Вадим Парсамов - Декабристы и Франция
- Название:Декабристы и Франция
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент РГГУ
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-7281-2198-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Вадим Парсамов - Декабристы и Франция краткое содержание
Для историков, филологов, культурологов и всех интересующихся проблемами культурного взаимодействия.
Декабристы и Франция - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Понятия «тиран» и «деспот» расходятся и у Пестеля. Деспот – тот, кто властвует сам, не признавая законов. Отсюда – самовластье. Тиран – тот, кто использует власть во зло. Отсюда – зловластье. Таким образом, у Пестеля, как и у Руссо, понятие «тиран» более широкое, чем понятие «деспот».
Сложные греческие слова демократия и охлократия , в которых совпадают вторые части ( власть ) и расходятся первые ( народ – чернь), Пестель заменяет русскими двукоренными словами с иной смыслоразличающей структурой. Он сближает первые части, переводя их обе как народ , и различает вторые, заменяя их существительными, производными от глаголов «державствовать» и «властвовать». В итоге получается народодержавье и народовластие. Если в греческих словах смысловой эффект зависит от того, в чьих руках находится власть, народа или черни, то для Пестеля вопрос решается не столько в плане кто правит, сколько как правит. Так же обстоит дело и с другими терминами. В переводе Пестеля смысловая антиномия этих слов раскрывается в противоположных значениях, придаваемых им глаголами «державствовать» и «властвовать». Для Пестеля эти слова – политические антонимы. «Державствовать» происходит от слова «держава» и означает законный, т. е. санкционированный народом, образ правления. Глагол «властвовать» следует понимать в значении «управлять властно, господствовать, распоряжаться» 124.
Различие между народодержавьем и народовластием восходит к Руссо. В первом случае имеется в виду демократия, когда народ, управляя сам собою, осуществляет то, что Руссо называл общей волей. Во втором случае имеется в виду охлократия, когда народ распадается на отдельные индивидуумы и стремится к воплощению того, что Руссо определял как волю всех. Аристократию, правящую в интересах общей воли, Пестель называет велиможедержавием , а олигархию, осуществляющую правление в эгоистических интересах кучки аристократов, – велиможевластием. Аналогичным образом он противопоставляет монархию и деспотизм. Самодержавие – это полномочия, переданные народом одному человеку для реализации общей воли, а самовластие – несанкционированное народом присвоение его прав в интересах одного правителя-деспота.
Таким образом, за шишковистским «корнесловием» Пестеля обнаруживаются глубоко радикальные идеи Руссо и якобинцев.
На следствии Пестель отнюдь не склонен был обнаруживать руссоистско-якобинские истоки своих политических воззрений. Говоря о причинах, побудивших его сменить конституционно-монархические взгляды на республиканские, он назвал «Комментарий к “Духу законов” Монтескье» Детю де Траси.
Антуан Луи Клод Детю де Траси (1754–1836) 125никогда не был особенно популярен ни во Франции, ни в России. Скорее даже в последней он пользовался большей известностью, чем у себя на родине. Детю де Траси был младшим современником французских просветителей и не успел внести вклад в развитие идей Просвещения. С другой стороны, он был значительно старше нового поколения мыслителей либерального направления. Поэтому его произведения, появившиеся в печати на рубеже XVIII–XIX вв., представлялись несколько архаичными и излишне теоретичными и в силу этого плохо вписывались в либеральную публицистику эпохи Реставрации, несущую на себе печать острой политической борьбы.
По своему духу и интеллекту Траси был человек просветительской культуры. С ней его связывало многое: и «благословение» Вольтера, полученное им в возрасте шестнадцати лет, и многолетнее общение с завсегдатаями знаменитого культурнополитического салона мадам Гельвеций, вдовы великого просветителя XVIII в. Через этот салон прошли лучшие мыслители Франции разных поколений, и он представлял собой как бы мостик между просветителями XVIII в. и либералами XIX в.
Граф Детю де Траси происходил из древнего шотландского рода, четыре представителя которого, братья de Stutt, прибыли во Францию в XV в. вместе с Дугласом для защиты Карла VII от англичан. Потомки этих братьев обосновались в Траси и добавили название этого местечка к своей фамилии. До революции де Траси согласно воле своего отца находился на военной службе. Сначала он был мушкетером короля, затем полковником королевской кавалерии вплоть до созыва Генеральных штатов. Будучи избранным депутатом от дворянства, Траси одним из первых перешел на сторону третьего сословия, а в знаменитую ночь 4 августа 1789 г. он также одним из первых отказался от всех своих феодальных преимуществ, включая графский титул. Сначала в Национальной, а потом в
Законодательной ассамблее он был принципиальным противником королевской власти. После того как работы ассамблеи были прерваны, Траси удалился в предместье Отёй и поселился в своем доме неподалеку от салона мадам Гельвеций. В ноябре 1793 г. он был арестован и заточен сначала в аббатство, а потом в Карм, где начал работу над своим капитальным трудом «Элементы идеологии». (От него пошло название либерального течения во французской общественно-политической мысли начала XIX в. – «идеологи».) Приговор Траси должен был быть вынесен 11 термидора, но события 9 термидора фактически спасли ему жизнь.
При Директории Траси состоял членом Комитета по общественному образованию, при Наполеоне был назначен сенатором. Людовик XVIII возвел его в пэры Франции и вернул графский титул.
В 1811 г. в Америке на английском языке вышел труд Детю де Траси «Комментарий к “Духу законов” Монтескье». В Европе это произведение осталось почти незамеченным, хотя и появилось несколько «пиратских» изданий французского текста без указаний имени автора. Вероятно, одно из таких изданий попало в руки С.И. Тургенева в 1817 г. О том, насколько неизвестен был де Траси во Франции, свидетельствует хотя бы тот факт, что С.И. Тургенев, постоянно живший во Франции, лично знавший многих видных французских либералов и детально осведомленный обо всех новинках французской печати, не зная точно, кто является автором этого «Комментария», полагал, что это бывший американский президент Т. Джефферсон 126. Но важно то, что «Комментарий» де Траси привлек пристальное внимание русского либерала и остался почти незамеченным французскими либералами.
В 1819 г. вышло первое официальное французское издание с указанием имени автора и с поясняющим предисловием, в котором, в частности, говорилось: «Этот труд существует уже более двенадцати лет. Я писал его для господина Джефферсона, человека двух частей света, которого я уважаю в высшей степени, и если бы он счел пригодным, то и для Соединенных Штатов Америки, где действительно он был напечатан в 1811 г. Я не рассчитывал публиковать его в Европе, но так как неточная копия стала известна и была напечатана в Льеже, а затем перепечатана в Париже, так как в конце концов все печатают мой труд без моего ведома, я предпочел, чтобы он появился в том виде, каком я его написал» 127.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: