Линдон Ларуш - МЕСТО РОССИИ В МИРОВОЙ ИСТОРИИ
- Название:МЕСТО РОССИИ В МИРОВОЙ ИСТОРИИ
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Линдон Ларуш - МЕСТО РОССИИ В МИРОВОЙ ИСТОРИИ краткое содержание
ШИЛЛЕРОВСКИЙ ИНСТИТУТ НАУКИ И КУЛЬТУРЫБюллетень №8 (2)
14 ноября 1996
Источник http://www.larouchepub.com/russian/bulletins/sib8/sib8b.html
МЕСТО РОССИИ В МИРОВОЙ ИСТОРИИ - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Основанный в 1941 году Freedom House — ведущая частная разведывательная организация «социал-демократической» окраски в США. С момента своего создания Freedom House был тесно связан со структурами бывшего коммуниста Джея Лавстоуна и Ирвинга Брауна. В течение более 40 лет главой организации был Лео Черне — вице-президент Президентского Совета по внешней разведке в администрации Рейгана (в тот период, когда была создана National Endowment for Democracy). Близкий союзник Джорджа Буша, Черне в значительной степени контролировал аппарат частных разведструктур, использованных для поддержки афганских моджахедов, финансирования никарагуанских «контрас». –Прим. перев.
45
То есть заседания Великого Экуменического Флорентийского Собора 1439-1440.
46
Игра слов. Reed — камыш, Bush — куст. Так же звучат фамилии бывшего главы Ситибанка и экс-президента США. –Прим. перев.
47
Платон, «Государство», Книга вторая. «Главкон: А то, что мы чтим (agapwmen) и само по себе, и ради его последствий? . . . К какому виду благ ты относишь справедливость? Сократ: Я-то полагаю, что к самому прекрасному, который сам по себе, и по своим последствиям должен быть ценен (agaphteon) человеку, если тот стремится к счастью.» Глагол agapw, в переводе А.Н.Егунова — «чтим» и «должен быть ценен», — обозначает любовь правды и справедливости. То же самое понятие встречается у Апостоля Павла в Первом послании к Коринфянам (13): «Но теперь прибывают вера, надежда, любовь (agaph), эти три, но большая из них любовь». –Прим. перев.
48
Образное выражение «гран-гиньоль» происходит от одноименного парижского театра на Монмартре, специализирующегося на коротких пьесах, полных непредвиденностей и ужасов. –Прим. перев.
49
Так же, как Фридрих Шиллер рассматривает историю европейской цивилизации как результат непрерывной смертельной схватки между традициями Солона Афинского и наследием рабовладельческого общества Спарты, подчиненного кодексу Ликурга. Следует уточнить при этом, что форма государства, соответствующая принципам Солона, возникла впервые лишь во Франции в эпоху Людовика XI.
50
Речь У.Черчилля в Фултоне, штат Миссури (март 1946), в которой он возвестил о возникновении в Европе «железного занавеса». –Прим. перев.
51
См.: Lyndon LaRouche, «While Monetarism Dies» («Пока умирает монетаризм»), EIR, 25 окт. 1996; диаграмма на стр. 18.
52
Gustav Jenner, «Johannes Brahms als Mensch, Lehrer und Kuenstler: Studien und Erlebnisse» («Иоганнес Брамс как человек, учитель и художник: Наброски о былом») (Marburg an der Lahn, Germany: N.G.Elwert'sche Verlagsbuchhandlung, 1930). Ссылка имеется в: «A Manual on The Rudiments of Tuning and Registration» («Учебник основ настройки и регистровки»), John Sigerson and Kathy Wolfe, eds. (Washington, D.C.: Schiller Institute, 1992), Chap. 11, «Artistic Beauty: Schiller Versus Goethe» («Красота в искусстве: Шиллер против Гете»), стр. 199-228.
53
Дэвид Рисмен, автор книги «The Lonely Crowd» («Одинокая толпа»), описал жалкий тип североамериканца середины XX столетия, назвав его «личностью, управляемой другими» («other-directed personality»), т.е., конформистом. –Прим. перев.
54
«inner-directed personality»
55
«other-directedness»
56
«Мертвые белые европейские мужчины» — термин из лексикона «культурных релятивистов» в американской системе высшего образования. Так американские «реформаторы» именуют классиков мировой литературы, философской и научной мысли. Утверждается, что если студентов (в особенности представителей черного меньшинства) «заставляют» изучать не современных феминисток, а Платона, Шекспира, Данте, Леонардо, Лейбница, Гаусса, то это — «насилие над их личностью». Это привело к тому, что во многих ведущих университетах от студентов не требуют чтения классиков в подлиннике, и студент может получить диплом по английской литературе, даже не открыв Шекспира. –Прим.перев.
57
Склонности крайне невротичного мистификатора, свойственные Норберту Винеру, уже описаны в печати известными Рихардом Курантом и Давидом Гилбертом.
Комментарии
1
Этот тезис достаточно проиллюстрировать двумя примерами. Первый — это стратегический план разгрома наполеоновского нашествия на Россию, разработанный инициаторами реформ в Пруссии Вильгельмом фон Гумбольдтом, Герхардом Шарнхорстом и Карлом Ф. фом Штайном, непосредственно сотрудничавшими с Александром, — план, который был основан на изучении историком и драматургом Фридрихом Шиллером освободительной борьбы в Нидерландах. Суть их стратегического плана для России состояла в том, чтобы не допустить разгрома русской армии в преждевременных и тщетных попытках разбить Наполеона в первых битвах (например, под Смоленском и Бородино), но намеренно отступить, оттягивая тем самым время и сохраняя целостность военного потенциала, и заманить Наполеона в Москву, заблаговременно подготовленную к поджогу, который был осуществлен во время пребывания в ней наполеоновских войск накануне наступления зимы (15-20 сентября 1812 г.), после чего русские силы смогли ударить по флангам отступающей Великой Армии. Александр, поначалу не расположенный к этому в силу определенной сентиментальности, затем принял его, вопреки возражениям своих ближайших советников.
2
Этот тезис достаточно проиллюстрировать двумя примерами. Первый — это стратегический план разгрома наполеоновского нашествия на Россию, разработанный инициаторами реформ в Пруссии Вильгельмом фон Гумбольдтом, Герхардом Шарнхорстом и Карлом Ф. фом Штайном, непосредственно сотрудничавшими с Александром, — план, который был основан на изучении историком и драматургом Фридрихом Шиллером освободительной борьбы в Нидерландах. Суть их стратегического плана для России состояла в том, чтобы не допустить разгрома русской армии в преждевременных и тщетных попытках разбить Наполеона в первых битвах (например, под Смоленском и Бородино), но намеренно отступить, оттягивая тем самым время и сохраняя целостность военного потенциала, и заманить Наполеона в Москву, заблаговременно подготовленную к поджогу, который был осуществлен во время пребывания в ней наполеоновских войск накануне наступления зимы (15-20 сентября 1812 г.), после чего русские силы смогли ударить по флангам отступающей Великой Армии. Александр, поначалу не расположенный к этому в силу определенной сентиментальности, затем принял его, вопреки возражениям своих ближайших советников.
3
В оригинале: «n-fold Riemannian physical-space-time manifold» — в русском переводе доклада Б.Римана «О гипотезах, лежащих в основании геометрии» 1859-ого года (Б.Риман, Сочинения. М.-Л., Огиз, 1948 — перевод В.Л.Гончарова) употребляется термин «n-кратно протяженное многообразие». Относительно данной терминологии Джонатан Тенненбаум отмечал: «Один из аспектов гауссова построения «комплексных чисел» был особенно важен для работы Римана. Гаусс указывал, что комплексные числа связаны с тем, что он называл «дважды протяженным многообразием или величиной», в котором допускаются два направления действия, а не одно. К сожалению, в языке современных учебников термин «дважды протяженное» заменен на статическое выражение «двумерное», что в действительности означает не то же самое. В гауссовом термине подразумевается, что он относится к акту увеличения числа степеней свободы действия в произвольном процессе». (J.Tennenbaum, Introduction to Karl Gauss’s «The Metaphysics of Complex Numbers», 21st Century Science & Technology, Vol. 3, № 2, Spring 1990.)
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: