Мурад Аджи - Полынный мой путь (сборник)

Тут можно читать онлайн Мурад Аджи - Полынный мой путь (сборник) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Культурология, издательство АСТ, год 2014. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Полынный мой путь (сборник)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    АСТ
  • Год:
    2014
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-17-082067-2
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Мурад Аджи - Полынный мой путь (сборник) краткое содержание

Полынный мой путь (сборник) - описание и краткое содержание, автор Мурад Аджи, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В «Полынный мой путь» вошли две книги, обе они особенно дороги автору: «Полынь Половецкого поля» и «Без Вечного Синего Неба». Первая, 1994 года, вывела Мурада Аджи на простор Великой Степи, к корням российской истории. Вторая, написанная в 2010 году, подвела итог его долгому «полынному» пути, щедрому на открытия.
Двадцать лет «Полынь…» находит читателей, но все равно, даже неоднократно переизданная, остается библиографической редкостью. Задумывая очередное переиздание, автор сознательно не «улучшал» текст, не дополнял его, хотя в разработке темы шел вперед, о чем можно судить по книге «Без Вечного Синего Неба».
В итоге Аджи сделал то, что еще вчера считалось сделать невозможно. Собрал малоизвестные страницы далекого прошлого России – страны, как выясняется, неведомой читателю. Он рассказал о предшественнице Руси – о Великой Степи, забытой державе Дешт-и-Кипчак.
Издание дается в авторской редакции. Высказанные автором мнения могут не совпадать с позицией издательства.

Полынный мой путь (сборник) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Полынный мой путь (сборник) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мурад Аджи
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Кресло, на котором сидит киевский князь, называлось тверь.Точно на таком восседал Аттила в V веке, когда славяне, прикрывшись шкурами, бродили по лесам Европы. И сейчас для «высокого гостя» тюрки оставляют «высокое место» за столом – тверь. (Кстати, слово «трон» – тоже тюркского корня и означает «поднимись на почетное место».)

А теперь присмотримся к головным уборам киевских князей – это яркая, отличительная деталь тюркской национальной одежды, она многое рассказывала о человеке. Такие уборы, как на миниатюрах, носила кипчакская знать. Подобие митры с меховой опушкой, оно называлось клобуком. Меховая опушка делалась из меха соболя (запах этого меха отпугивал насекомых). Меховой воротник тоже выполнял «отпугивающие» функции. И он из национальной одежды тюрков.

Одежда на рисунках. Это еще один увлекательный сюжет на историческую тему. Неужели никто из ученых не увидел его? Неужели никто из обывателей не спросил: почему на миниатюрах светские мужи обряжены в кафтаны? Впрочем, если бы они были в кимоно или в сомбреро, то их все равно бы назвали «русскими». Кто теперь помнит, что кафтан, как и клобук, из тюркского гардероба. Одежда, необходимая в минуты священнодействий.

Кафтаны шили двуслойные, из тонкого фетра. Покрой был разный. Археологам известны даже фраки из фетра, их носили на Алтае две с лишним тысячи лет назад. Ханский кафтан шили с рукавами на собольем меху, с горностаевой выделкой. Поверх меха крепились декоративные пластины и пуговицы, которыми украшали одежду.

В этой связи интересна история шапки Мономаха: к Византии она не имела абсолютно никакого отношения. «Византийская версия» ее происхождения появилась много позже смерти Владимира Мономаха, когда в России всё стали выводить «от греческих корней». А это ханская шапка, точно в такой ходил казанский или любой другой хан – правитель высокого уровня.

Кругом неисследованное, хотя написаны горы монографий и сборников, защищены сотни диссертаций! А ясности нет.

И все потому, что подневольная российская наука по-другому не умеет. Не хватает ей смелости заявить, что, например, национальную одежду тюрков (как и многое другое) тихо «заимствовали» русские. А между тем армяк, епанча, кафтан, башлык, шушун, шуба, клобук, сапог – чисто тюркские слова. Вещи, имеющие своего исторического хозяина… Когда я нашел старые фотографии терских казаков в национальной одежде (разумеется, не о царских гимнастерках речь, а о настоящей, старинной одежде казаков!) и сравнил их с нашими, кумыкскими, то даже ахнул от неожиданности – абсолютно одинаковые. Никакой разницы.

Потому что это одежда одногонарода!

Сегодня казаки названы русскими, их отлучили от предков, но дает ли это право прежнюю их историю и их одежду тоже называть «русскими»? Нет, конечно.

…Рисунки из Древнего Киева интересны еще и тем, что там есть русы. Это, может быть, самое прелюбопытное! Дорисованные человечки одеты иначе – не по-тюркски, а по-европейски. У них совершенно иной внешний вид… Вот так выглядели русы! Штанов не носили, шаровары были одеждой степняков. Все дорисованные человечки без брюк, без сапог, без папах.

Горн в руках человечка на полях – тоже не кипчакский. Свои духовые трубы тюрки не выгибали, а оставляли прямыми. Лишь одна из их труб попала на рисунок 1153 года. Древние музыкальные инструменты тюрков и ныне звучат на Алтае, в Хакасии, в Киргизии, в Карпатах (у гуцулов) – словом, там, где есть потомки народа, не забывшие свои древние традиции, но забывшие свои корни.

Сколько же там интересного… Даже сцена похорон, изображенная на миниатюре, тоже ставит вопросы. Обряд похорон у всех народов самый консервативный, он меняется крайне редко. Когда-то останки соплеменников тюрки отдавали огню или птицам. С IV века от этого отказались. Но, хороня в деревянных гробах или гробах, сплетенных из камыша, под тело покойника подсыпали пепел или белую известь. Дань прошлому. Дно могилы тюрки обкладывали лапами ели – священного дерева.

А хоронили ли славяне в гробах? В домовинах? Нет.

В XI–XII веках на территории Восточной Европы шло становление новой культуры, народы обменивались обычаями, обрядами, традициями – брали лучшее. Это сложный исторический обмен, он незакончен и ныне. Только зачем его приписывать славянам? Ничего не оставили кипчакам и другим народам. К глубокому сожалению, русские властители приписали себе едва ли не все достижения тюркской культуры, а сам Дешт-и-Кипчак буквально стерли с исторических карт, будто его и не было.

Но сколько курьезов принесла им эта ненасытная жадность: глотали даже камни, которые не переварить. Например, три богатыря. У художника В. Васнецова они – олицетворение Руси, ее могущества. Если бы он знал!

Горыня, Дубыня и Усыня – так называли этих богатырей, прежде чем им стать Ильей Муромцем, Добрыней Никитичем и Алешей Поповичем. Это они гнали венедов из Центральной Европы, это они разрушали их первобытный мир: Горыня «на мизинце гору качает», Дубыня «дубье верстает», Усыня «спер реку ртом, рыбу усом ловит».

Прототипами богатырей были кипчаки – недруги венедов.

Анализ этих образов привел литературоведов в замешательство: оказывается, сказочные русские герои выведены из «тюркской трехчленной группы – Змей Огненный, Змей Глубин, Змей Вод». Этот нагрянувший к венедам трехглавый змей известен и в прибалтийских сказках, не говоря о тюркских.

Змей – знак тюрков, наш символ. Степняки и сейчас к уважаемому человеку обращаются «Горыныч» или «Ажидахака». Слово «богатырь» – тоже тюркское, русским оно стало недавно. Равно как и Баба-яга.

Кто такая Баба-яга? Лесная старуха-волшебница, поедающая детей? Вовсе нет. У кипчаков этот персонаж был мужчиной и назывался «Бабай-ага», он летал в ступе и приносил людям счастье. Где опустится Бабай-ага, там священное место. В Центральной Азии с глубокой древности почитали этот чистый образ, который, видимо, стал прообразом Будды.

Такому же злому мифологическому искажению русские подвергли Кащея Бессмертного, который ничего дурного не делал. Он – «бессмертный», потому что он – облако. Так тюрки дразнили тучу (или летающего змея), которая не давала дождя.

Конечно, культурные заимствования у народов-соседей были всегда, это – благо. Но нормальное заимствование! А не воровство и лукавство. Вот еще пример.

Была у кипчаков сказочка, теперь она русская, народная – про колобок. Всякая сказка имеет мораль. А какая мораль у «русского» колобка? Хитрая лисичка всех перехитрила и съела колобок. Никакой морали. Потому что неизвестно, что означает слово «колобок». По-русски – ничего не означает. А по-тюркски колобок – шарик, слепленный из того, что катает жук-навозник.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мурад Аджи читать все книги автора по порядку

Мурад Аджи - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Полынный мой путь (сборник) отзывы


Отзывы читателей о книге Полынный мой путь (сборник), автор: Мурад Аджи. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x