P. Фрумкина - Психолингвистика

Тут можно читать онлайн P. Фрумкина - Психолингвистика - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Культурология, издательство Академия, год 2001. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Психолингвистика
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Академия
  • Год:
    2001
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.89/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

P. Фрумкина - Психолингвистика краткое содержание

Психолингвистика - описание и краткое содержание, автор P. Фрумкина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Психолингвистика - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Психолингвистика - читать книгу онлайн бесплатно, автор P. Фрумкина
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Фрагменты из книги "Русская разговорная речь. Тексты" [5] Печатается по изд.: Русская разговорная речь. Тексты / Отв. ред. Е. А. Земская, Л. А. Капанадзе. — М.: Наука, 1978. — С. 134–139.

Из воспоминаний о детстве

Разговор двух давно знакомых людей.

А. — научный работник, 40 лет, москвичка. Б. — филолог, 65 лет, коренной ленинградец (Дмитрий Андреевич). В диалог изредка вставляет реплики В. (Елена Васильевна, москвичка, близкая знакомая А., научный работник, 30 лет). Для публикации выбран фрагмент из середины текста. Записано в Москве.

• А. А вас вывозили там / ле–етом куда–нибудь / так вот? (нрзбр).

• Б. В Финляндию / в Куоккалу /.

• А. Да?

• Б. Интеллигенция в Куоккалу ездила //.

• А. Угу / на дачу?

• Б. На дачу / да / но там / общения с местным населением почти не было //.

• А. Не было // (нрзбр).

• Б. Ну я правда играл там / (пауза) так что счет финский я / до сих пор помню //.

• А. С мальчиками / да?

• Б. Да / с мальчиками / счет финский / какие–то игры…

• А. Угу / (пауза) интересно / да //.

• Б. Да э… занятный финский народ (был такой?) //.

• А. Ну как они были / крестьяне? Так сказать / по образу жизни / да?

• Б. Крестьяне // Крестьяне и… ме–елкие–мелкие буржуа / такие // Ну значит… торговцы / владельцы э… ларьков / потом… м… дачи сдавали / иногда имели по две по три дачи / чтобы сдавать.

• А. Ну да / доход такой / да?

• Б. Доход / да–а // Сдавали тогда не комнаты / а целиком дачи / поэтому дачи были небольшие /.

• А. Угу //.

• Б. Ну там комнат четыре / пять / с балконом обязательно //.

• А. Угу//.

• Б. Лодку имели /.

• А. Лодки тоже сдавали наверное / да?

• Б. Лодки / да / лодки сдавали / да / потом будки //.

• А. С веслами?

• Б. С вё–о-слами / с уключинами / все как следует //.

• А. Угу //.

• Б. Потом будки / для купания /.

• А. Для купания?

• Б. Да / на пляже вот так в два / в три ряда выстраивались будки//.

• А. Значит у каждого была своя? Или (нрзбр)?

• Б. Своя будка / там оставлялись игрушки / купальные костюмы / полотенца // это всё оставлялось / и только уносился ключ / да! И шезлонг еще //.

• А. Очень удобно!

• Б. Шезлонг / угу II.

• А. Так что прекрасно…

• Б. На целый день приходили //.

• А. Угу//.

• Б. Я помню в детстве / наша будка оказалась рядом с Фаберже / с каким Фаберже / я не знаю / будка была / и вот / как сейчас помню / этот Фаберже пришел / мой отец с ним разговаривал / сидели в костюмах /.

• А. Угу//.

• Б. Не дай бог в купальных костюмах / нет / просто чуть не в крахмальных воротничках /.

• А. (смеется).

• Б. У меня еще сохранилась фотография моей матери / сидит на пляже / под зонтиком / кружевным зонтиком / белым /и в корсете //.

• А. (смеется) Потрясающе / да //.

• Б. Да (смеется) //.

• А. Ну все–таки купались они?

• Б. Купались / купались //.

• А. А тогда надевали купальные костюмы?

• Б. А–а! У моей матери был купальный костюм я как сейчас помню / это вроде капота было //.

• А. Да?

• Б. Да // (смеется). Он из такого / твердого материала / чтобы…

• А. Ничего не видно было / да?

• Б. Формы тела никак не были видны / да // (смеются).

• А. Да / не то что сейчас //.

• Б. Вроде капота / да //.

• А. Дмитрий Андреич / а я вспомнила / Вы не были этим летом на Рижском взморье?

