Вера Мильчина - Имена парижских улиц. Путеводитель по названиям

Тут можно читать онлайн Вера Мильчина - Имена парижских улиц. Путеводитель по названиям - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Культурология, издательство Новое литературное обозрение, год 2016. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Имена парижских улиц. Путеводитель по названиям
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Новое литературное обозрение
  • Год:
    2016
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-4448-0447-6
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Вера Мильчина - Имена парижских улиц. Путеводитель по названиям краткое содержание

Имена парижских улиц. Путеводитель по названиям - описание и краткое содержание, автор Вера Мильчина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
«Имена парижских улиц» – путеводитель особого рода. Он рассказывает о словах – тех словах, которые выведены белым по синему на табличках, висящих на стенах парижских домов. В книге изложена история названий парижских улиц, площадей, мостов и набережных. За каждым названием – либо эпизод истории Франции, либо живописная деталь парижской повседневности, либо забытый пласт французского языка, а чаще всего и то, и другое, и третье сразу. Если перевести эти названия, выяснится, что в Париже есть улицы Капустного Листа и Каплуновая, Паромная и Печная, Кота-рыболова и Красивого Вида, причем вид этот открывался с холма, который образовался из многовекового мусора. Книга будет интересна и полезна не только тем, кто гуляет по реальному Парижу, но и тем, кто читает книги о нем, где названия улиц даны не в переводе, а в транскрипции. «Имена парижских улиц» – продолжение книги ведущего научного сотрудника ИВГИ РГГУ Веры Мильчиной «Париж в 1814–1848 годах: повседневная жизнь» (НЛО, 2013).

Имена парижских улиц. Путеводитель по названиям - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Имена парижских улиц. Путеводитель по названиям - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Вера Мильчина
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

АССАСАулица (rue d’Assas) – проложенная в самом конце XVIII века по территориям бывшего кармелитского и бенедиктинского монастырей, эта улица в 1806 году была названа именем шевалье Никола д’Ассаса (1733–1760), геройски погибшего во время Семилетней войны. В 1868 году к улице Ассаса была присоединена Западная улица (rue de l’Ouest), называвшаяся так потому, что располагалась к западу от Люксембургского сада. (VI).

АССОМПЬСОНулица – см. Успения Богоматериулица.

АУСТЕРЛИЦКАЯнабережная, АУСТЕРЛИЦКИЙмост – см. список «русских» топонимов.

АФФРАулица (rue Affre) – проложена при Июльской монархии под названием Алжирская (rue d’Alger), данным в честь побед французской армии в Алжире. В 1864 году названа именем парижского архиепископа Дени-Огюста Аффра (1793–1848), погибшего на баррикаде во время Революции 1848 года. (XVIII).

Б

БАБИЛОНулица – см. Вавилонскаяулица

БАЙЕНАулица (rue Bayen) – эта улица, проложенная в 1781 году по территории замка Терн, первоначально называлась улицей Аркады (rue de l’Arcade). В 1864 году названа именем химика Пьера Байена (1725–1798). (XVII)

БАЙЁЛЯулица (rue Bailleul) – известная со второй половины XIII века, эта улица называлась первоначально Аверонской (rue d’Averon), по названию одноименного монастыря. В 1423 году получила имя жившего в этом квартале писца счетной палаты Робера Байёля. (I)

БАКулица – см. Паромнаяулица

БАЛАРАулица (rue Balard) – названа в 1900 году именем химика Антуана-Жерома Балара (1802–1876); в 1907 году его именем была названа и располагающаяся в конце этой улицы площадь Балара. (XV)

БАЛЬЗАКАулица (rue Balzac) – проложена в 1825 году (одновременно с улицами Лорда Байронаи Шатобриана) по территории, где в 1781–1783 годах была построена так называемая прихоть Божона – загородный дом богатейшего финансиста Никола Божона. После смерти первого владельца (1786) территория эта несколько раз меняла собственников, в 1801 году на ней был разбит развлекательный парк братьев Руджьери (где в 1817 году был устроен аттракцион «французские горы» по образцу открытых годом раньше «русских гор»), а в 1825 году ее разделили на участки для продажи и последующей застройки. Новая улица была названа Фортюне (rue Fortunée) в честь светской львицы г-жи Фортюне Амелен (1776–1851), приобретшей один из этих участков. В 1850 году переименована в память о писателе Оноре де Бальзаке (1799–1850), который скончался в принадлежавшем ему доме 12 по этой улице. (VIII)

БАЛЬТАРАулица (rue Baltard) – первоначально часть улицы Нового Моста(rue du Pont Neuf); современное название дано в 1877 году в честь архитектора Виктора Бальтара (1805–1874), автора проекта того Центрального рынка (les Halles), который описан в романе Э. Золя «Чрево Парижа» (1873). (I)

БАНКИРАулица (rue du Banquier) – названием, известным с 1675 года, обязана, по одной версии, банкиру Патуйе, который в XVI веке владел землей в этом квартале, а по другой – трудившемуся на мануфактуре Гобеленов и выстроившему себе здесь загородный дом художнику Бранкье (Branquier), чья фамилия похожа на слово banquier (банкир). (XIII)

БАНКОВАЯулица (rue de la Banque) – проложена в 1779 году по территории бывшего особняка Буйона под названием Проломная (rue Percée); в 1844 году получила современное название в честь Французского банка, от которого она начинается. (II)

БАНЬОЛЕулица (rue de Bagnolet) – главная магистраль деревни Шаронна, известная со второй половины XVII века; именовалась улицей Коровьего Пастуха (rue au Vacher), Главной улицей Шаронны (grande-rue de Charonne) и, наконец, Парижской улицей (rue de Paris). В 1868 году названа именем соседней деревни, которую соединяла с Шаронной. (XX)

БАРБЕСАбульвар (boulevard Barbès) – часть проложенного в 1683 году бульвара Орнано, названная в 1882 году именем революционера Армана Барбеса (1809–1870). (XVIII)

БАРБЕТАулица (rue Barbette) – проложена в 1563 году по саду бывшего особняка Барбета, который был построен Этьеном Барбетом, парижским купеческим старшиной в 1298–1304 и 1314–1321 годах, в конце XIII века и с тех пор неоднократно перестраивался и менял владельцев; вначале улица Барбета называлась Новой улицей Барбета (rue Neuve Barbette), в отличие от Старой улицы Барбета (rue Vieille Barbette), впоследствии вошедшей в состав Старойулицы Тампля. (III)

БАРРулица – см. Заградыулица

БАССАНОулица (rue de Bassano) – в XVIII и первой половине XIX века состояла из двух частей: Садового проулка (ruelle des Jardins) и улицы Цветочного Замка (rue du Château des Fleurs); в 1865 году они были слиты в одну улицу, которая в 1867 году получила имя Юга-Бернара Маре, герцога де Бассано (1763–1839), министра иностранных дел при Наполеоне. (VIII и XVI)

БАСС ДЕ КАРМулица – см. Нижняяулица Кармелитов

БАСТИЛИИбульвар (boulevard de la Bastille) – в XVII– XVIII веках улица Рва Святого Антония (rue des Fossés SaintAntoine), с конца XVIII века – улица Контрэскарпа (rue de la Contrescarpe). Современное название дано в 1898 году. (XII)

БАСТИЛИИплощадь (place de la Bastille) – обязана своим названием знаменитой крепости-тюрьме, взятие которой восставшим народом 14 июля 1789 года стало началом Великой французской революции. Бастилия была окончательно разрушена в 1792 году, тогда же ее именем назвали площадь, которая, однако, располагается не совсем там, где стояла крепость, а немного дальше от Сены. (IV, XI и XII)

БАСТИЛИИулица (rue de la Bastille) – бывший проулок Святого Антония (petite-rue Saint-Antoine), получивший современное название в 1877 году. (IV)

БАТИНЬОЛЬСКАЯулица (rue des Batignolles) – образована в 1868 году в результате слияния двух главных улиц коммуны Батиньоль, вошедшей в состав Парижа в 1860 году: Церковной (rue de l’Église) и Ратушной (rue de l’Hôtel de Ville). (XVII)

БАТИНЬОЛЬСКИЙбульвар (boulevard des Batignolles) – образован в 1863 году в результате разрушения крепостной стены Откупщиков и слияния Батиньольского бульвара и дозорного пути Клиши, которые шли вдоль этой стены, первый с внешней, а второй – с внутренней стороны от заставы Клиши до заставы Монсо; обязан названием деревне Батиньоль. (VIII и XVII)

БАШЕННАЯнабережная (quai de la Tournelle) – построена на левом берегу Сены в середине XVI века; названием обязана Башенному замку (château de la Tournelle) – крепости, которая была выстроена в это же время на месте круглой башни, входившей в состав крепостной стены Филиппа II Августа, и разрушена в 1790 году. (V)

БАШЕННЫЙмост (pont de la Tournelle) – построен из дерева в 1618–1620 годах на месте более старого деревянного моста, соединявшего остров Святого Людовика (в ту пору называвшийся островом Богоматери) с левым берегом Сены; в 1654–1656 годах заменен мостом из камня. Обязан названием соседству с Башенным замком, о котором см. в предыдущей статье. (IV и V)

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Вера Мильчина читать все книги автора по порядку

Вера Мильчина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Имена парижских улиц. Путеводитель по названиям отзывы


Отзывы читателей о книге Имена парижских улиц. Путеводитель по названиям, автор: Вера Мильчина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x