Сергей Токарев - Календарные обряды и обычаи в странах зарубежной Европы. Весенние праздники. XIX - начало XX в.

Тут можно читать онлайн Сергей Токарев - Календарные обряды и обычаи в странах зарубежной Европы. Весенние праздники. XIX - начало XX в. - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Культурология. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Календарные обряды и обычаи в странах зарубежной Европы. Весенние праздники. XIX - начало XX в.
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Сергей Токарев - Календарные обряды и обычаи в странах зарубежной Европы. Весенние праздники. XIX - начало XX в. краткое содержание

Календарные обряды и обычаи в странах зарубежной Европы. Весенние праздники. XIX - начало XX в. - описание и краткое содержание, автор Сергей Токарев, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Книга представляет собой монографическое исследование, посвященное подробному описанию и разбору традиционных народных обрядов — праздников, которые проводятся в странах зарубежной Европы. Авторами показывается история возникновения обрядности и ее классовая сущность, прослеживается формирование обрядов с древнейших времен до первых десятилетий XX в. выявляются конкретные черты для каждого народа и общие для всего населения европейского материка или религиозных групп. В монографии дается научное обоснование возникновения и распространения обрядности среди народов зарубежной Европы.

Календарные обряды и обычаи в странах зарубежной Европы. Весенние праздники. XIX - начало XX в. - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Календарные обряды и обычаи в странах зарубежной Европы. Весенние праздники. XIX - начало XX в. - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сергей Токарев
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В Вестфалии и некоторых других областях, как уже говорилось, началом весны считали 22 февраля (день св. Петра), который церковь приурочила ко времени римских луперкалий. {446} 446 Lippert Ju . Op. cit., p. 4.

Auf St. Peters Fest
Sucht der Storch sein Nest. {447} 447 Wörterbuch der deutschen Volkskunde, S. 573.
На праздник св. Петра
Аист ищет свое гнездо.

Хотя в этот день еще холодно, все указывает на приближение весны:

St. Petri Stuhl den Frühling winkt
St. Peter stösst den Brand in die Erde. {448} 448 Ермолов А. Народная сельскохозяйственная мудрость в пословицах, поговорках и приметах. I Всенародный месяцеслов. СПб., 1901, с. 91.

Престол св. Петра подает знак весне,
Св. Петр гонит тепло в землю.

Некоторые обычаи этого дня напоминают сретенские: работы ведутся только при дневном свете, слуги и пастухи могут наниматься к новым хозяевам, молодежь гадает, и т. д. С этого времени начинались первые работы на дворе и в саду. В Вестфалии, Ганновере, Гольштейне, а местами и в южнонемецких областях еще и в XX в. {449} 449 Gute Н . Op. cit., р. 67. в этот день собирали сухостой для топки печи, срезали сухие ветки у плодовых деревьев, в виноградарских районах шли работать на виноградник, готовили гнезда для высиживания цыплят и гусят. Полевые работы еще почти не начинались. Однако в магических целях в ряде мест устраивались шествия с плугом. Так, в Бишофсхейме в области Рён мальчики носили модель маленького деревянного плуга от дома к дому и приговаривали:

Steuer, Steuer Pflug!
Hat weder Sech noch Schar.
Wir woll’n lassen beschlag,
Und bald naus in Acker fahr. {450} 450 Fehrle Е . Op. cit., р. 71.

Направь, направь плуг!
Он не имеет ни резца, ни лемеха.
Мы должны его подковать,
Ведь скоро в поле ехать.

Если в день св. Петра погода стояла хорошая, ясная, то сеяли горох и сажали капусту. Считали, что капуста, посаженная в этот день, не пострадает от гусениц. {451} 451 Ермолов А . Указ. соч., с. 92.

В городах в этот день горожане собирались обсуждать общинные дела, в некоторых местах проходили выборы в магистрат и гильдии, распределялись общинные должности. По этому случаю варили крепкое пиво (Petribier), а также пекли пирог с медом (Peterskuchen). В Дортмунде этот обычай сохранялся еще и в XX в. {452} 452 Prümer К . Unsere westfälische Heimat. Leipzig, 1909, S. 455.

Широко был распространен в день св. Петра обычай изгнания из дома всякой нечисти, которую представляли в виде драконов, змей и пр. (Sonnenvogel, Schwellenvogel, Sunnewurm, Summerflugel). {453} 453 Аничков E . Весенняя обрядовая песня на Западе и у славян, ч. I. От обряда к песне. СПб., 1903, с. 271. Повсеместно рано утром или же накануне вечером дети ходили от дома к дому с деревянным молотком, которым пользовались лишь в этот день и сохраняли из года в год, и стучали им в двери, стены и косяки, в угол ворот, чтобы изгнать нечистую силу. Это должны были делать обязательно дети. Поэтому люди, у которых не было детей, заранее договаривались с соседскими детьми, за что вознаграждали их деньгами или яйцами. В Падерборне изгнанием нечисти занимались ночные сторожа, а в некоторых местах — пастухи, что давало им дополнительный заработок. В Оденвальде у Аморбаха накануне вечером мальчики с лейками и цепями окружали все постройки крестьянского двора, гремели ими и говорили:

Morge, morge is Peterstag!
Da muss man die Schlange und Krotte verjagt!
Naus die birkene Hecke,
Draus solle se verrecke! {454} 454 Fehrle Е . Op. cit., р. 71.

Завтра, завтра день Петра,
Нужно выгнать змей и жаб!
За березовую изгородь,
Пусть они там издохнут!

По всей видимости, этот обычай символизирует древнегерманский обычай изгнания зимы, хотя, как подчеркивает немецкий этнограф Ю. Липперт, {455} 455 Lippert Ju. Op. cit., p. 44. крестьяне полагали, что изгоняют злых духов, принявших облик змей и других тварей.

Одним из наиболее веселых и буйных праздников этого времени года была масленица (Fastnacht, Fasching, Karneval). В прошлом масленица длилась несколько недель — от дня трех королей, а то и от рождества, до начала великого поста — «пепельной среды» (Aschermittwoch). В конце XIX–XX столетий — это обычно последние перед постом понедельник и вторник. Этими двумя днями заканчивалось веселье и наступал строгий 40-дневный пост. Однако нередко и после «пепельной среды» веселье еще продолжалось. В наши дни в Кельне и некоторых других городах различные карнавальные увеселения проводятся периодически, начиная с Нового года до «пепельной среды». Торговцы в городах поощряют это, стремясь извлечь побольше прибыли.

Название Карнавал заимствовано из итальянского языка. В Баварии и Австрии время, предшествующее Fastnacht, обычно называют фашингом , а последнюю неделю перед «пепельной средой» — Fastnacht. Собственно название Fastnacht (буквально постная ночь) означает ночь перед постом, ибо древние германцы вели счет не по дням, а по ночам, причисляя ночь к тому дню, которому она предшествовала.

Народ называет масленичную неделю и отдельные ее дни и иначе — «нелепой» или «чертовой неделей», «праздником шутов» и т. д., воскресенье перед постом «господской масленицей», первое постное воскресенье — «крестьянской масленицей», «старой масленицей», а также «воскресеньем искр» (Funkensonntag — Funken — искры), «факельным воскресеньем» (Fackelsonntag) и «воскресеньем костров» (Burgsonndang), очевидно, потому, что в этот именно день, хотя и был уже пост, чаще всего разжигали костры. Понедельник и вторник перед пепельной средой называют Torkeltäge (torkeln — шататься, нетвердо держаться на ногах) и Rastage (rasten — отдыхать), т. е. дни, в которые не работают, веселятся. Особенно много названий имеется для последнего перед постом четверга. Его называли «жирным четвергом», «женским четвергом», «четвергом хлестания» (Fuedonnerstag — fuen — стегать прутом), «буйным четвергом». {456} 456 Wörterbuch der deutschen Volkskunde, S. 179–180; Spamer A . Deutsche Fastnachtsbräuche. Jena, 1936, S. 21, 47.

Некоторые исследователи производят диалектные названия масленицы — Fasnacht, Faselnacht, Fasnet, Faschelnacht — от древнегерманского глагола faseln (расти). Поэтому Faselnacht или Fasnacht, по мнению западногерманского исследователя обычаев Ферле, могло означать время, в которое заботятся о произрастании. {457} 457 Fehrle E . Op. cit., p. 72. Однако вряд ли такое объяснение правильно. Глагол faseln означает также «пустословить, молоть вздор», что по смыслу больше подходит к характеру масленицы.

К XX в. масленица в большинстве районов превратилась в увеселительный карнавал с ряжеными, но еще в XVIII–XIX вв., а в некоторых сельских местностях и в XX в. этот праздник имел иной характер и сохранял ряд обычаев магического свойства, направленных на плодородие полей и благополучие людей. При этом в масленице соединились некоторые святочные обычаи и весенняя обрядность, свойственная и более поздним весенним праздникам.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сергей Токарев читать все книги автора по порядку

Сергей Токарев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Календарные обряды и обычаи в странах зарубежной Европы. Весенние праздники. XIX - начало XX в. отзывы


Отзывы читателей о книге Календарные обряды и обычаи в странах зарубежной Европы. Весенние праздники. XIX - начало XX в., автор: Сергей Токарев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x