Leonardo Threexess - Апокалипсис. Акт 1 «Герой»

Тут можно читать онлайн Leonardo Threexess - Апокалипсис. Акт 1 «Герой» - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: samizdat, издательство Литагент Selfpub.ru (искл). Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Апокалипсис. Акт 1 «Герой»
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент Selfpub.ru (искл)
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Leonardo Threexess - Апокалипсис. Акт 1 «Герой» краткое содержание

Апокалипсис. Акт 1 «Герой» - описание и краткое содержание, автор Leonardo Threexess, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Действия книги разворачиваются в далёкие времена, где мечи и магия ведут новых героев. Молодой и неприметный парень попадает в круговорот событий, которые меняют его жизнь, заставив заключить сделку с самим дьяволом. Необычные союзники и враги терзают душу и разум героя, подкидывая ему одно испытание за другим. Сможет ли герой достичь своей цели? Многим ли ему придётся пожертвовать? Многих ли ему придётся потерять в пути?

Апокалипсис. Акт 1 «Герой» - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Апокалипсис. Акт 1 «Герой» - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Leonardo Threexess
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Я этого не говорил. Раз ты с нами, нам необходимо быстро покинуть деревню, – задумчиво отвечал Алан.

– Не так просто. Вокруг корабля гарнизоны. Так что, если я пойду с вами по полю, меня, скорее всего, убьют прямо там. А что будет с вами, я не знаю.

– Почему тебя так сильно хотят убить?

– Я ведь отличный техник, мои навыки очень нужны деревне, к тому же я немало секретов знаю.

– Ну и что ты предлагаешь делать?

– Я не знаю.

– Возможно, можно его забрать прямо отсюда, – вклинился в разговор Эрик.

– М? Как? – повернулся к Эрику Алан.

– Максимально просто. Берём корабль. Оставляем тут пару человек. Прилетаем сюда. Зависаем над деревней, грузим вещи в корабль вместе с Литцем. В любом случае, даже если будет паника, так нам будет проще «сделать ноги».

– Идея хорошая. Что скажешь, Литц?

– Так действительно будет проще, – ответил Литц Алану.

– Ладно, кто останется с Литцем тут? – оглядывая команду, спросил Алан.

– Я останусь, – Артур сделал шаг в сторону Алана.

– Ну и я тогда, думаю, нас хватит, – сказал Ричард, положив руку Алану на плечо.

– Хорошо, – Алан развернулся и зашагал в сторону корабля…

Корабль завис над старым районом деревушки, внизу стояли Ричард и Артур, окружённые мешками, Литца же не было видно. Алан стоял на палубе и смотрел вниз. Корабль застыл на месте и немного спустился. Ал схватил две верёвки, привязанные к крюкам на внешней палубе и скинул вниз.

Артур подвязал один из мешков к верёвке и Алан начал его поднимать. Он был несколько тяжелее тех мешков, что Алан нёс с магазина, хотя он выбирал самые тяжелые. Мешок был на палубе, Алан откинул его в сторону, отвязав от него верёвку и скинув её обратно вниз. Ал посмотрел на Артура и Ричи, они стояли и не подвязывали ни одного мешка. Алан развёл руками, так, чтоб это видели на земле. Ему же с земли жестами показывали открыть мешок.

На палубу вывалили Тим, Стэн и Стэфан.

– Поднимайте мешки, – Алан сел рядом с поднятым им мешком, он был огромный. Не спеша Алан развязал мешок, и оттуда вывалился Литц, укутанный в разные тряпки. – Добро пожаловать на борт.

– Спасибо, – лёжа на палубе и глядя на Алана, отвечал Литц.

– Думаю, Гроднан тебя уже ждёт, – Алан протянул руку, Литц схватился за неё, и Ал поднял его на ноги. – Тим, а кто за штурвалом? – Литц направился к входу внутрь корабля и скрылся за дверью.

– Энн, – ответил Тим. Он стоял, упираясь правой ногой в парапет и поднимая мешок.

– Ясно, – Алан посмотрел вниз, там лежало всего три мешка. – Я пока перетащу поднятые мешки на склад. Как только Артур и Рич будут на палубе, мы летим в лесок неподалёку. Нам нужно его прочесать.

– Хорошо, Ал, – ответил Стэн, закидывая на палубу очередной мешок.

Алан кивнул, завязал мешок, в котором был Литц, взял ещё один потяжелее и пошёл внутрь корабля…

Корабль сел на опушке леса, сломав своим весом небольшие деревья, которые оказались под ним. Вокруг был густой лес. Различная живность прыгала повсюду. Птицы, сидя на ветках, насвистывали какие-то мелодии. Кажется, тут вообще никогда не проходило ни одно цивилизованное существо. Всё было в гармонии, лишь мир и спокойствие.

Алан вышел на палубу в сопровождении Ричарда и Мьюри. Все трое были экипированы для сражения. Оружие было подвязано к доспехам. Оглядевшись по сторонам, Алан направился к трапу и начал спускать его, Рич и Мьюри тем временем глядели вокруг, восхищаясь девственной природой этих мест.

– Алан, нам надо, я думаю, оставить кого-то на корабле, – сказал Эрик, вышедший на палубу вместе с Артуром.

– Эрик прав. Мы не знаем, кто тут может обитать, – добавил Артур.

– Кого ты предложишь оставить? – Спустив трап, обернулся Алан.

– Техников и пару людей, – ответил Артур.

– Стэна и Стэфана? – вопрошающе поднял брови Алан.

– И Энн, – отвечал Артур.

– Хорошо. Командуй, я на землю спущусь, погляжу, что там.

– Понял.

Артур остался на палубе, ожидая остальную часть команды, а Алан, Эрик и Рич с Мьюри спустились по трапу на землю.

Вокруг была мелкая трава необычно зелёного цвета. Казалось, тут расплескали ярко-ярко зелёную краску. Алан присел, снял перчатку и пощупал траву. Даже на ощупь она была не такой, как в Лондер-Лоде.

– Куда мы направимся? – отвлёк Алана от любования травой Ричард.

– Я не знаю. Мы пролетели довольно далеко от Турлик-Гоот. Наверное, мы сейчас где-то в центре острова, судя по той карте, что у нас.

– Надеюсь, ты не предложишь разделиться? – с долей опасения в голосе произнесла Мьюри.

– Нет, нам нужно держаться вместе.

– Возможно, мы потратим тут не один день на поиски этого самого места, – сказал Рич.

– А ты чего молчишь? – Алан встал и повернулся к Эрику. Эрик стоял и смотрел на деревья.

– Действительно, ты постоянно в любой разговор нос суёшь, – Рич тоже уставился на Эрика.

– Алан, что ты чувствуешь тут? Что-то новое есть? – не поворачиваясь, спросил Эрик.

– Чувствую? – Алан на мгновенье замер, прислушавшись к своим чувствам. Эрик был прав. Внутри было какое-то чувство. Будто Алана кто-то звал, но не голосом. – Откуда ты узнал об этом?

– Я тоже был подвержен манному отравлению. Я тоже чувствую это. Будто кто-то зовёт да?

– Да, ты прав. Чувство именно такое.

– Ты и сам знаешь, в каком направлении нам двигаться, – выдохнул Эрик, опустив голову.

– Тогда ждём Артура, – Алан сел на траву, откинулся назад, упёршись руками в землю…

Команда шла уже несколько часов, пробираясь сквозь кустарники и деревья.

– Знал бы, что так далеко зайдём, взял бы с собой поесть, – проворчал Рич, схватившись за урчащий живот.

– Скоро уже будем на месте, я думаю, – ободряющим тоном сказал Алан.

– Действительно, тут чувство уже не сидит где-то в подсознании, а щиплет за кончики нервов, – буркнул себе под нос Эрик.

– Эй, смотрите! – крикнула Мьюри, указывая вперёд.

Вся команда переключила взгляд на указанный объект. Это был огромный камень. Алан бегом помчался к нему, перепрыгивая через препятствия. Камень был метров десять в длину и метра три в высоту, но главной особенностью было то, что он был всего лишь с ладонь в толщину.

Камень излучал некую невидимую ауру, которую, видимо, чувствовали только Алан и Эрик. Она будто высасывала жизнь из всего, что было вокруг. Ветви деревьев рядом с камнем были лишены жизни. Листья на них высохли и почернели. Эта же участь постигла мох и траву. Всё вокруг камня было мертво…

– Похоже это оно, – сев на корточки, сказал Алан. Сзади подошли остальные члены команды.

– Хорошо, мы нашли его. Что дальше? На нём нет никаких надписей, – Рич вытянул руку, указывая на камень и, кажется, был раздражён. Возможно, причиной раздражения был голод.

– Что там говорил шаман? – спросил Артур.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Leonardo Threexess читать все книги автора по порядку

Leonardo Threexess - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Апокалипсис. Акт 1 «Герой» отзывы


Отзывы читателей о книге Апокалипсис. Акт 1 «Герой», автор: Leonardo Threexess. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x