• Б. Нет //.

• А. Нет?

• Б. Нет / а что?

• А. А я шла по берегу /.

• Б. Да/.

• А. И мне показалось что навстречу идете Вы //. Но / я не была уверена что это Вы /, поэтому я как–то не решилась поздороваться /.

• Б. Нет / мы собираемся в будущем году поехать в (нрзбр) / в санаторий //.

• А. Вот / и у меня так и осталось такое полувпечатление /. Вы или не Вы /. Но я уже вот говорю / не решилась //. В общем я наверное шла как раз в неподобающем (смеется) наряде /. То есть что–нибудь вроде купальника / и поэтому (нрзбр).

• Б. У меня говорят голос похож бывает / встречают похожие голоса /.

• А. Нет / этот человек ничего не говорил / просто так навстречу //.

• Б. Ага /.

• А. (нрзбр).

• Б. Там очень хорошие прогулки / потому что твердый песок //.

• А. Там прекрасные вот /.

• Б. Твердый песок //.

• A. Вот / мы как раз были с Еленой Васильевной /.

• B. Угу //. Б. Да //.

• А. Там целый месяц (нрзбр) //. Великолепно там //.

• Б. Да //. А в Куоккале были такие / бетонные или цементные я не знаю / дорожки //. Но не у самой воды / а так / по краю /.

• А. Подальше / да?

• Б. Между дачами и пляжем / так вот шла дорожка /.

• А. (нрзбр).

• Б. По вечерам было купание //.

• А. В Териоках я когда–то была /.

• Б. А–а!

• А. Это подальше значит // Дальше? Да?

• Б. Там ведь сохранился до сих пор театр в котором Любовь Дмитриевна Блок играла //.

• А. Да? Какой? Деревянный?

• Б. И называется это как–то / летний…

• А. Наверное я там была //.

• Б. Э… нет / дом культуры что–то в этом роде /.

• А. Да–да /.

• Б. Дом какой–то культуры //.

• А. Кажется тоже / возможно я там была //.

• Б. Угу//.

• А. Ну там очень хорошо тоже II.

(Конец фрагмента)

Из воспоминаний

Б. — научный работник, филолог, 65 лет, ленинградец. А. — научный работник, 40 лет, москвичка. В. — близкая знакомая А., научный работник, 30 лет, москвичка. А. и Б. давние знакомые. Записано в Москве.

Б. Ну в общем / у каждого формируется свой язык в каких–то определенных условиях / у одних он формируется… (пауза) только в течение вот… детства / и юности / я думаю что мой язык формировался все время //. Ну в общем значительную–то э… роль / сыграло мое детство //. В формировании (-то?) языка вот / про–изноше–е-ния / даже некоторых оши–и-бок речи которые для меня типичны / ну скажем я произношу "оне" / вместо "они" /.

• А. Да?

• Б. Да/А

• А. Даже сейчас?

• Б. И… и сейчас / это у меня очень трудно иногда отвыкнуть //.

• А. Угу //.

• Б. Говорят что это "оне" типично для петербургского произношения //.

• А. Угу//.

• Б. Но дело в том что / петербургского–то произношения не сохранилось ни у кого //.

• А. Ну очень мало / но наверно все–таки есть?

• Б. Вымер город //. Вымер вот / в блокаду //.

• А. Ну я понимаю / ну не совсем все–таки /.

• Б. В блокаду / потом война /.

• А. Да/А

• Б. Потом… революция / м… полная смена //.

• А. Переезды всякие / и вот все это /.

• Б. Да / так что скажем / кто / вот в нашем институте / там больше ста человек / родился в Петербурге? Кроме молодежи / из стариков // N. больше никого / по–моему больше никого II.

• А. А N. нет!

• Б. (Не или нет?) / в Петербурге?

• А. Нет–нет–нет–нет / он из Нежина //.

• Б. А! Он из Нежина // Ну так он родился в собственном поместье / (смеется).

• А. Да–да–да / а потом он очень рано был привезен //.

• Б. Нет (смеется) / он воспитывался… Вы его записали / да?

• А. Да / мы записали / очень хорошо между прочим / да //.

• Б. Да / да / это очень важно / потому что хотя он уверяет.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


P. Фрумкина читать все книги автора по порядку

P. Фрумкина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Психолингвистика отзывы


Отзывы читателей о книге Психолингвистика, автор: P. Фрумкина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x