Любовь Цыганова - Межкультурная коммуникация в информационном обществе
- Название:Межкультурная коммуникация в информационном обществе
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-7598-1875-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Любовь Цыганова - Межкультурная коммуникация в информационном обществе краткое содержание
Межкультурная коммуникация в информационном обществе - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Ритуалы – это специальные действия, которые не несут большой смысловой нагрузки, однако имеют важное социальное значение. На сегодняшний день к ритуалам необязательно относить только исторически принятые процедуры. Вполне допускается возникновение новых или изменение старых традиций, что связано с культурными и, кроме того, технологическими трансформациями в обществе. Скажем, инаугурация президента – новый для России ритуал, который, однако, приобрел некоторые обязательные сопровождающие его действия всего за последние 10 лет. К ритуалам также относятся приветствия, поздравления, проявления уважения и вежливости, приемы пищи, религиозные ритуалы, деловая и политическая этика. Ритуалы – самый близкий к ценностям слой культуры, поскольку имеет тесную связь с теорией или культурными ценностями и наименее понятен стороннему наблюдателю в отличие от символов или героев. Ритуалы – самый специфический практический компонент культуры, он уникален и неповторим, однако наиболее важен для установления эффективного взаимодействия между культурами [Hofstede, 2001] (рис. 2.2).

Рис. 2.2. Культурный слой, формирующий поведение индивида, в разрезе
Таким образом, культура скрывает в себе теоретический и практический компоненты, где понимание одного невозможно без знания другого. Культура для группы – то же самое, что индивидуальность для личности, это особая реакция группы на окружающую среду. Культура – это тот компонент, который, с одной стороны, позволяет максимально учитывать особенности группы, а с другой – формирует эти особенности. Знание всех компонентов позволяет увидеть причины возникновения различий и конфликтов, зоны их влияния, а значит, найти пути преодоления.
Подходы к пониманию коммуникации.Теория коммуникации чаще всего обращается к социальной коммуникации – специфической форме взаимодействия людей по передаче информации от человека к человеку, осуществляющейся при помощи языка и других знаковых систем. Коммуникация (от лат . communicatio – сообщение) – специфический акт обмена информацией, процесс передачи эмоционального и интеллектуального содержания. Коммуникация – это процесс передачи информации, многообразные связи и отношения, возникающие в человеческом обществе.
Г. Лассвелл в работе «Структура и функции коммуникации в обществе. Коммуникация идей» в 1948 г. предложил модель коммуникации, которая состояла из пяти вопросов: кто сообщает, что, по какому каналу, кому, с каким эффектом (Source Message Channel Receiver/ Recipient Effect)? Ответы на эти вопросы позволяют описать любую коммуникационную ситуацию. Каждый элемент формулы представляет собой самостоятельную область анализа коммуникативного взаимодействия [Лассвелл, 2002].
С точки зрения социальной психологии коммуникация – это процесс передачи информации от отправителя к получателю. Отправитель, цель которого заключается в том, чтобы оказать на получателя то или иное воздействие, передает определенное сообщение. Получателю для понимания информации необходимо раскодировать (декодировать) сообщение. Таким образом, полный единичный цикл коммуникации состоит из поочередных ходов партнеров.
2.2. уровни межкультурной коммуникации
Межкультурная коммуникация осуществляется, если отправитель и получатель сообщения принадлежат к разным культурам, если участники коммуникации осознают культурные отличия друг друга. Межкультурная коммуникация – это всегда межперсональная коммуникация в специальном контексте, когда один участник обнаруживает культурное отличие другого. Индивиды вступают в непосредственное взаимодействие друг с другом, однако люди входят в состав тех или иных общественных групп, обладающих своими культурными особенностями.
Поведение каждого человека определяется системой общественных отношений и культурой. Участники культурного контакта располагают своей системой правил, которые обусловлены социокультурной принадлежностью. Различия в этих правилах могут рассматриваться как различия вербальных и невербальных кодов в специфическом контексте межкультурной коммуникации. Встает вопрос о необходимости преодолевать не только языковые барьеры, но и барьеры, отражающие этнонациональную и социокультурную специфику восприятия окружающего мира, национальные особенности мышления, специфические мимические и пантомимические (кинесические) коды, используемые носителями различных лингво-культурных общностей [Beals, 1953].
В малых группах межкультурная коммуникация может реализовываться в различных формах, таких как переговоры между представителями правительственных учреждений или деловых организаций стран с различной культурой, незапланированное общение, например, во время туристических поездок, на конференциях или академических семинарах. В последнем случае представители одной культуры стараются держаться вместе, и приходится тратить немало времени и усилий на гармонизацию отношений двух культурных групп.
Коммуникация в малой группе, состоящей из представителей разных культур, будет плодотворной только при условии, что ее участники способны адаптировать свои коммуникативные действия к конкретным условиям данной группы. Члены монокультурных групп обычно придерживаются общих групповых норм, тогда как члены межкультурных групп действуют как представители своих культур и их специфические ценности оказывают существенное влияние на характер коммуникации [Ibid.]. Все, кому приходилось участвовать в подобных дискуссиях или переговорах, утверждают, что представители всякой культуры чувствуют себя уязвленными, если ход дискуссии или предложения идут вразрез с их культурными ценностями.
В межкультурной группе коммуниканты могут проявлять стереотипы собственной культуры не намеренно, а в силу привычки, и на их поведение, как и на ход обсуждения, воздействует множество культурных факторов. Поэтому в ситуациях, когда культурные ценности влияют на сам характер дискуссии и обсуждаемых проблем, очень важно, чтобы партнеры по коммуникации осознавали и пытались убедить остальных, что эти проблемы культурно обусловлены, а не являются результатом чьего-то злого умысла. Это не означает, что участники дискуссий должны пытаться изменить свои культурные ценности или культурные ценности своих партнеров и тем самым открыть путь к согласию (опыт показывает, что нет такой культуры, представители которой были бы склонны винить в своих проблемах свои собственные культурные ценности). Напротив, гораздо корректнее решать проблемы так, чтобы никто не выходил за рамки собственной культуры. Иногда культурная система не позволяет вводить изменения, которые диктуются рациональными проектами и программами, предлагаемыми в ходе дискуссий. В таком случае лучше попытаться искать иное практическое решение, не требующее радикальных культурных изменений.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: