Павел Федотов - Мудрость воина. Сборник медитативных притч
- Название:Мудрость воина. Сборник медитативных притч
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Неоглори»36100ed1-bc2d-102c-a682-dfc644034242
- Год:2004
- Город:Ростов-на-Дону
- ISBN:5-222-04712-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Павел Федотов - Мудрость воина. Сборник медитативных притч краткое содержание
Мудрость мастеров боя, передающих древнее искусство пути воина из поколения в поколение. Впитывая мудрость древних, словно живительную влагу, на протяжении многих лет, автор смог донести до читателя это драгоценное наследие, не расплескав ни капли.
Мудрость воина. Сборник медитативных притч - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
«Ох, что-то я, по-моему, переборщил», – раскаянно подумал неуязвимый мастер Цзи Ши и пошел на базар за табаком.
35
Прослышал однажды неуязвимый мастер Цзи Ши, что мастер Ли Цзы, живущий в соседней провинции, из своего «волшебного» (как гласила людская молва) лука мог бить тигра ночью выстрелом в глаз. И не то, чтобы неуязвимый мастер Цзи Ши проверить себя хотел, с чего ему себя проверять, он себя и так знал, и не то, чтобы дух соперничества в нем взыграл, какое уж тут соперничество может быть между мастерами, просто неуязвимому мастеру Цзи Ши шкуры тигров нравились. А что днем шкуру добывать, что ночью – невелика разница для настоящего мастера.
Взял неуязвимый мастер Цзи Ши лук и вышел в горы на закате. Смотрит, звезды на небе зажглись. Луны нет. Темнота. Тишина. Можно сказать, – красота. Но и нельзя сказать, потому что темно. Да и вообще незачем на охоте красотой любоваться. Вдруг слышит неуязвимый мастер Цзи Ши шорох. Тетива неслышно пропела свою песню. Тигр замертво упал. Шкура его потом долго служила неуязвимому мастеру Цзи Ши постелью.
Конечно, об этой удивительной охоте неуязвимого мастера Цзи Ши скоро прознала вся округа. Конечно, Би Цзин тоже прознал. Ку Сиб тоже, друзья Би Цзина npoзнали. Сидят они и рассуждают:
– Гляди ж ты, мастер Ли Цзы жив себе и здоров. И неуязвимый мастер Цзи Ши тоже в норме, то есть, жив и здоров. Значит, мы тоже в силах.
И давай подвиги мастеров повторять. И нельзя сказать, что без успеха. Пастухи в горах то шкуру одного приятеля Би Цзина найдут, то другого. Когда же до Би Цзина с Ку Сибом очередь дошла, они поспорили. Один говорит:
– Ты первый иди.
А второй говорит:
– Да нет, ты лучше первый.
Так они в горы за шкурой тигра и не пошли. Поэтому их шкур ни один пастух так и не нашел.
36
Как-то раз неуязвимый мастер Цзи Ши медитировал за чашкой душистого чая с мастером Ли Цзы. Вдруг откуда ни возьмись Би Цзин появился пьяный, как свинья, и давай неуязвимого мастера Цзи Ши грязью поливать, всякие колкости говорить.
– Ну, – говорит Би Цзин со значением в голосе, – что?
Это как вступление, чтобы с мыслями собраться. Неуязвимым мастер Цзи Ши, конечно, понял, что это вступление, поэтому промолчал. А пьяный, как свинья, Би Цзин говорит:
– Ты, Цзи Ши, плохой мастер, ты практически вообще не мастер, а просто зазнавшийся паразит.
Ну, в общем, пьяная брань. Би Цзин помолчал немного и продолжил:
– И знаешь что, неуязвимый мастер Цзи Ши, я считаю, что все предыдущие бои я тебе не проиграл, а выиграл. Да и вообще, если хочешь, я тебя на поединок вызываю и покажу тебе настоящее кунг-фу.
Ну, понятно, неуязвимый мастер Цзи Ши, как человек порядочный, пьяного Би Цзина постарался не обидеть ни словом, ни делом. Подумал только: «Что это Би Цзин, с ума что ли сошел, вызов мне бросает, или, может, он опиум курить начал».
Мастер Ли Цзы, между прочим, то же самое тогда о Би Цзине подумал. А Би Цзин, когда от дома мастера Цзи Ши уходил, то на прощание сказал:
– Жди меня завтра. И ты, старикан Ли Цзы, тоже меня завтра жди.
Понятно, что на завтра Би Цзин не явился к месту поединка. И на послезавтра не явился. И через три дня не явился. И тут как раз мастер Ли Цзы пошел на базар за рисом, смотрит, Би Цзин шагает тоже за рисом. Ну мастер Ли Цзи его догнал и говорит укоризненно:
– Что же это ты, Би Цзин, к месту поединка вчера не пришел, позавчера не пришел и позапозавчера не пришел?
– Да я, – говорит Би Цзин, – просто дни недели перепутал.
Когда мастер Ли Цзы возвратился домой, он неуязвимому мастеру Цзи Ши говорит:
– Би Цзин-то, оказывается, дни недели перепутал.
– А он, что, пьян, что ли, был? – спрашивает неуязвимый мастер Цзи Ши.
– Да нет, трезв как стекло.
– Ну, значит, он просто одумался и решил в сторону от поединка увильнуть.
Тут мастер Ли Цзы высказал предположение.
– Послушай-ка, неуязвимый мастер Цзи Ши, а вдруг Би Цзин и вправду дни недели перепутал?
– Три дня подряд?
– Да, три дня подряд.
– Значит, говоришь, Би Цзин стал чань бинем, ну, то есть, умом двинулся?
– Может, и так. Да только что говорить, надо, чтобы словам было тесно, а мыслям – простор.
37
Неуязвимый мастер Цзи Ши однажды купил на базаре говорящего попугая. Попугай был очень умный, он буквально все понимал. И даже по-китайски неплохо говорил. Неуязвимый мастер Цзи Ши сядет порой около клетки с попугаем и думает: «Гляди ж ты, какой умный у меня попугай. Вот кот у меня умный был. А вот попугай, пожалуй, кота раза в два-три умнее. И собака была, так та была, пожалуй, раза в два глупее кота, следовательно, раза в четыре глупее попугая». «Постой – думает неуязвимый мастер Цзи Ши, – а как же это проверить?»
Ясное дело, обычными методами здесь не справиться. Потому что, если попугая спросить, то он, конечно, свои способности преувеличивать станет. А кот и собака не умеют разговаривать. В общем решил тогда неуязвимый мастер Цзи Ши потусторонними способами воспользоваться. Вызвал Будду и говорит: «Вот, Будда, перед тобой такая задача, ее надо бы решить».
Будда призадумался: «Если я сейчас вот так отвечу, тогда что? А если по-другому отвечу, тогда что? Надо ведь правильно ответить». Ведь Будде Великому авторитет терять в глазах кого бы то ни было никак нельзя. Поэтому мысль мелькнула: «А, может, на небо к себе улизнуть?» Хотел было Будда так и сделать, только забыл, видно, Будда, что с неуязвимым мастером Цзи Ши дело имеет. А неуязвимый мастер Цзи Ши обо всем догадался, он Будде так укоризненно говорит:
– Ты же Великий Будда, а поступаешь, как Би Цзин какой-нибудь в отроческие годы.
Будда устыдился:
– Ну что ты ко мне привязался-то, неуязвимый мастер Цзи Ши. Ты же сам знаешь, как вращать колесо дхармы.
– Ладно уж, – согласился неуязвимый мастер Цзи Ши, – иди.
Будда говорит:
– Может, мне отблагодарить тебя как-нибудь, неуязвимый мастер Цзи Ши?
А Цзи Ши отвечает:
– Ты что, первый день меня знаешь, что ли? Не надо меня благодарить. Не стоит благодарности. Я бескорыстно тебя отпускаю.
И отпустил Великого Будду к себе на небо. Конечно, если бы все это видел Би Цзин, он сразу бы заподозрил неладное. Би Цзин бы со свойственной Би Цзину подозрительностью подумал бы: «Неспроста это неуязвимый мастер Цзи Ши просто так Будду на небо отпускает. Видно, задумал что-то неладное, этот неуязвимый мастер Цзи Ши».
Би Цзину невдомек, что неуязвимый мастер Цзи Ши всегда совершал только бескорыстные поступки, даже когда Би Цзину по уху давал или когда у Великого Будды про способности интеллектуальные своего попугая спрашивал.
38
Однажды неуязвимый мастер Цзи Ши зашел в маленькую харчевню выпить вина в честь праздника «Золотого дракона». Сидит неуязвимый мастер Цзи Ши, пьет, ест и о Великой гармонии рассуждает. Вдруг видит неуязвимый мастер Цзи Ши, входят в харчевню несколько подозрительных типов, садятся за стол и на неуязвимого мастера Цзи Ши уставились так злобно. Неуязвимый мастер Цзи Ши это сразу почувствовал и думает: «Что это, интересно, эти подозрительные типы на меня так смотрят». Ну странно – не странно, а предпринять что-то ведь надо. Неуязвимый мастер Цзи Ши откашлялся так: «Гм-гм…» – и громко позвал:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: