Константин Богданов - Из истории клякс. Филологические наблюдения
- Название:Из истории клякс. Филологические наблюдения
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Новое литературное обозрение
- Год:2012
- Город:М.
- ISBN:978-5-86793-941-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Константин Богданов - Из истории клякс. Филологические наблюдения краткое содержание
Новая книга Константина Богданова посвящена культурным и социально психологическим контекстам, соотносимым с представлением о порче текста. Что общего в кляксах, пятнающих ученические тетради, редкие манускрипты, музыкальные партитуры, живописные полотна и литературные рукописи? В изложении автора «история клякс» разворачивается в ретроспективе примеров и событий, обнаруживающих правила, призванные структурировать социальное взаимодействие предписаниями этического и эстетического характера, взаимосвязь идеологии, эмоций и культурной метафизики.
Из истории клякс. Филологические наблюдения - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
335
Эккерман И. П. Разговоры с Гёте в последние годы его жизни / Пер. с нем. Н. Ман. М.: Просвещение, 1981. С. 414.
336
Allgemeine deutsche Real-Encyclopädie für die gebildeten Stände (Conversations-Lexicon). Bd. 5. Leipzig: Brokhaus, 1820. S. 812–813.
337
«A cosi orrendo spettacolo mi si gelo il sangue nelle vene, e per piu istanti, volendo esclamare, volendo parlare, la voce arrestossi nelle mie fauci, ed un freddo gelo invase la istupidite mei membra. Finalmente l’indignazione succendo al dolore, che mai faceste, esclamai» (цит. по: Barber G. Daphnis and Chloe: The Markets and Metamorphoses of an Unknown Bestseller. London: The British Library, 1989. P. 57 (The Panizzi Lectures, 1988)). Подробно см.: Pintaudi R. La Polemica Courier — Del Furia a proposito del Laureziano Gr. Conv. Soppr. 627. Documenti di Archivio // Atti e Memorie dell’ Academia Toscana di Scienze e Lettere la Colombaria. XLIII. Nuova Serie XXIX. 1978.
338
Valeriani D. Delia Scoperta, e subitanea perdita di una parte inedita del primo libra de pastorali di Longo fatta in un codice dell’Abazia Fiorentina, ora esistente nella Pubblica Imperiale Biblioteca Mediceo-Laurenziana // Collezione d’opuscoli scietifici e letterari ed estrati d’opere interessanti. Vol. X. Firenze, 1809. P. 49–70. Отд. изд.: Firenze, 1810.
339
В оригинале речь идет об умирающей Дидоне: «Quaesivit qaelo lucem ingemuitque reperta» — «Отыскала свет в небесах и оплакала открытое» (Аеn. IV.692). Хрестоматийный русский перевод Сергея Ошерова в этом случае приблизителен: «<���…> искала/ Свет зари в небесах и стонала, увидев сиянье».
340
Delacroix E. Journal / Ed. par A Joubin. Paris: Plon, 1932. Vol. 1. P. 29. «Большая лакуна», заполненная найденным текстом в последующих изданиях, соответствует разметке глав и строк первой книги (1.12.4–1.17.4). Речь в ней, в частности, идет о том, как пастухи Доркон и Дафнис поспорили о том, кто из них красивее, порешив, что тот, кто сможет в этом убедить Хлою, ее поцелует. После кратких речей, обращенных Дарконом и Дафнисом к Хлое, поцелуй достался Дафнису (которого при этом поцеловала сама Хлоя).
341
Heidelbergische Jahrbücher der Literatur für Philologie, Historie, schöne Literatur und Kunst. Bd. 2. Heidelberg: Mohr und Simmer, 1810. S. 97–101.
342
Barber G. Daphnis and Chloe. P. 60. См. также: Vieillefond J.-R. Paul-Louis Courier et l’hellénisme au début du XIXe siècle // Revue des études Grecques. 1978. Vol. 91. P. 177–185; Vieillefond J.-R. Du nouveau sur la philologie de P.-L. Courier// Cahiers P.-L. Courier. 1979. 2.1. P. 8–31; Longus. Pastorales (Daphnis and Chloé). Texte établi et traduit par J.-R. Vieillefond. Paris: Collection des universités de France, 1987. P. XL ff.
343
Les pastorale de Longus, ou Daphnis et Chloé / Trad, de Jacques Amyot <���…>. Revue, corrigée, complétée, de nouveau refait en grande partie, par Paul-Louis Courier. Paris: chez A. Corréard, 1821. P. 1–54.
344
Barber G. Daphnis and Chloe. P. 85. Footnote 1; Morgan J. R. Longus, «Daphnis and Chloe»: 1950–1995 // Aufstieg und Niedergang der römischen Welt: Geschichte und Kultur Roms im Spiegel der neueren Forschung. Teil II. Bd. 34. 3. Teilband / Hrsg. von Wolfgang Haase. Berlin; New York: Walter de Gruyter, 1997. S. 2227.
345
Edmonds J. M. Introduction // Longus. Daphnis a Chloe / Transl. George Thornley, revised and augmented by J. M. Edmonds. London; New York: William Heineman — G. P. Putnam’s Sons, 1916. P. XVIII («many minor corruptions and some omissions»). Утверждение Коубета Вильям Лоув оценил как инсинуацию: Lowe W. D. Introduction // Longus. The Story of Daphnis and Chloe / Ed. by W. D. Lowe. Cambridge: Bell, 1908. P. X. («In spite of Cobet’s insinuations, his ability as a Greek scholar may render us fairly confident of the general accuracy of his text»).
346
Vieillefond J.-R. Pour l’amour du grec // Cahiers P.-L. Courier. 1982. 2.7–8. Esp. 49–137. См. также рецензию на эту работу в: Revue des études Grecques. 1984. Vol. 97. P. 343 (Y. Vernière).
347
Barber G. Daphnis and Chloe. P. 60. А. Плещеев, автор русскоязычного очерка о жизни Курье, излагает обстоятельства его убийства без упоминания о любовной связи его жены: «Он пал жертвой корыстных побуждений слуг своих, которым давно уже не нравился его брюзгливый характер» ( Плещеев А. Поль-Луи Курье. Его жизнь и сочинения // Современник. 1860. Т. 84. № 11. Ноябрь. 251–278). Один из убийц Курье признал свою вину, но суд его признания не принял, а четыре дня спустя он скончался от апоплексического удара.
348
Известный из фольклорной традиции мотив кляксы как дурного предзнаменования достаточно объясняется типологией суеверных примет — семантикой помехи, ущерба, нарушения, которые могут пониматься либо как подразумевающие их восполнение, либо нет. Но жизненная драма Курье способна поразить любителей суеверий сильнее, если они вспомнят еще об одной «вещи» и документально засвидетельствованной кляксе, случившейся в истории Франции.
16 мая 1770 года на церемонии бракосочетания между дочерью австрийского императора Франца I, пятнадцатилетней Марией-Антуанеттой, и сыном французского короля Людовика XV, дофином Луи, будущая королева Франции, подписывая брачный контракт, не только сделала ошибку в своем собственном имени, но и поставила рядом с ним большую кляксу (Илл. 1).

Происшествие стало темой пересудов, а когда в обществе распространились слухи о физической неполноценности дофина (страдавшего от фимоза и долго уклонявшегося от несложной операции), тема «пятна на брачном контракте» обрела вполне определенный фольклорно-биографический сюжет ( Pangels С. Die Kinder Maria Theresias. Leben und Schicksal in kaiserlichem Glanz. München: Callwey, 1980. S. 522; Seward D. Marie Antoinette. London: Constable, 1981. P. 33; Naish С. Death Comes to the Maiden: Sex and Execution, 1431–1933. London: Routledge, 1991. P. 123). Последующая история правления Марии-Антуа нетты и Луи, ставшего Людовиком XVI, только способствовала умножению «пятен» на их репутации, пока революция 1789 года и казнь коронованных супругов в 1793 году на эшафоте гильотины не поставили в ней окончательную точку. Для полноты исторических аллюзий можно добавить, что на последнем манифесте — воззвании к армии, подписанном Робеспьером, — рядом с его оборванной подписью тоже запечатлено пятно — на этот раз кровавое, — последствие выстрела в челюсть, который, как гадают историки, был произведен то ли самим Робеспьером при его аресте 27 июля (9 термидора) 1794 года в попытке самоубийства, то ли (скорее всего) арестовывавшими его жандармами (Илл. 2).
349
Поль Луи Курье // Московский телеграф. 1831. № 17. Сентябрь. С. 311–348 (история про пятно: С. 312–313). Иначе думал автор появившейся в том же году статьи о Лонге и его романе в Американской энциклопедии: Encyclopaedia Americana Bd. 8. Philadelphia: Carey & Lea, 1831. P. 75 («This spot, the librarian, Del Furia, justly indignant, has laid before the eyes of the public in an engraving, with an account of the whole affair»).
350
Valery M. Historical, Literary, and Artistical Travels in Italy/ Transl. by C. E. Clifton. Paris: Baudry’s European Library, 1839. P. 320 (muriatic acid). Вину за эту порчу вменяли Дель Фурии: Southern Review (Charleston). 1830. Vol. 5. P. 153–154 (рецензия на: Oeuvres Completes de Paul Louis Courier. 4 Vol. Bruxelles, 1828).
351
«„Ce morceau de papier posé par mégarde dans le manuscript pour server de marque, s’est trouvé taché d’encre; la faute en est toute a moi qui ai fait cette eturderie, en foi de quoi j’ai signé“. Florence 10. Novembre 1809. Courier» ( Valeriani D. Delia Scoperta, e subitanea perdita di una parte inedita del primo libra de pastorali di Longo fatta in un codice dell’Abazia Fiorentina, ora esistente nella Pubblica Imperiale Biblioteca Mediceo-Laurenziana P. 59).
352
Греч Н. Письма с дороги по Германии, Швейцарии и Италии. Т. 1. СПб.: Типография Н. Греча, 1843. С. 209–210.
353
См., напр.: Mayer A. U. Paul-Louis Courier// Literarisches Taschenbuch / Hrsg. von R. E. Prutz. Bd. 2. Hannover: C. F. Kius, 1848. S. 101–170 (скупое упоминание об истории с пятном: S. 160).
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: