Сергей Токарев - Календарные обряды и обычаи в странах зарубежной Европы. Весенние праздники. XIX - начало XX в.
- Название:Календарные обряды и обычаи в странах зарубежной Европы. Весенние праздники. XIX - начало XX в.
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергей Токарев - Календарные обряды и обычаи в странах зарубежной Европы. Весенние праздники. XIX - начало XX в. краткое содержание
Календарные обряды и обычаи в странах зарубежной Европы. Весенние праздники. XIX - начало XX в. - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Как правило, в этих праздниках и другие элементы подтверждают их древность. Иногда об этом свидетельствует обрядовая пища или форма организации трапезы. Подобно тому, как у русских старейшими формами обрядовых блюд были кутья и блины, так у финнов были ячменная каша и пресные ячменные лепешки. То, что эти же кушанья характерны и для эстонских ритуальных трапез, подтверждает их древность.
В некоторых случаях смысл праздника раскрывается при анализе связанной с ним терминологии и сопоставлении ее с терминологией этих праздников у родственных народов. Примером тому может служить масленица: возможно, ключом к ее пониманию служит старинное название ее у води (чихлаго); языческая масленица символизировала соглашение с духами земли о новом урожае.
Привлекает к себе внимание и праздник вознесения, который финские крестьяне считали самым святым днем в году. Зажигание костров в этот день и некоторые другие действа показывают, что этот день связан с «обеспечением» плодородия полей. Можно полагать, что древнее название этого праздника у води и ижоры, значившее «отдых земли», и раскрывает смысл этого дня. Видимо, такой же языческий праздник был известен в прошлом и у финнов.
Сопоставление финских материалов с данными о соответствующих праздниках у соседних народов (не только родственных) вполне оправдано, так как на сходных этапах развития хозяйственной и общественной жизни складывались и аналогичные воззрения и традиции. Это в значительной мере касается аграрных календарей народов, живущих в сходных условиях.
В народном календаре можно видеть и те элементы, которые вошли в него под влиянием соседних народов. При этом на западе и юго-западе страны было ощутимо скандинавское и центральноевропейское влияние, восточное — в северной и восточной Финляндии, что характерно и для других элементов народной культуры финнов.
СКАНДИНАВСКИЕ И ФИНСКИЕ ЛОПАРИ
Т. В. Лукьянченко, М. Н. Морозова
Весенние праздники начинаются у лопарей, как и у всех скандинавских народов, с февраля.
2 февраля лопари отмечают день Марии. Эта дата и считается началом весны. В церквах освящают свечи. Их хранят дома как защитную силу против всякого зла. {426} 426 Turi Y . Das Buch des Lappen. Frankfurt, 1913, S. 48–51; Norlind T . Svenska allmogens liv. Stockholm, 1925, s. 430–431.
В этот день во всех крупных населенных пунктах проходит традиционная весенняя ярмарка.
Следующим значительным весенним праздником, особенно у прибрежных лопарей, является день Петра, 22 февраля. По поверью св. Петр в этот день бросает горячий камень в воду, после этого реки, озера и моря становятся теплыми. С днем Петра связано много примет о погоде. В зависимости от того, какая стоит погода в этот день, такая же погода может продержаться в течение всей весны.
Жители морского побережья, приозерных и приречных местностей полагают, что неудачный лов рыбы в день Петра предсказывает плохой улов в течение всего года. {427} 427 Brynjulf A . Dag og Merke. Oslo — Bergen, 1970, s. 106.
В феврале за сорок дней до пасхи начинается масленица. Она охватывает три дня: воскресенье, понедельник и вторник.
На масленицу обязательно едят особые булки и лепешки с морошкой, брусникой, черникой или вареньем. По обычаю, в понедельник хозяйки поднимаются очень рано и пекут булки и лепешки. Затем их горячими сразу же едят, часто лежа в постели: обычай, вероятно, заимствованный от скандинавов.
На масленицу, по старому обычаю, стегают прутьями друг друга. Этим в основном занимаются дети.
Устраиваются различные праздничные игры — состязание в беге на оленьих упряжках, различные виды борьбы. {428} 428 Norlind T . Op. cit., p. 432, 433; Rehnberg M. The Nordiska museet and Skansen. Stockholm, 1957, p. 125; Fataburen. Nordiska museets och Skansens årsbok. Stockholm, 1964, s. 7–29.
Во вторник на масленице на стол подаются разнообразные сытные блюда — сырое и вареное оленье мясо, жареная, вареная и запеченая в тесте рыба, пироги и булки, испеченные на сале и начиненные ягодами. {429} 429 Brynjulf A . Op. cit., p. 155.
Во время трапезы выражают пожелания об увеличении стада оленей, о его сохранении.
Во вторник наедаются в полную меру, так как после этого (с «пепельной среды») начинается длительный пост.
С «пепельной средой» связаны некоторые приметы. Верят, что, если съесть кусок мяса в этот день, то летом будут гибнуть олени. Сильный ветер предсказывает частые штормы и ураганы в течение года на море и озерах. В «пепельную среду» опасаются выходить на лодке, потому что часто бывает буря. {430} 430 Ibid., p. 157.
12 марта — день св. Григория. По народной примете в этот день с побережья внутрь страны прилетает первая птица, которая считается предвестницей весны. В народе говорят, что со дня Григория начинается весеннее равенство суток, и в этот день не зажигают вечером огня. Морозный день 12 марта обещает раннюю весну, а сырая погода — затяжную. Южный ветер предсказывает благополучие в оленьих стадах.
25 марта — большой весенний праздник — благовещение. Говорят, что в этот день или накануне прилетают журавли, они «приносят свет», с этого дня можно выполнять вечерние работы и ужинать, не зажигая огня. Благовещение — самый последний из значительных дней, по которому определяют погоду на весну и лето. Если ночь на 25 марта — морозная, то летом будет сорок морозных ночей. Ясная погода 25 марта предвещает хороший урожай. {431} 431 Ibid., p. 112; Norsk folkeminnelag XII. Oslo, 1925. s. 66.
Накануне вечером запрещается шить, чинить упряжь, плести сети и выполнять другие работы.
Особое значение после благовещения придают, по народной традиции, последней перед пасхой страстной неделе, с которой связано много обычаев, поверий и запретов. Некоторые поверья и обряды с церемониями, предписанными христианской церковью (у лопарей лютеранское вероисповедание), переплетаются с языческими культами. Лопари продолжают, хотя и скрытно, почитать сейды, священные камни, поклонение которым связано с культом предков. На пасху многие лопари стараются незаметно посетить сейды и оставить там подарок. {432} 432 Bernatzik H . Lappland. Leipzig, 1935, S. 45.

Весенний праздник оленеводов
Считают, что в ночь под пасху гуляют души покойных, а также нечистая сила, поэтому зажигают большие костры, «чтобы отпугнуть злые силы». На страстной неделе нельзя шуметь, так как шум может привлечь нечистую силу. Строго следят за тем, чтобы олений волос или шкура не попали в огонь — в противном случае это принесет несчастье в стадо. {433} 433 Norlind T . Op. cit., p. 435, 436.
С различными днями страстной недели связаны приметы о погоде. Например, если в воскресенье, за неделю до пасхи, стоит хорошая погода, то она предвещает хороший урожай. Верят, что вода в четверг на страстной неделе содержит защитную силу. В четверг обрызгивают водой животных, чтобы предохранить их от болезней. Теплая погода в четверг предсказывает урожайный год.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: