Татьяна Григорьева - Китай, Россия и Всечеловек
- Название:Китай, Россия и Всечеловек
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Новый Акрополь
- Год:2011
- Город:Москва
- ISBN:978-5-91896-01
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Татьяна Григорьева - Китай, Россия и Всечеловек краткое содержание
В книгу известного российского ученого Т. П. Григорьевой вошли ее работы разных лет в обновленном виде. Автор ставит перед собой задачу показать, как соотносятся западное и восточное знание, опиравшиеся на разные мировоззренческие постулаты.
Причина успеха китайской цивилизации – в ее опоре на традицию, насчитывающую не одно тысячелетие. В ее основе лежит И цзин – «Книга Перемен». Мудрость древних позволила избежать односторонности, признать путем к Гармонии Равновесие, а не борьбу.
В книге поднимаются вопросы о соотношении нового типа западной науки – синергетики – и важнейшего понятия восточной традиции – Дао; о причинах взлета китайской цивилизации и отсутствия этого взлета в России; о понятии подлинного Всечеловека и западном антропоцентризме…
Китай, Россия и Всечеловек - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Там же, т. 2, с. 149.
193
Удивительно близок Н. А. Бердяев даосским воззрениям, хотя и не был знаком с ними, но считал, что непосредственное, мистическое знание истинно везде и всегда, не зависит от времени и пространства. «Дух всегда пребывает в глубине, дух и есть глубина… Подобно тому как нет в духовной жизни внеположенности и раздельности, нет в ней и противоположности между единым и множественным… „Я в Отце моем, и вы во Мне, а Я в Вас“» (Ин. 14, 20). (Бердяев Н. А. Философия свободного духа. М., 1994, с. 31.)
194
По определению В. М. Алексеева: «Книга о дао и дэ, то есть о высшем, не называемом на человеческом языке всемирном „пути“ и о его двойнике (дэ), являющемся формой проявления дао» (Алексеев В. М. Китайская литература. М., 1978, с. 34).
195
Смысл этого иероглифа (микрокосм) раскрыла в своем последнем докладе Светлана Рыкова (на конференции «Язык науки и искусства», Суздаль, 2002). Напомнив, что иероглиф «дэ» имеет более сорока значений (в том числе: благодеяние, великодушие, внутреннее достоинство, сила духа и др.), она дает характеристику составляющих этот иероглиф элементов: слева – «движение», справа – «десятка», олицетворяющая полноту, равновесие инь-ян, а также основу и уток. Под «десяткой» – «четверка» – четыре стороны света. Затем «единица» – символ Единого, и завершается иероглифом «сердце», чуть ли не самым универсальным понятием в китайском языке, означая душу, сознание, ум, совесть, центр, сердцевину. Вместе эти элементы, заключает Рыкова, показывают взаимосвязь явлений: «Все во Вселенной, все процессы, движимы сердцем». (Остается загадкой – «Неисповедимы пути Господни», – почему столь светлая душа покинула этот мир в начале Пути?)
196
Лисевич И. С. Литературная мысль Китая. М., 1979, с. 14.
197
Там же, с. 49.
198
Евгения Владимировна Завадская писала об этом понятии в своей книге «Сад с горчичное зерно» (М., 1969): естественность (цзыжань) близка по смыслу категории «и» – воспарившие. «Естественность – в даосско-буддийском понимании – как свойство творчества гения олицетворяет единство микро– и макромира, то ритмическое духовное созвучие художника с миром, которое позволяет ему спонтанно, непроизвольно, по наитию воплощать главное, существенное. Такая естественность достигается постижением сути бытия и искусств, – их дао» (с. 361, 363).
199
Эрн Вл. Борьба за Логос, с. 148, 177.
200
Чжун-юн // Сочинения китайской классики, т. 4, с. 178.
201
Лао-цзы. Дао дэ цзин // Сочинения китайской классики, т. 6, с. 92–93.
202
А. Уоттс находит общее с взглядами П. Кропоткина и дважды упоминает об этом. «Принцип „взаимного возникновения“ гласит, что, если предоставить всему следовать своим путем, во Вселенной воцарится гармония… В политической сфере этот принцип может быть проиллюстрирован „кропоткинской анархией“ – теорией, которая утверждает, что, если людей оставить в покое и позволить им делать все, что они пожелают, они последуют своей природе… и тогда общество упорядочивается само по себе» (Уоттс А. Путь Воды, с. 80). И добавляет: «Это опять напоминает нам о кропоткинской анархии» (там же, с. 89).
203
Я посвятила этому статью «Квадратура круга» с эпиграфом из Лao-цзы: «Великий квадрат не имеет углов».
204
Цит. по трактату философа IV в. Ямвлиха «О пифагорейской жизни».
205
Трубецкой Е. Н. Умозрение в красках. М., 1916, с. 53.
206
Флоренский П. А. Пифагоровы числа // Труды по знаковым системам. Тарту, 1971, № 5, с. 504–505.
207
Эрн В. Ф. Борьба за Логос, с. 256.
208
И цзин // Сочинения китайской классики, т. 1, с. 489–490.
209
Я уже касалась этой темы в журнале «Вопросы философии» (1997, № 3) и в «Синергетической парадигме» (М.: Прогресс-Традиция, 2001). Но теперь хотелось бы показать не только общее, но и некое различие, что позволяет синергетике и учению о Дао дополнять друг друга.
210
«Сверхбыстрое развитие… чрезвычайно затрудняет возможность приспособления, адаптации человека, и человекомерных систем вообще, к постоянно изменяющимся условиям. Возрастает опасность сверхвзрыва (демографического и социального), сверхкатастрофы» (Князева Е. Н., Курдюмов С. П. Основания синергетики. СПб.: Алетейя, 2002; дальше ссылки в тексте).
211
Цит. по: Фет А. А. Сочинения, т. 2. М., 1982, с. 279.
212
Герцен А. И. Письма об изучении природы // Собрание сочинений: в 30 т. М., 1954–1966, т. 3, с. 134.
213
Аристотель не мог признать апейрон Анаксимандра, отрицая бесконечность: «Некоторые считают таким [единым и простым началом] бесконечное, а не воздух или воду, чтобы все прочее не уничтожалось от их бесконечности, так как [эти элементы] противоположны, например воздух холоден, вода влажна, огонь горяч. Если бы один из них был бесконечным, все остальные были бы уничтожены» (Физика, 3, 5).
214
Вознесенский А. Взгляд. М., 1972, с. 85.
215
В. М. Алексеев приводит житейский пример и вместе с тем – символический: «Китайское коромысло, сделанное из длинной бамбуковины, качаясь и склоняясь на концах, может выдержать гораздо большую тяжесть, нежели русское, негнущееся» (.Алексеев В. М. В старом Китае. М., 1958, с. 73).
216
Впервые я написала об этом в статье «Махаяна и китайские учения» // Изучение китайской литературы в СССР. М., 1973.
217
Цит. по: Чан Ван Те. Два музыкальных мира // Курьер ЮНЕСКО, 1969, июнь.
218
Роллан Р. Опыт исследования мистики и духовной жизни современной Индии. Жизнь Рамакришны. Жизнь Вивекананды // Собрание сочинений, т. 19. Л., 1936, с. 305.
219
Там же, с. 232.
220
Его звали принц Умадо, а Сётоку значит «обладающий даром (дэ) мудреца». О его мудрости свидетельствует корейский монах: «В Стране Японии жил совершенномудрый… Глубоко почитал три сокровища (Будду, Дхарму, Сангху-общину), многим людям помогал в беде. Это был действительно Великий святой» (Нихонги). До сих пор ему поклоняются в Японии.
221
И это перекликается с упомянутой мыслью Чжуан-цзы: «В разделении есть нераздельное, в споре есть бесспорное… Те, кто спорит, не знает Пути. Великий Путь не может быть назван. Великий спор бессловесен» («Чжуан-цзы», гл. 2). То, чему учил Сётоку Тайси, вошло в плоть и кровь японцев. Японию и теперь называют «страной, которая не спорит».
222
Спальвин Е. Конфуцианские идеи в этическом учении японского народа. Владивосток, 1913, с. 17.
223
Хэрн Л. Душа Японии. Кокоро. М., 1997, с. 5.
224
Кандзо Утнмура. Полное собрание сочинений, Токио, 1980–1984, т. 29, с. 425.
225
Там же, т. 3, с. 136.
226
Цит. по: Кавабата Ясунари. Существование и открытие Красоты. Токио, 1969, с. 34.
227
В ее достоинствах вы можете убедиться по переводам Анны Евгеньевны Глускиной, посвятившей не одно десятилетие переводу и исследованию Манъёсю (см. Собрание мириад листьев, т. 1–3. М., 1971–1972).
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: