LibKing » Книги » Научные и научно-популярные книги » Культурология » Владимир Пропп - Исторические корни Волшебной сказки

Владимир Пропп - Исторические корни Волшебной сказки

Тут можно читать онлайн Владимир Пропп - Исторические корни Волшебной сказки - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Культурология, издательство Лабиринт, год 1998. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Владимир Пропп - Исторические корни Волшебной сказки
  • Название:
    Исторические корни Волшебной сказки
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Лабиринт
  • Год:
    1998
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.44/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Владимир Пропп - Исторические корни Волшебной сказки краткое содержание

Исторические корни Волшебной сказки - описание и краткое содержание, автор Владимир Пропп, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Впервые знаменитая дилогия о волшебной сказке выходят в свет как единое (по замыслу автора) произведение. Обширные комментирующие статьи, библиография, именной указатель, указатель персонажей превращает книгу в учебное и справочное пособие по сказковедению, а необычайно широкий охват гуманитарного материала, глубина его освоения и доходчивый стиль изложения давно ввели составляющие ее произведения в общемировой культурный фонд современного образованного человека.

Исторические корни Волшебной сказки - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Исторические корни Волшебной сказки - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Владимир Пропп
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

С. 13: В 1 ИЗД. сноска: См. статью Н. П. Андреева. "Система Аарне и каталогизация русских сказок" в Обзоре Работ Сказочной Комиссии за 1924 — 25 г.г. Он же готовит перевод указателя Аарне с переработкой его в применении к русскому материалу.

С. 14: В 1 ИЗД. СНОСКа: Наши основные положения могут быть проверены еще на следующих классификациях: Ор. Миллера в "Опыте исторического обозрения русской словесности". 2 изд. СП.Б. 1865 и в "34-м присуждении Демидовских наград. 1866.]. G. v. Hahn. Griechische und albanesische Mirchen. Lpz. 1864. G. L. Gomme. The Handbook of Folklore. London. 1890. П. В. Владимиров. Введение в историю русской словесности. Киев. 1896. А. М. Смирнов. Систематический указатель тем и вариантов русских народных сказок. (Изв. Отд. русск, яз. и слов. Ак. Наук. XVI — 4, XVII — 3, XIX — 4). Ср. также A. Christensen. Motif et theme. Plan d'un dictionnaire des motifs de contes populaires, de legendes et de fables. F F С № 59. Hels. 1925.

С. 16: В настоящее время необходимость изучения форм сказки не вызывает никаких возражений В 1 ИЗД. сноска: Печатается статья А. И. Никифорова: К вопросу о морфологическом изучении сказки (Сборник в честь А. И. Соболевского). И после сноски было: Однако, в этом отношении современность иногда перегибает палку. Добавлен во 2 изд. абзац и изменено начало текущего абзаца.

С. 17: — вывод, ни к чему не обязывающий и ни к чему не приводящий В 1 изд. сноска: Ср. Рецензии Р. Шор ("Печать и Революция" 1924 кн. 5), С. Савченко (в "Этнографiчном Вiснике" 1925, кн. 1) и А. И. Никифорова (Изв. Отд. Р. Яз и слов. Ак. Наук, т. XXXI, стр. 367).

С. 17: Перечисление имен и трудов не имеет смысла В 1 изд. сноска:

См. Е. Hoffinann — Krayer. Volkskundi Bibliographic Sir das Jabr 1917 (Strassburg 1919), far das Jabs 1918 (Berl. - Lpz. 1920), fur das Jahr 1919 (Berl. - Lpz. 1922). Богатый материал дают обзоры в Zeitschrift des Vereins fir Volkskunde.

С. 18: Подобная черная «неинтересная» работа — путь к обобщающим «интересным» построениям В 1 изд. сноска: Главнейшая общая литература о сказке: Clouston W. A. Popular tales and fictions, their migrations and transformations. London. 1887. — Миллер, В. Ф. Всемирная сказка в культурно-историческом освещении. (Русская Мысль 1893, XI). — Коеhlег, R. Aufsatze uber Mirchen und Volkslieder. Berl. 1894. Халанский, М. Е. Сказки. (История русск, литер, под ред. Аничкова, Бороздина и Овсянико-Куликовского. Том 1, вып. 2, гл. 6). М. 1908, - Thimme. Das Marchen. Lpz. 1909. Van Gennep, A. La formation des legendes. Paris 1910. F. v. d. Leyen. Das Marchen. 2-te Aufl. 1917. К. Spiess. Das deutsche Volksmarchen. (Aus Natur und Geisteswelt. Bd. 587). Lpz. und Berl. 1917. — С. Ф. Ольденбург. Странствование сказки. ("Восток" № 4). — О. Huet Les contes populaires. Paris. 1923.

С. 19: Заметим, что повторяемость функций при различных выполнителях уже давно замечена историками религии в мифах и верованиях, но не замечена историками сказки (Вундт, Negelein)В 1 изд. после этого шла сноска: W. Wundt, Volkerpsychologie Bd. II Abtl. I (Mythus und Religion) Negelein. Gennanische Mythologie. - Negelein создает чрезвычайно удачный термин "Depossedierte Gottheiten".

С. 21: и подобные же законы имеют и художественный рассказ, и органические образования. — 1 изд.

С. 21: Следует оговорить, что указанная закономерность касается только фольклора. Она не есть особенность жанра сказки как таковой. Искусственно созданные сказки ей не подчинены.

Абзац, добавленный Проппом во втором издании.

С. 42: 3) Иные формы клеймения (К3). В 1 изд. отсутствует.

С. 53: вопрос о первичности этой формы в том или другом значении здесь опять должен остаться открытым, он должен решаться историком сказкиВыделенный текст добавлен во 2 изд.

С. 60: Но, подобно всему живому, сказка производит лишь себе подобное. Во 2 изд… лишь себе подобных

С. 65: В 1 изд. Иногда, наоборот, Иван — дурак. Все эти атрибуты героя не могут быть намиизучены. Во 2 изд. Иногда, наоборот, Иван — дурак. Все эти атрибуты героя не могут быть изучены. При исправлении во 2 изд. явно произошла описка или опечатка. Приводим единственный на наш взгляд логичный вариант.

С. 66: Влияет текущая историческая действительность, влияетэпос соседних народов Выделенный текст в 1 изд. отсутствовал

С. 68: В 1 изд. С точки зрения исторической это означает, что волшебная сказка в своих морфологических основах представляет собою миф. Мы вполне сознаем, что с точки зрения современной науки мы высказываем мысль совершенно еретическую.Эта мысль достаточно дискредитирована сторонниками мифологической школы. Однако, эта же мысль имеет таких сильных сторонников, как Вундт,

С. 74: Золото — одна из постоянных деталей В 1 изд.: Золото — одна из типичныхдеталей

С. 75: В 1 изд. (ср. некоторые сказки Андерсена, Брентано, сказку Гете о змее и лилии и т. д.).

С. 77: В 1 изд. Эта сказка дает нам начальную ситуацию (коза и козлята), отлучку старшего, запрет, обманный уговор вредителя (волка), нарушение запрета, похищение члена семьи, сообщение беды, поиски, убиение вредителя (очень интересный случай ассимиляции с трудными задачами: коза предлагает волку перепрыгнуть через яму; ср. № 77: царевна предлагает царю перейти по жердочке через яму). Убиение волка одновременно является его наказанием. Следует обратная добыча похищенных и возвращение. Таким образом, эта сказка должна быть исключена из разряда сказок о животных. Она дает схему:

С. 77: Таким образом, пользуясь структурными признаками, данный класс может быть выделениз других абсолютно точно и объективно. Так в обоих изданиях, причем в первом запятая после деепричастного оборота стоит не на месте, а по высоте посередине строки, что может говорить о том, что в 1 изд. прошла опечатка с потерей строки.

С. 78: Сказки с Б-П и сказки с 3-Р по существу сказки разной формации в ор. Сказка…

С. 79: ЛВС ↑ ДГZRБКПЛ ↓ Пр-СпХФУОТНС* Во 2 изд. в конце схемы опечатка:… СпХФУО НТС*

С. 81: Если бы ограниченность сказки объяснялась В ор.:…объяснилась С. 82: у охотников — орел, а у жителей побережий моря — корабль. Здесь следует сноска: Ср. J. v. Negelein. Die Reise der Seele ins Jenseits. (Ztschr. d. Vereins fur Volkskunde 1901,02. Его же: das Pferd im Seelenglauben und Totenkult (Там же). Weicker, Der Seelenvogel. L. Frobenius. Die Weltanschaung der Naturvolker — в особенности важна 1 глава: Die Vogelmythe etc. И после сноски в 1 изд. еще было: Фробениус даже приводит изображение такого корабля душ (Seelenschiff) из Северо-западной Америки.

С. 82: Таков наиболее общий, основной вывод всей нашей работы. В 1 изд. следовало еще: Теперь уже нельзя говорить со Сперанским, что никаких обобщений в науке о сказке нет.

С. 83: Пример: чтобы антагонист мог создать беду Во 2 изд.:…нанести беду

С. 85: Нанесение вреда и его ликвидация В 1 изд.: Вредительство и его ликвидация Замена для 2 изд. столь же типичная, как замена вредителя на антагониста

С. 85: Сказка как бы детонирует (меняет тональность, фальшивит). В 1 изд.: Сказка как бы детонирует.

С. 87: Эта богатейшая область не подлежит изучению морфолога, изучающего строение сказкиВ 1 изд.: Эта богатейшая область не подлежит изучению морфолога

С. 89: Конечно, задача изучить какую-нибудь отдельную сказку во всех ее вариантах и по всему ее распространению очень заманчива, но для фольклорных волшебных сказокэта задача по существу неверно поставлена Выделенное добавлено во 2 изд.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Владимир Пропп читать все книги автора по порядку

Владимир Пропп - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Исторические корни Волшебной сказки отзывы


Отзывы читателей о книге Исторические корни Волшебной сказки, автор: Владимир Пропп. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img