Игорь Шинкаренко - Марго. Мемуары куртизанки

Тут можно читать онлайн Игорь Шинкаренко - Марго. Мемуары куртизанки - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: samizdat, издательство Литагент Selfpub.ru (искл). Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Марго. Мемуары куртизанки
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент Selfpub.ru (искл)
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Игорь Шинкаренко - Марго. Мемуары куртизанки краткое содержание

Марго. Мемуары куртизанки - описание и краткое содержание, автор Игорь Шинкаренко, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Действие повести разворачивается в Париже в середине 18 века и ведётся от имени ушедшей на «покой» в молодом возрасте куртизанки Марго де Оберн, которая, появившись на свет в бедной семье, за короткий срок сумела сколотить изрядное состояние, позволяющее ей вести безбедное существование.

Марго. Мемуары куртизанки - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Марго. Мемуары куртизанки - читать книгу онлайн бесплатно, автор Игорь Шинкаренко
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ах! Как вы добры мадам,– воскликнула я,– скажите, что нужно, чтобы я сделала? Помогите мне вашими советами… я исполню всё, что вы мне скажете.

Итак, -продолжила она,– отныне мы будем жить вместе. У меня уже есть четыре пансионерки в моём доме, вы станете пятой.

Что! Мадам,– быстро ответила я,– уж не забыли ли Вы, что я сейчас буквально нищая, и у меня нет возможности заплатить вам ни одного су в счёт первого взноса за пансион?

Пусть это вас совершенно не беспокоит,– ответила она, – все то, что я у вас прошу в настоящее время, это… покорность. Впрочем, я вас привлеку к маленькой коммерции, которую мы ведём, и я вам обещаю, что если это понравится Богу, до конца месяца вы будете в состоянии не только удовлетворить меня, но ещё и оплатить ваше содержание. »

Ещё немного, и я бросилась бы с её ногам, чтобы оросить их моими слезами. Мне не терпелось присоединиться с этому блаженному обществу избранных богом существ и поселиться в этом раю. Благодаря моей путеводной звезде моё ожидание счастливой жизни оказалось невероятно коротким. На часах пробило полдень, когда мы вышли из дверей сада. Как мне показалось, нас уже ждал у входа фиакр, который лёгкой благородной рысью быстро доставил нас к одному отдельно стоящему дому прямо напротив Монмартра.

Он располагался между двором и садом, что, на мой неискушённый взгляд, делало жизнь его обитателей чрезвычайно приятной, и я уже мысленно благословляла то скандальное утро, когда была безжалостно выпорота своей матерью. Меня ввели в низкий зал, довольно неплохо меблированный. Вскоре его заполнили мои будущие подруги. Их кокетливые и галантные манеры, лёгкое неглиже, решительный и уверенный вид поначалу смутили меня до такой степени, что я не осмеливалась поднять глаза от пола, и только и делала, что заикалась, пытаясь ответить на их комплименты. Моя благодетельница заподозрила, что это простота моего костюма могла быть причиной такого смущения, и пообещала мне, что вскоре я буду украшена не хуже, чем эти девушки. Я же, казалось, действительно, была сильно унижена, увидев себя в платье гризетки среди людей, обыкновенное домашнее платье которых было сделано из самых красивых тканей Индии и Франции. Но была и ещё одна вещь, которая пронзала моё любопытство и немного беспокоила. Мне хотелось узнать природу коммерции, к которой меня собирались привлечь. Справлюсь ли я? Роскошь моих будущих подруг меня удивляла. Я не могла понять, как они могли осилить подобные расходы. Я была столь темной, затюканной своей предыдущей жизнью, или, скорее, происходящее со мной с утра было столь необычно и ново для меня, что самостоятельно разгадать эту шараду я была не в состоянии. Между тем, в то время как я пыталась распалить своё воображение, чтобы решить эту так называемую загадку, подали суп, и мы сели за стол. Кушанье было довольно неплохим, и для его приготовления были использованы, судя по аромату, дорогие пряности, которые, вместе с хорошим настроением пансионарок, пробудили во мне зверский аппетит. Обед плавно продвигался в направлении десерта все было прекрасно и благостно вплоть до того момента, пока две из сидящих за столом девушек вдруг не стали предъявлять друг другу претензии в неумеренном потреблении пищи. Внезапно одна из них нанесла удар кулаком по физиономии другой, на что та сразу же ответила ударом тарелкой по голове своей обидчицы. Моментально стол вместе со всеми блюдами, рагу и соусами оказался опрокинут на пол. Это было объявление войны. Мои две героини бросились друг на друга с одинаково бешеной яростью. Шейные платки, эскофьоны, манжеты,– все за одну минуту превратилось в ошмётки. Тогда вперёд решительно выдвинулась хозяйка, чтобы своей властью прекратить боевые действия. Однако, она не прибегла к ухищрениям ораторского искусства, и представила вместо этого на наш суд доказательства своего высшего умения в героическом искусстве кулачного боя, поставив одной из воюющих сторон апостроф на глазу. Между тем, две другие участницы обеда, хранившие нейтралитет до этого момента, решили, что негоже и им далее оставаться в качестве праздно любопытствующих наблюдательниц, и необходимо, чтобы потасовка выглядела красивее и стала общим делом. Я же, как любая трусиха, укрылась в углу зала, где спокойно пережидала, пока продолжалась эта драка. Это был устрашающий и, одновременно, бурлескный спектакль. Доводилось ли вам видеть сразу пять растрёпанных созданий, опрокидывающих друг друга наземь, катающихся друг на друге, кусающих друг друга, царапающихся, наносящих направо и налево удары ногами и кулаками. Сражение, казалось, никогда не закончится, как вдруг появился гризон, который сообщил о прибытии немецкого барона.

Известно, каким магическим эффектом обладает слово «господин», а ещё больше «милорд», на любую девушку в мире. При малейшем же упоминании слова «барон» любой акт враждебности немедленно прекращается. Женщины-воительницы моментально расходятся в разные стороны. Каждая наспех чинит обломки своего туалета. Все быстро вытирают лицо, подкрашивают губки, подводят глаза. И эти, ещё минуту назад решительные, безумные и безобразные физиономии восстанавливают свою мягкость и естественную безмятежность. Хозяйка быстро вышла прочь, чтобы развлечь месье барона, а девушки разлетелись по своим комнатам, дабы окончательно привести себя в порядок.

Более просвещённый и умудрённый опытом читатель уже, конечно, давно догадался, в какой дом я попала. Таким образом, чтобы расставить точки над «и», и больше не повторяться, следует только сообщить, что наша хозяйка была одной из самых лучших в своей профессии, и звали её мадам Флоранс. Когда она узнала, что о господине бароне сообщили только для того, чтобы прекратить сражение, она произнесла с довольной миной на лице:

Милочка,-сказала она, целуя меня довольно чувственно в губы,– не подумайте плохо о нас в связи с этой маленькой ссорой, свидетелем которой вы были только что. Небольшое оживление в нашем замкнутом мире иногда вызывают незначительные детали. Но такие же мелочи одновременно и успокаивают. И затем. Каждая из нас более или менее чувствительна, это естественно. Впрочем, когда вы поближе узнаете этих девушек, вы будете очарованы мягкостью их характера: это – наилучшие сердца нашего мира. Их гнев тотчас же гаснет, как и минутой ранее зажжённая спичка. Все забыто в минуту. Что касается меня, то слава богу, я не знаю, что это такое злопамятность, и у меня желчи не более, чем у голубя. Но несчастье постигнет того, кто желает мне зла, поскольку я сама этого не хочу никому. Ладно, давайте оставим эти речи, и поговорим о вас. Кем бы ты ни была, моя дорогая девочка, печальный опыт жизни в нашем мире утверждает, что без денег у тебя не будет счастья. Нет денег, гласит пословица, нет и Швейцарии. Можно также сказать, что если нет денег, то нет и ни удовольствия, ни гармонии в жизни. Итак, всё в жизни достаточно просто. Невозможно жить в гармонии и любви без денег, и не признавать этого, значит обманывать себя. И ты совершишь большую глупость, если откажешься от моего предложения, которое позволит тебе обеспечить себя достаточным количеством денег, чтобы жить, получая удовольствие от жизни, а не прозябать в нищете. Тем более, что ты в состоянии это сделать. Не всем дана Богом такая возможность. И главное, что средства, которые ты будешь использовать для этого, не вредят обществу, так как иначе это было бы зло… а Бог нас хранит. Да, да, конечно, это так, моё дитя, Бог нас хранит. И у меня чистая совесть в этом отношении, и меня никто и никогда не сможет упрекнуть в том, что я причинила кому-нибудь ущерб своими действиями. Кроме того, главный принцип жизни состоит в том, чтобы все время продвигаться вперёд. Не запрещено зарабатывать на жизнь так или иначе, профессия не так важна, как важно то, чтобы ты была в ней лучшей. Тебя природа щедро одарила для того, чтобы ты стала одной из лучших среди равных тебе по красоте женщин… распутниц

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Игорь Шинкаренко читать все книги автора по порядку

Игорь Шинкаренко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Марго. Мемуары куртизанки отзывы


Отзывы читателей о книге Марго. Мемуары куртизанки, автор: Игорь Шинкаренко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x