Сергей Аверинцев - Поэтика ранневизантийской литературы
- Название:Поэтика ранневизантийской литературы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:CODA
- Год:1977
- Город:Москва
- ISBN:5-89344-003OC
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергей Аверинцев - Поэтика ранневизантийской литературы краткое содержание
Монография рассматривает в ряде очерков, связанных сквозной идеей, основные творческие принципы ранневизантийской литературы (IV–VII вв.). В центре внимания автора — типологические черты нового, вырастающие в противоречивом контакте с наследием античности. Присущее ранневизантийским поэтам и прозаикам специфическое отношение к слову поставлено в контекст социальной и культурной истории; оно анализируется как выражение определенного взгляда на мир и на место человека в мире. Особая глава посвящена роли ранневизантийской литературы в становлении рифмы
Поэтика ранневизантийской литературы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
37Ср. характеристику даже такого строгого и «благочестивого» грека, как Платон: Лосев А.Ф. Очерки античного символизма и мифологии. Т. I. С. 250–256.
38 Prodi In Platonis rem publicam 1, 127–128 Kroll.
39Например, в апокрифическом «Письме Лентула».
40 Diodori Bibliotheca IV, 61.
41 Pseudo-Plutarchi Proverbia Alexandrinorum 47.
42Cm. Dornseiff F. Sprache und Sprechender. Kleine Schriften II.Leipzig, 1964. S. 279.
43 Ciceronis Tusculanae disputationes I, 34; 1, 83–84.
44 Lucani Pharsalia IV, 579.
45 Senecae Epistolae morales VIII, 1,14.
46 Taciti Annales, XVI, 35. — Корнелий Тацит. Сочинения. В 2-х т. Т. 1. Л., 1969. С. 326.
47Ibid. XV, 70. — Там же. С. 310.
48Ис. 53, 7.
49Мат. 26, 62–63; 27, 12–14; Map. 14, 61; 15, 4–5.
50 Romanes le Milode. Hymnes. Introduction, texte critique etc. par J.Grosdidier de Mations. Vol. IV (SC 128). Paris, 1967.
51 Феофилакт Болгарский. С. 166.
52Начальные слова полемического трактата «Против Кельса».
53 Celsi Contra Christianos II, 43.
54Мат. 13, 45–46.
55 Феофилакт Болгарский. С. 81.
56Мат. 6, 31.
57Характерно, что кинику, как явствует из целого ряда философских анекдотов и легенд, в принципе безразлично — выбросить своесостояние в море или раздать его людям; в обоих случаях это акт самоосвобождения, не акт сострадания.
58Рим. 4, 18.
59Пс. 70/71, 5; там же, 7.
60Рим. 15,13.
61Прит. 14, 26.
62Иов. 4, 6.
63Фил. 2, 12.
64Рим. 8, 24.
65Там же, 8, 25.
66Из гимна III, озаглавленного в рукописях: «Что есть монах, и вчем делание его, и на какую высоту созерцания взошел сей муж». — Symeon le Nouveau Theologien. Hymnes. Introduction, texte critiqueetc. par J. Koder. Vol. 1 (SC 156). Paris, 1969. P. 188.
67Быт. 2, 7.
68Ис. 45, 9 и др.
69Кол. 2, 9.
70 Methodii De virginitate III, 5.
71См. Lot-Borodine M. La deification de l'homme selon la doctrinedes Peres grecs. Paris, 1970; Bratsiotis P. Die Lehre der OrthodoxenKirche Uber die Theiosis des Menschen. Brussel, 1961.
72 Irenei Adversus haereses III, 10, 2.
73 loannis Chrysostomi In epistolam ad Colossios 5 // PG 62. Col.332.
741 Иоан. 3, 2.
75Иоан. 10,34.
76 Pseudo-Dionysii Areopagitae epistola VIII.
77Cp. Benz E. Der dreifache Aspekt des Ubermenschen // Eranos-Jahrbuch 1959. Zurich, 1960.
78Acta apostolorum apocrypha. Ed. R. A. Lipsius et M. Bonnet. II. 2.Lipsiae, 1903. P. 219–224.
79 Gregorii Nazianzeni De humana natura // PG 37. Col. 678 A.
80 Maas P. Fruhbyzantinische Kirchenpoesie. I. Anonyme Hymnen desV–VI. Jahrhunderts (KT 52/53). Bonn, 1910. S. 13–16 (кондак «НаАдама и Еву»).
81Евр. 11, 13. 821 Кор. 6, 20.
83Там же, 6, 19; ср. также рекомендуемые Симеоном Новым Богословом размышления, во время которых аскет приучается ощущатьсвою плоть как часть Христова тела.
84Кондак на Неделю Мытаря и Фарисея (см. Мгуас, кей iepoqХ-оуёкбтщхх; 6рво864о\) XpioTiocvoO. 'Aeflvai, 1972. X. 811).
85Памятники византийской литературы IV–IX веков. М., 1968. С.73–74.
86Рим. 7, 15–16; там же, 23.
87Ср. Nemesii De natura humana // PG 40. Col. 512.
88 Platonis Timaeus 44 d.
89Пс. 50/51, 19.
90Лук. 14,11.91Иак. 1,9—10.
92 См. Адрианова В.П. Житие Алексея Человека Божия в древней русской литературе и народной словесности. Пг., 1917; Мурья-
нов М. Ф. Алексей Человек Божий в славянской рецензии византийской культуры // ТОДРЛ. XXIII. Л., 1968. С. 109–126; Baumstark A. Die christliche Literaturen des Orients. I. Leipzig, 1911. S. 86–87; La le-gende syriaque de St. Alexis. Ed. par A. Amiaud. Paris, 1889.
93 «Поющий сию народную песнь, называемую Алексеем божиим человеком, был слепой старик, сидящий у ворот почтового двора, окруженный толпою, по большей части ребят и юношей. Сребровидная его глава, замкнутые очи, вид спокойствия в лице его зримаго, заставляли взирающих на певца предстоять ему со благоговением. (…) Никто из предстоящих, не остался без зыбления внутрь глубокаго, когда Клинской певец, дошед до разлуки своего Ироя, едва прерывающимся ежемгновенно гласом, изрекал свое повествование. (…) Сколь сладко неязвительное чувствование скорби! Колико сердце оно обновляет, и онаго чувствительность. Я рыдал в след за ямским собранием, и слезы мои были столь же для меня сладостны, как исторгнутая из сердца Вертером…» (глава «Клин» // Радищев A.M. Полное собрание сочинений. М; Л. 1938. С. 373–374). В лице Радищева культура сентиментализма открывает для себя сбереженную тысячелетней народной традицией «слезность» ранневизантийской легенды.
1 Diogenis Laertii De vita et moribus philosophorum VIII, 48
2 Pseudo-Aristotelis De mundo I.
3 Platonis Timaeus 92 С" Иов. 38, 11.
5 dementis Romani I Epistola ad Corinthios XX.
6 Origenis Contra Celsum V, 13 (GCS Origenes II, S. 14).
7Ibid. V, 11 (ibid., S. 12).
8Ibid. (ibid.).
9 Gregorii Nazianzeni Poemata de se ipso I, XXXVIII, 15–18 // PG37. Col. 1326.
10Фил. 1,23.
11Там же, 1,24.
12De principiis I, 7, § 5 // PG 11. Col. 1751.
13 Origenis In Ioannem VI, 59 (GCS. Origenes IV, S. 167). Конечно, это выражение двузначно, как двузначно само слово коацод, и оноозначает также попросту «украшение мира». Однако именно потому, что в философском термине «космос» продолжал просвечивать егоизначальный смысл «украшения», сам этот смысл легко оказывалсяпричастным «космологическому» уровню семантики. Если космос — это «украшение», нарядный порядок, то церковь есть как бы «украшение украшения»; фундаментальное свойство космоса — стройность — присуще ей, так сказать, во второй степени.
14 Лосев А. Ф. Очерки античного символизма и мифологии. Т. I.М, 1930. С. 656.
Примечания
15Там же. С. 804.
16Ср. рассказ итальянца XV в. об этих ночных бдениях афонскихстарцев: Le Millenaire du Mont Athos: 963—1963, I. Chevetogne, 1963P. 131.
17 Gregorii Nazianzeni oratio 19 («Творения». Ч. II. M., 1843. С 154).
18Эта дидактическая «сверхзадача» космологических рассужденийособенно отчетливо и откровенно выступает в популярной литературе «Шестодневов», т. е. проповедей о сотворении мира. Такие проповедисочиняли, в частности, Василий Кесарийский и Григорий Нисский.
19Ср. Mathew G. Byzantine Aesthetics. London, 1963. P. 17.
20 Platonis Leges II, 656 D; ibid. VII, 802 A — B.
21Ibid., XII, 942 A — D.
22К этому требуется некоторая оговорка: наполовину всерьез, наполовину играя, Платон как бы постулирует доктрину о сотворениимира демиургом в качестве предпосылки своих социально-этическихконструкций (в «Тимее» и «Критии»). Но, конечно, это еще не настоящий креационизм; скорее приходится говорить о «рабочем мифе», как мы говорим о «рабочей гипотезе».
23 Лосев А.Ф. Критические замечания к диалогу [ «Тимей»] // Платон. Сочинения. В 3-х т. Т. 3. Ч. 1. М, 1971. С. 660. Ср. Лосев А.Ф. Очерки античного символизма и мифологии. С. 643; его же. Античная философия истории. М., 1977.
24Исходное значение слова «'61am» — «сокрытое», «завешенное», отсюда — «древность», начальное пра-время, но также «будущность»: две темные бездны времени позади и впереди человека. Постольку этослово означает «вечность», но не в смысле неподвижной изъятое™ извремени, а в смысле совокупности и полноты времени. Точнее, это не «вечность», а «мировое время» (в немецком переводе Бубера и Розен-цвейга — «Weltzeit»), которое, во-первых, движется и, во-вторых, может кончиться и смениться другим «оламом», другим состояниемвремени и вещей в нем. Иначе говоря, «олам» — мир как время ивремя как мир. Талмуд говорит об эсхатологическом «'61am haba'», что можно с равным правом переводить «будущий век» (ср. в христианском символе веры «…и жизни будущего века») — и «будущиймир». Когда библейский (а также иранский) мистический историзмпопал в идейный кругозор греков и римлян, термин «олам» был передан греческим «эон» и латинским «секулум».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: