Array Сборник статей - Псевдонимы русского зарубежья. Материалы и исследования
- Название:Псевдонимы русского зарубежья. Материалы и исследования
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент НЛО
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:978-5-4448-0454-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Array Сборник статей - Псевдонимы русского зарубежья. Материалы и исследования краткое содержание
Псевдонимы русского зарубежья. Материалы и исследования - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
2 октября
[…] Вечером неожиданно является вернувшийся с Алтая Игорь З. Он буквально потрясен всем случившимся за месяц. Может быть, ему удастся съездить от редакции во Львов. Это чертовски интересно. Слухи о разброде во Франции. Будто бы Эренбург, после пакта, демонстративно принял французское подданство.
19 октября
Вчера наши войска вступили (по договору) в Эстонию. Вечером приходит Игорь З. и рассказывает, что болгарское радио сообщает о нашем ультиматуме Финляндии: передача нам балтийских портов, передача финнам части Карелии (в компенсацию).
1 ноября
Спорим немного с Игорем. Он смотрит на все со слишком узкой националистической точки зрения. И, со своих, несомненно, правых позиций, он одобряет Сталина, не понимая, что ловля рыбы в мутной воде – это не самая высокая политика.
Но забавно, как барабанная публицистика [Вышинского] смыкается с идеями поклонника Константина Леонтьева.
Я в этих вопросах стою на позиции П. Вяземского в его ответе Пушкину на стихотворение «Клеветникам России».
Но Игорь все-таки добился командировки во Львов.
Впрочем, сейчас в Москве это вроде помешательства. Все любители «вещей» бросились во Львов и другие города, но свое мародерство прикрывают разными высокими словами.
И уже хлынули в Москву радиоприемники, пишущие машинки, отрезы, хрусталь…
13 декабря
Вечером является Игорь. Он вчера приехал из Львова. Интереснейшие рассказы, но, пожалуй, самое интересное, что он привез оттуда последнюю книгу И. Бунина «Жизнь Арсеньева» и «Термидор» Алданова, писателя, о котором мы столько слышали, но никогда не читали, кроме его ранних эссеев о Р. Роллане и Толстом. На днях он мне принесет эти книги. Разумеется, Игорь с головы до ног экипировался и стал настоящим европейцем.
15 декабря
Вечером у меня Иван Пулькин. Очень интересный разговор […]. Сам Иван работает библиотекарем в ИФЛИ […].
16 декабря
Вечером Игорь приносит последнюю книгу Н. Бердяева об антисемитизме.
19 декабря
Вечером приходит Игорь. Обычные наши разговоры. Он считает, что наши дела в Финляндии очень плохи.
Об этом он кое-что слышал в редакции.
27 декабря
Приходит поздно вечером Игорь. Слух о снятии Мерецкова и назначении Штерна. Наши неудачи будто бы объясняются тем, что ко дню рождения Сталина планировали подарить ему крупную победу и не подготовились толком. По слухам, мы потеряли десятки тысяч убитыми и столько же замерзшими.
26 февраля
Весь вечер у меня Игорь. Он только что из Закавказья. Там напряженное положенье. Огромное сосредоточение войск. Ждут провокаций на иранской и турецкой границах. В Батум его не пустили: это сейчас закрытый город. На Кавказе менее голодно, чем в средней России, т. е. почти как в Москве. В Калуге очень плохо. Во многих провинциальных городах закрыты хлебные магазины (в Павлове, в Вятке) и хлеб выдают служащим на предприятиях. В других городах хвосты с ночи. Колхозники бегут в города, и в деревне не хватает рабочих рук.
12 апреля
Слышал с разных сторон, что Марина Цветаева живет в Москве и уже делает какие-то переводы для «Худлита». Поговаривают и о возвращении Бунина. Журнал «Ленинград» напечатал 6 новых стихотворений Анны Ахматовой. Стихи очень (и даже слишком) ахматовские. Я отчасти разочарован. Такое долгое молчание сулило что-то новое, но, вероятно, я не прав. Ивану [Пулькину] стихи очень нравятся. В Ленинграде должен вскоре выйти ее однотомник.
24 октября
Под вечер у меня Игорь З. Его редактор («Безбожника») сказал ему, что война против Германии начнется через два месяца…
Собственно говоря, блюдо уже готово. При желании, конечно, можно кое-что сопоставить, скажем, географические точки на пересечении разных авторов и персонажей. Затем: по вкусу – подсолить-поперчить, дать отстояться, ну там откинуть на дуршлаг или, как говорила незабвенная Е. Молоховец: «поставить на вольный дух».
Все же «озвучим»: И. Горский из коллаборационистской печати = Игорю З. из дневников А. Гладкова = Иг. Зубковскому из «Безбожников» и «Антирелигиозника».
Но не многовато ли названий и цитат мы привели, чтобы сделать этот немудреный вывод? А пожалуй, что и нет. Мало ли какими именами Иг. Зубковский мог пользоваться, – тут запас цитат может и сгодиться: сличить, сопоставить, перелить из пустого в порожнее… Добавим только, что страсть, с которой Иг. Зубковский некогда разоблачал церковников, в неприкосновенности сохранила вкус, цвет, стилистические приметы и в новых исторических обстоятельствах.
Отметим для порядка (см. № 29, 30, 38, 41, 42), что друг И. Горского, к которому он едет на дачу (в Загорянку), – это Александр Константинович Гладков, автор пьесы «Давным-давно», время от времени А. Гладков вместе с братом (см. о нем ниже) квартировал (в родительском доме?) в Большом Знаменском переулке, отсюда и «знаменская обитель»; Г., Лев Г. – это Лев Гладков, арестованный в 1937 г.; молодой поэт П., читавший «Крысолова» М. Цветаевой, – это поэт И. Пулькин (см. о нем ниже); девятнадцатилетний поэт и переводчик Гриша, Григорий Григорьевич М. – это упомянутый в дневнике А. Гладкова Григорий Ильич Меклер (1912–1934), зав. научно-технической библиотекой «Гипрогаза», в 1934 г. арестован и расстрелян… Несколько знакомых имен возникнут в 1946 г. на допросе В. Португалова: «Следствию известно, что в период 1936–1937 гг. Вы, еще будучи студентом литературного института в Москве и как начинающий поэт, имели близкую дружбу с такими литераторами, как Игорь Зубковский, Меклер, Оболдуев, Корнилов, Васильев и другими, которые в тот же, примерно, период были в большинстве за антисоветскую деятельность органами НКВД арестованы…» [602]. О Каблучко из № 45 см. статью В. Каблучко и М. С. Глейзера «Два миллиона писем» [603]. Провинциальный город, откуда время от времени ведется «репортаж», – это Калуга, где жила семья Иг. Зубковского (см. запись в дневнике А. Гладкова от 17 окт. 1937 г.).
Теперь, с извинениями, перечислим часть имен из списка тех лиц, кто долго ли, коротко ли пребывал в статусе кандидатов на «И. Горского».
Владимир Голубов-Потапов, книжник, балетный критик, с началом войны сотрудник литературно-драматургического вещания Радиокомитета, содействовал постановке отрывка из пьесы А. Гладкова «Давным-давно» на радио; агент НКВД, в 1948 г. сопровождал С. Михоэлса в Минск и разделил с ним его судьбу.
Горский-Горностаев Александр Константинович, федоровец, во время войны жил в Калуге, арестован в феврале 1943 г., в том же году скончался.
Долгоненков Константин Акимович (1895–1980, Мюнхен), смоленский писатель, член Союза писателей. В годы войны редактор ряда смоленских изданий («Колокол», «Новая жизнь», «Новый путь» и др., член редакции журнала «На переломе»); под псевдонимом «К. Акимов» опубликовал сборник пьес «Деревенская сцена» [604]и брошюру «Страна в ярме» [605]. Под многочислеными псевдонимами и криптонимами (Авдей Авдеевич Авдеев, Д., Д – ов, Конст. и др. выступал в сатирическом журнале «Бич» (1942–1944), одно время издававшемся в Смоленске). После войны – в эмиграции (Германия), принял фамилию Доманенко, под псевдонимом «К. Акимыч» сотрудничал в газете «Русская мысль» (Париж) [606].
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: