Йост Цетше - Тонкости перевода. Как язык влияет на нашу жизнь и преобразует мир

Тут можно читать онлайн Йост Цетше - Тонкости перевода. Как язык влияет на нашу жизнь и преобразует мир - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Культурология, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Тонкости перевода. Как язык влияет на нашу жизнь и преобразует мир
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2021
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-389-19278-2
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Йост Цетше - Тонкости перевода. Как язык влияет на нашу жизнь и преобразует мир краткое содержание

Тонкости перевода. Как язык влияет на нашу жизнь и преобразует мир - описание и краткое содержание, автор Йост Цетше, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В этой книге показано, какими удивительными и замысловатыми путями перевод преобразует мир. Профессиональные переводчики Натали Келли и Йост Цетше рассказывают о том, как перевод влияет на все – от священных книг до стихов, мирных договоров и предупреждений об ураганах, – и позволяют любителям языков и фанатам поп-культуры увидеть изнутри, как перевод помогает распространению культуры и развитию мировой экономики, как предотвращает войны и останавливает эпидемии, какую роль он играет в компаниях Google и Facebook, в НАСА, ООН, на Олимпийских играх и во многом другом.
«Написав эту книгу, Натали Келли и Йост Цетше выполнили очень важную миссию. Они не только живо и захватывающе рассказали, что такое перевод, но и превратили его из труднопостигаемой абстракции в понятную и увлекательную вещь. Авторы повествуют, в лучшем смысле этого слова, иллюстрируя общие понятия занимательными историями и наглядно демонстрируя, как перевод входит в нашу повседневную жизнь. И эти истории, взятые из их собственного профессионального опыта или почерпнутые в ходе колоссального количества встреч и интервью, разрушают некоторые связанные с переводом мифы и знакомят с реальными проблемами, с которыми сталкиваются переводчики». (Дэвид Кристал)
В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Тонкости перевода. Как язык влияет на нашу жизнь и преобразует мир - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Тонкости перевода. Как язык влияет на нашу жизнь и преобразует мир - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Йост Цетше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Натали Келли и Йост Цетше

Тонкости перевода. Как язык влияет на нашу жизнь и преобразует мир

Посвящаем эту книгу переводчикам всего мира. Благодаря вам человечество общается

Nataly Kelly and Jost Zetzsche

FOUND IN TRANSLATION

How Language Shapes Our Lives and Transforms the World

Данный перевод опубликован с согласия TarcherPerigee, импринта Penguin Publishing Group, подразделения Penguin Random House LLC.

© Nataly Kelly and Jost Zetzsche, 2012

© Шахова Н., перевод на русский язык, 2020

© Издание на русском языке. ООО «Издательская Группа «Азбука-Аттикус», 2020

КоЛибри ®

* * *

Натали Келли и Йост Цетше собрали целую сокровищницу познавательных и интересных историй о влиянии перевода на все аспекты жизни. Эта книга понравится всем, кто увлечен языками – обычными и жестовыми.

Марли Мэтлин, актриса, лауреат премии «Оскар»

«Тонкости перевода» – это размышление, отчет и практическое руководство по непрерывному, мучительному подъему человечества к вершине нашей огромной Вавилонской башни. Без языкового разнообразия мы были бы бедны, оно нас обогащает. Но без переводчиков, которые истолковывают и объединяют это разнообразие, мы бы оставались невежественными и разобщенными, каждый был бы ограничен своей языковой картиной мира.

К. Дэвид Харрисон, доктор философии, Саутморский колледж и Национальное географическое общество

Я никогда не читал более содержательной книги о переводе. Авторам удалось увлекательно и информативно – с массой реальных примеров – показать, как перевод влияет на все аспекты нашей жизни, от здоровья до бизнеса, развлечения и компьютерных технологий.

Гассан Хаддад, Facebook, директор по интернационализации

Натали Келли и Йост Цетше сосредоточились на самом главном для дипломатов, предпринимателей, неправительственных организаций и ряда деятелей: языке. Теперь, когда потоки информации стали непрерывными и глобальными, переводчики перешли в категорию незаменимых.

Сандер Рамасвами, президент и профессор Монтерейского института международных исследований

В военное время все решает оружие. В мирное – сражения выигрываются в переговорных и побеждают те, кто лучше всего доносит свои мысли. «Тонкости перевода» показывают, что устный и письменный перевод – самое мудрое оружие для победы в коммерческих, финансовых и дипломатических сферах.

Ольга Космиду, глава Генерального директората устного перевода и конференций Европейского парламента

Предисловие

Когда я думаю о переводе, на ум всегда приходит фильм «Близкие контакты третьей степени». Его название отсылает к трем уровням контактов с неопознанными летающими объектами (НЛО), согласно классификации Дж. Аллена Хайнека. Близкие контакты первой степени – это наблюдение за НЛО. Контакты второй степени происходят тогда, когда помимо НЛО мы видим людей (или объекты), испытавших их влияние. Контакты третьей степени – это когда мы сами взаимодействуем с НЛО и они начинают влиять на нашу жизнь и наши представления о том, что значит быть человеком.

А теперь замените НЛО на перевод . Авторы этой книги на ярких, живых примерах демонстрируют, что в контакты первой и второй степени вступить несложно. Достаточно взглянуть на переводчика в действии: как он переводит телеинтервью со знаменитостью, описывает глухой аудитории происходящее на мероприятии или создает иностранную версию веб-страницы. А влияние перевода мы замечаем, когда видим, к каким успехам он приводит: к подписанию международного договора или заключению сделки между бизнесменами из разных стран. Или когда неправильный перевод вызывает недоразумения, которые, как показывают авторы, могут иметь самые разнообразные последствия: от забавных до глубоко трагических.

А вот к контактам третьей степени – реальному пониманию роли перевода в нашей жизни – переходят лишь немногие из нас. «Перевод влияет на все аспекты вашей жизни», – смело заявляют авторы с первых же строк книги. Все аспекты? Весьма сильное утверждение. Но к концу книги вы убедитесь, что так оно и есть. По ходу чтения вы увидите, каким образом перевод влияет на деятельность многоязычного человечества, определяя ее успешность. Вас, как и меня, поразит разнообразие ситуаций, в которых профессионализм переводчика формирует, пусть даже мы не отдаем себе в этом отчета, мир, в котором мы живем.

Написав эту книгу, Натали Келли и Йост Цетше выполнили очень важную миссию. Они не только живо и захватывающе описали перевод, но и превратили его из труднопостигаемой абстракции в понятную и увлекательную вещь. Авторы повествуют, в лучшем смысле этого слова, иллюстрируя общие понятия занимательными историями и наглядно демонстрируя, как перевод входит в нашу повседневную жизнь. И эти истории, взятые из их собственного профессионального опыта или почерпнутые в ходе колоссального количества встреч и интервью, разрушают некоторые связанные с переводом мифы и знакомят с реальными проблемами, с которыми сталкиваются переводчики.

Мало кто понимает, насколько трудно сделать высококачественный перевод. Речь, безусловно, самый сложный вид деятельности человека. Это, как правило, десятки звуков и символов. Сотни слогов. Тысячи грамматических конструкций. Сотни тысяч слов. И бесчисленное разнообразие контекстов, в которых применяются все эти лингвистические средства. А для большинства жителей планеты – все это еще и в двойном размере, потому что у большей части человечества в ходу постоянно по меньшей мере два примерно из 6 тысяч языков мира. Я считаю, что построение мостов понимания между всеми этими языками – важнейшая интеллектуальная задача, но при этом необходимо уважать лингвистическую и культурную самобытность каждого из языков. Сохранение баланса между достижением взаимопонимания и сохранением самобытности – одна из основных тем этой книги, а в центре решения этой задачи показаны переводчики: профессионалы и любители.

Авторы начинают с решительного утверждения позитивной роли переводчика в нашей жизни, и этим настроем пронизана вся книга. Но в самом конце звучит и печальная нота, когда они упоминают об отрицательной оценке профессии, встретившейся в их опросе переводчиков. На просьбу охарактеризовать труд переводчика одним словом респондент ответил: «Недооцененный». Удивительно, что эта оценка прозвучала лишь единожды. Как почетный вице-президент британского Института лингвистов я слышу ее постоянно. Переводчики очень часто чувствуют, что их навыки и роль не замечают или не ценят. Эта книга принесет им некоторое удовлетворение и поможет – как надеются ее авторы – изменить ситуацию. Я же последую примеру авторов, которые неоднократно упоминают научно-фантастические фильмы, включая «Звездные войны». У этой книги подходящий подзаголовок: Как язык влияет на нашу жизнь и преобразует мир . Но так же уместен был бы и другой: Переводчик наносит ответный удар .

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Йост Цетше читать все книги автора по порядку

Йост Цетше - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Тонкости перевода. Как язык влияет на нашу жизнь и преобразует мир отзывы


Отзывы читателей о книге Тонкости перевода. Как язык влияет на нашу жизнь и преобразует мир, автор: Йост Цетше. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x