Александр Амзин - Интернет-журналистика. Как писать хорошие тексты, привлекать аудиторию и зарабатывать на этом

Тут можно читать онлайн Александр Амзин - Интернет-журналистика. Как писать хорошие тексты, привлекать аудиторию и зарабатывать на этом - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Культурология, издательство Литагент АСТ, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Интернет-журналистика. Как писать хорошие тексты, привлекать аудиторию и зарабатывать на этом
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент АСТ
  • Год:
    2020
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-17-105540-0
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Александр Амзин - Интернет-журналистика. Как писать хорошие тексты, привлекать аудиторию и зарабатывать на этом краткое содержание

Интернет-журналистика. Как писать хорошие тексты, привлекать аудиторию и зарабатывать на этом - описание и краткое содержание, автор Александр Амзин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Александр Амзин – медиаконсультант, основатель сайта о медиа «Мы и Жо: Media and Journalism», автор учебника «Новостная интернет-журналистика», свыше 10 лет преподававший журналистику.
«Интернет-журналистика. Как писать хорошие тексты, привлекать аудиторию и зарабатывать на этом» – результат многолетнего накопленного опыта. В книге всесторонне раскрываются модели строения новостей и анонсов, устройства медиатекстов, даются практические рекомендации и поднимаются вопросы этики.

Интернет-журналистика. Как писать хорошие тексты, привлекать аудиторию и зарабатывать на этом - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Интернет-журналистика. Как писать хорошие тексты, привлекать аудиторию и зарабатывать на этом - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Александр Амзин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Оценки меры:по крайней мере, самое большее, самое меньшее (не путать с «как минимум»);

Уточнение обычности:как правило, бывает, случается;

Призыв:пожалуйста, видите ли, поверьте, слушайте;

Уверенность и неуверенность:конечно, безусловно, наверное, кажется, пожалуй, видимо;

Эмоции:к счастью, к сожалению, на беду, чего доброго.

Некоторые вводные конструкции выделяются запятыми в зависимости от обстоятельств и контекста:

Так.Запятая не ставится при использовании в виде заключения, подведения результата: «Так хурма стала царицей полей». Но в качестве связи: «Мы выбрали пару важных культур. Так, хурма заняла поле, маис высадили чуть дальше»;

Таким образом.Аналогично. «Мы разработали и внедрили новый способ повышения урожайности с помощью сеялки второго поколения. Таким образом мы могли собирать хурму буквально килотоннами». Но «Никто не хотел покупать нашу хурму. Таким образом, мы оказались у разбитого корыта». Но если мы отвечали на вопрос «каким образом вы обанкротились», то запятая не нужна.

Не выделяются запятыми:

В конечном счёте/в итоге.«В конечном счёте хурмы оказалось много»

В любом случае.«В любом случае хурма поспела раньше положенного».

В то же время.«В то же время производитель хурмы вышел на рынок с новым сортом»

Как минимум.«Как минимум три процента собираемой хурмы приходится выбрасывать»

Между тем.«Между тем хурма завоёвывает всё большую популярность в Европе»

Наверняка.«Наверняка о хурме можно сказать только хорошее»

Однако.«Однако хурма не единственный фрукт на Земле» (кстати, формально это ягода).

Однажды.«Однажды мы собрали по три тонны хурмы с гектара»

Тем временем.«Тем временем продажи хурмы выросли на 16 % год к году»

Тем не менее.«Тем не менее хурма продается на каждом рынке»

То есть.«То есть важна не хурма сама по себе, а разбор предложений с нею»

Якобы.«Деревья хурмы якобы живут до пятисот лет».

Внимательно перечитайте этот список. Вы увидите, что конструкции, для которых не нужны запятые, действительно являются частью предложения. В большинстве случаев то, что мы принимали за вводную конструкцию, оказывается наречным выражением, союзом или частицей. Иногда союз, конечно, может отделяться запятой, но не с двух сторон. Пример:

«У хурмы специфический вяжущий вкус, тем не менее у нее множество поклонников».

Здесь «тем не менее» – не бессмысленный усилитель, а союз, противопоставляющий две части предложения друг другу аналогично «но».

Русский язык сложный. Всех исключений не перечислишь. Поэтому не бойтесь перепроверять себя по справочникам и отдельным сервисам вроде «Запятания», собравшего свыше 700 спорных конструкций с примерами и классификацией [160] http://www.konorama.ru/igry/zapatan/ .

18.13 названия

К счастью, журналистам из огромного перечня правил написания имен собственных нужно обычно разобраться с названиями городов и государств, географическими названиями, а также компаниями.

18.13.1 Компании и организации

Такие названия как Третьяковская галерея пишутся без кавычек.Это так называемые реальные собственные имена, где каждое слово стоит в прямом, а не переносном значении. Великая Отечественная война, Книга рекордов Гиннесса,

Большой театр – всё это примеры таких имён. Поэтому – Коммунистическая партия, но партия «Яблоко»; Первый канал, но канал «Россия».

Без кавычек пишутся названия иностранных информационных агентств (агентство Франс Пресс), музеев, картинных галерей (Лувр, музей Прадо).

Названия железнодорожных станций, вокзалов, аэропортов пишутся без кавычек. Но в текстах станции метро заключаются в кавычки.

Названия компаний, написанные не по-русски, не заключаются в кавычки.Вообще редакторам рекомендуется транскрибировать такие названия, но эта рекомендация практически нигде не соблюдается. На это есть несколько причин: сложность в поддержании единообразия, привычка пользователя, трудности с передачей аббревиатур. Поэтому смело пишите Google, Mail.ru, Apple, Tesla. Это нормально.

Названия компаний и организаций, написанные по-русски, заключаются в кавычки.Компания «Норникель», холдинг «Саисё Кебати», группа компаний «Членкор».

Написание названий, состоящих из нескольких алфавитов сразу (Япбех, как назывался поисковик в 1997 году) никак не регламентируется. Такое редко, но встречается.

Есть исключения.В кавычки не берутся сложносокращенные слова – государственные учреждения. Например, мы не пишем Госдуму, Мосгордуму, Роскомнадзор с кавычками. По схожей причине не нуждается в кавычках Сбербанк, сохранивший в языке «государственность».

Коммерческие организации, образованные от сложносокращённых слов, всегда пишутся с кавычками, если сопровождаются родовым словом (компания «Ингосстрах»). Могут писаться как с кавычками, так и без, если такого слова нет – Рособоронэкспорт. Если сомневаетесь – задействуйте родовое слово.

Некоторые слова находятся на пути в нарицательные.

Тогда мы говорим «пост в фейсбук», «запись в твиттере» (но никогда «Социальная сеть фейсбук объявила финансовые результаты»). Иногда общеизвестные слова, обозначающие коммерческие компании, явно произносятсяс большой буквы, без кавычек и по-русски. «Я поискал в Яндексе», «Окей, Гугл».

В 2013 году Яндекс даже написал большой пост на эту тему [20], оспаривая рекомендацию Грамоты. ру брать в кавычки названия всех интернет-ресурсов и веб-сервисов. Важно: в Яндексе, говоря об экосистеме, хотят писать себя без кавычек, но при указании родовых слов (как название компании) всегда кавычки ставят.

18.13.2 Транслитерация и транскрипция

Никто не знает, сколько на Земле названий. Зато более-менее понятно, что название на одном языке может звучать совершенно иначе на другом.

То, как мы читаем иностранные названия, зависит от множества факторов, в том числе известности названия и контекста. Парадигма русского языка не подразумевает полного звукового воспроизведения изначального слова (в английском, например, подразумевает). Поэтому всякий раз нам приходится разбираться – существует ли уже это название в языке, как его употребляют, какова устойчивая форма.

Естественно, что устойчивых норм может быть несколько. Доктор Ватсон или Уотсон? Согласно Google Trends, Уотсон немного ведет в общем зачете, зато классический перевод, безусловно за Ватсона. Однако любой грамотный человек согласится, что любой другой Watson в русский переедет как Уотсон.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Александр Амзин читать все книги автора по порядку

Александр Амзин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Интернет-журналистика. Как писать хорошие тексты, привлекать аудиторию и зарабатывать на этом отзывы


Отзывы читателей о книге Интернет-журналистика. Как писать хорошие тексты, привлекать аудиторию и зарабатывать на этом, автор: Александр Амзин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x