Автор неизвестен - Эзотерика - Древнеегипетская книга мертвых. Слово устремленного к Свету
- Название:Древнеегипетская книга мертвых. Слово устремленного к Свету
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательство Око, ООО Издательство Эксмо
- Год:2003
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Автор неизвестен - Эзотерика - Древнеегипетская книга мертвых. Слово устремленного к Свету краткое содержание
ОТ ИЗДАТЕЛЬСТВА
У каждого человека есть свой звездный час, главное событие, которое окрашивает все его существование светом истины. У жителя Древнего Египта таким событием было погребение. Вся жизнь древнего египтянина служила подготовкой к великому путешествию в загробный мир. Именно со смертью приходила истинная оценка содеянного за время краткого земного существования, навечно определяющая будущее души жителя долины Нила. Поэтому «Книгу мертвых», которую клали в гроб каждому усопшему, можно с полным основанием назвать главной книгой египтянина. Это не набор поучений или молитв — это верный спутник усопшего, помогающий ему не сбиться с пути в столь непохожем на земной мире ином. Творение многих поколений жрецов, полное скрытых мистических смыслов, обычно представало перед российским читателем в виде нескольких разрозненных отрывков, имеющих скорее этнографическую ценность. С этого издания положение изменилось. Перед вами — полный перевод «Книги мертвых» на русский язык.
Древнеегипетская книга мертвых. Слово устремленного к Свету - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Имя привратника — Атак-тау-кахак-хру. Имя стража — Онурис (Анхара, Анхур) . Имя вестника — Атас-хри-ари-ш. Умерший (Осирис, писарь Ани) , чьё слово — истина, должен сказать, когда он подойдёт к этой Арите:
«Я прихожу ежедневно. Я прихожу ежедневно. Я сам себе проложил путь. Я приблизился через то, что было сотворено Анубисом. Я — владыка венца Уррт. Я обладатель знания слов магической силы, я — мститель соответственно закону, я отмстил за повреждение его Ока. Я защищал Осириса. Я совершил моё странствие. Осирис Ани приближает с вами то слово, которое правдиво».
Имя привратника — Сахмат-ма-тасу-сан. Имя стража — Аа-Муа-хру. Имя вестника — Хасаф-хами. Умерший (Осирис, писарь Ани) , чьё слово есть истина, должен сказать, когда он подойдёт к этой Арите:
«Я пришёл к тебе, о, Осирис, будучи очищен от грязных выделений. Ты обходишь по кругу небеса, ты видишь Ра, ты видишь существа, которые имеют сознание. Привет тебе, Единый! Смотри, ты в ночной ладье, которая пересекает небеса. Я говорю то, что я должен его духу-телу (Саху) . Он силён и приходит в явленный мир равно, как он говорит. Ты встречаешь его лицом к лицу. Приготовь же ты для меня все пути, которые хороши и которые ведут к тебе».
Если эти слова произносятся наизусть духом, когда он должен подойти к Семи Аритам и как только он входит в ворота, то он не будет развернут обратно или отвержен перед Осирисом, и он будет продолжать своё существование среди блаженных духов и иметь владения среди предков-последователей Осириса. Если эти вещи сделаны для любого духа, он будет продолжать свое существование в том месте как властелин вечности в одном теле с Осирисом, и ни в каком месте, ни одно существо не станет тягаться с ним и противиться ему.
Пилоны дома Осириса
Следующее должно быть сказано, когда некто подходит к первому пилону:
«Владычица содроганий, высокостенная, самодержавная госпожа, владычица разрушения, которая произносит слова, которые отбрасывают назад разрушителей, которая избавляет от разрушения того, кто приходит». Имя ее привратника — Неруит.
Следующее должно быть сказано, когда некто подходит ко второму пилону:
«Владычица небесная, госпожа Обеих Земель, истребительница огнём, Владычица смертных, которая беспредельно величественнее, чем любое человеческое существо». Имя её привратника — Мас-Птах.
Следующее должно быть сказано, когда некто подходит к третьему пилону:
«Владычица Алтаря, могущественная госпожа, которой совершаются жертвоприношения, весьма возлюбленная всяким богом, плывущим вверх по реке к Абидосу». Имя её привратника — Сухоса (Субка) .
