двух.

– Боюсь с этим могут возникнуть некоторые проблемы. Дело в том, что по всей вероятности ближайший торговый караван мы сможем отправить через три месяца, не раньше.

– Три месяца? – сокрушенно переспросил Грасс?

– К сожалению. Я не имею причин Вам отказывать и уверен, что в вопросе цены мы сойдемся, но увы, так сложились обстоятельства.

– Могу я узнать причину такой задержки?

– Грок Эмберг.

– Король?

– Верно. Сам король поставил запрет на любые торговые маршруты в Ривейк в течение трех месяцев.

– Но разве вы не понесете убытки?

– Понесли бы. Но король восполнил их с излишком. У нас нет причин жаловаться. Какой торговец откажется от такого выгодного предложения?

– А нет ли информации, какова причина такого решения короля?

– Поговаривают, что в северных землях снова объявился враг. То ли бандиты, то ли дикари Балука, которые препятствуют продвижению торговым караванам. Не могу ручаться за достоверность данной информации, но именно эта причина на слуху во всем Аркане.

– Интересно. А Ваше мнение?

Тут Оскар улыбнулся хитрой улыбкой и произнес:

– Скажу лишь только то, что учитывая предыдущую политику ведения торговых отношений Эмберга Грока, никогда ни в чем нельзя быть уверенным.

– Не сочтите за грубость. Могу ли я поинтересоваться, что за товар разгружают у вас во дворе?

– Кхм. Похоже вы о рыцарских доспехах и оружии, – ответил Оскар, встав и подойдя к окну. – Наверно вы уже слышали о местном празднике «Рыцарей Хизантифа». Ежегодный турнир, который проводится в течении трех дней каждое лето. Сейчас в городе большой ажиотаж, а для торговцев, так вообще рай. На время празднования в Аркан стекается множество купцов, знати и рыцарей. Доспехи и оружие сейчас именно то, что выгодно тут продавать. Как раз кстати, учитывая, что торговый путь в ближайшие три месяца для нас закрыт.

– Слегка задумавшись о чем-то юноша встал и сказал:

– Спасибо за ваше время.

– О нет, спасибо Вам за Ваш визит. Если вдруг через три месяца Ваше предложение все еще будет в силе, либо король снимет запрет на торговый путь раньше срока, то прошу пожаловать в торговый дом Ривейка. Быть может, могу Вам еще чем-нибудь услужить?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сергей Мурашов читать все книги автора по порядку

Сергей Мурашов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Хроника Хизантифа. Том I. Проводник отзывы


Отзывы читателей о книге Хроника Хизантифа. Том I. Проводник, автор: Сергей Мурашов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x