Следующее должно быть сказано, когда некто подходит к четвертому пилону:
«Торжествующая с ножами, госпожа Двух Земель, сокрушительница недругов Спокойного Сердца (Осириса) , которая повелевает отпустить тех, кто страдает от злого случая». Имя её привратника — Накау.
Следующее должно быть сказано, когда некто подходит к пятому пилону:
«Пламя, владычица огня, поглощающая мольбы, которые обращены к ней, которая не позволяет мятежнику приблизиться к ней». Имя привратника — Ханти-Ракиу.
Следующее должно быть сказано, когда некто подходит к шестому пилону:
«Госпожа Света, которая мощно ревёт, чьё дыхание не может быть постигнуто. Подобие её не обнаружилось с изначальных времён. Змеи там, которые незнаемы. Они появились прежде Спокойного Сердца (Осириса) ». Имя её привратника — Самати.
Следующее должно быть сказано, когда некто подходит к седьмому пилону:
«Одежда, окутывающая беспомощного, которая оплакивает и любит того, которого она покрывает». Имя её привратника — Сактиф.
Следующее должно быть сказано, когда некто подходит к восьмому пилону:
«Полыхающий огонь, неугасимый, с далеко достигающими языками пламени, неотразимый убийца, через который не следует проходить из-за страха перед его смертоносным нападением». Имя её привратника — Хут-таф.
Следующее должно быть сказано, когда некто подходит к девятому пилону:
«Предводительница, владычица силы, которая дает покой сердца отпрыскам её повелителя. Обхват её талии — 350 лет, и она одета в зелёный полевой шпат Юга. Она связывает божественную форму и облекает беспомощного. Истребительница, государыня всех людей». Имя её привратника — Арисут-тасаф.
Следующее должно быть сказано, когда некто подходит к десятому пилону.
«Богиня громкого голоса, которая повергает её просителей в сетования, ужасная, которая приводит в ужас, которая сама при этом остается неустрашимой (неустрашенной) ». Имя её привратника — Сахан-Вэр.
[21] Тексты глав 11–14 взяты из папируса Ну и начинаются словами: «Ну, распорядитель хранителя печати, говорит, когда он приходит к одиннадцатому пилону Осириса…»
«Я проделал мой путь, я знаю тебя, я знаю твое имя, и я знаю имя той, которая внутри тебя: Та, которая всегда убивает, пожирает извергов огнём, владычица всякого пилона, госпожа, которая призывается в день Тьмы» — вот твоё имя. Она надзирает за пеленаниями беспомощных.
«Я проделал мой путь, я знаю тебя, и я знаю твоё имя, и я знаю имя той, которая внутри тебя: Заклинательница твоих Двух Земель, уничтожающая огнём тех, кто приходит к тебе, повелительница духов, послушница слова твоего повелителя» — вот твоё имя. Она наблюдает за пеленанием беспомощных.
«Я проделал мой путь, я знаю тебя, и я знаю твоё имя, и я знаю имя той, которая внутри тебя: Осирис обхватывает её руками, и творит Хапи, чтобы излучать сияние (блеск) из его сокровенных мест» — вот твоё имя. Она надзирает за пеленанием беспомощного.
«Я проделал мой путь, я знаю тебя, и я знаю твоё имя, и я знаю имя той, которая внутри тебя: Владычица ночи, которая попирает Красных Демонов, которая содержит праздник бога Хаакера в день слушания грехов» — вот твоё имя. Она надзирает за пеленанием беспомощного.
[22] Тексты глав с 15 по 21 начинаются словами: «Осирис Ха-ру-ма-хабит, чьё слово — истина, должен сказать, когда он подойдёт к этому пилону: Осирис Хру-м-хбит, чьё слово — истина, должен сказать, когда он подойдёт к этому пилону…»
«Изверг, с красными волосами и глазами, который появляется ночью и сковывает изверга в его логовище. Пусть её руки будут даны Спокойному Сердцу в его час, пусть она приблизится и выступит вперёд» — вот твоё имя. Она надзирает за пеленанием беспомощного.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: