Роже Кайуа - В глубь фантастического. Отраженные камни
- Название:В глубь фантастического. Отраженные камни
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательство Ивана Лимбаха
- Год:2006
- Город:С-Пб
- ISBN:5-89059-081-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роже Кайуа - В глубь фантастического. Отраженные камни краткое содержание
Роже Кайуа (1913–1978) — блестящий эрудит и виртуозный эссеист. Предметом его внимания в данной книге является таинственное — будь то загадочные порождения творческой фантазии художников или странные, волнующие воображение творения природы. Непознанное — не значит непознаваемое, убежден Роже Кайуа. С его точки зрения, удивление перед тайной лишь стимулирует пытливый ум исследователя, вызывает стремление «расшифровать» смысл неразгаданных явлений, найти ключ неведомого кода. Читателю предстоит с увлечением следить за развитием аналитической мысли, вдохновляемой открытиями творческой интуиции писателя.
Произведения, вошедшие в книгу, печатаются на русском языке впервые.
Издание осуществлено в рамках программы» Пушкин» при поддержке Министерства иностранных дел Франции и посольства Франции в России.
Ouvrage réalisé dans le cadre du programme daide à la publication Pouchkine avec le soutien du Ministère des Affaires Etrangères Français et de l Ambassade de France en Russie.
Roger Caillois: AU CŒUR DU FANTASTIQUE. PIERRES RÉFLÉCHIES
Gallimard, Paris
В глубь фантастического. Отраженные камни - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
99
Процесс окаменения.
100
Сикомора (лат. Sycomorus) — от грен. Sukon (смоковница) и moron (зрелый): название фигового дерева египетского происхождения с легкой, не гниющей древесиной; позднее так стали называть разновидность граба (граб-сикомора, или псевдоплатан). Конец слова созвучен французскому «mort» — смерть.
101
Место захоронения костных останков (в частности, в монастыре).
102
Эрфуд — оазис на юге Марокко. Текст Кайуа изначально был приурочен к выставке минералов из Эрфуда (см. Библиографическое примечание автора в конце книги).
103
Глиф (от греч. gluptos — вырезанный) — орнаментальный мотив в архитектуре (углубление, желобок на гладкой поверхности). В лингвистике — знак письменности майя.
104
Жеода — округлая замкнутая полость, заполненная наросшими на ее внутренних стенках кристаллами.
105
Из стихотворения «Пьяный корабль». Отблески этого эпиграфа падают и на другие эссе раздела — приводим строфу полностью:
Я видел, как всплывал в мистическом дурмане
Диск солнца, озарив застывших скал черты,
Как, уподобившись актерам в древней драме,
Метались толпы волн и разевали рты.
106
Пейзажей (итал).
107
Суринамская светоноска — насекомое из отряда полужесткокрылых пестрой окраски, сливающейся с цветом коры деревьев, обитатель тропической Америки. По некоторым свидетельствам, в определенных обстоятельствах способна светиться.
108
Фирн — уплотненные слои снега крупнозернистой структуры, превратившегося в лед: образуются в полярных областях и высокогорных районах, где выпадающий снег не успевает растаять (толщина фирна может превышать 100 м).
109
Фал — снасть, служащая для подъема и спуска парусов, флагов и сигнальных знаков.
110
Район в Высоких Пиренеях (отсюда минерал «жедрит», именуемый так по месту находки).
111
Дщери Иерусалимские!
Черна я, но красива,
Как шатры Кидарские,
Как завесы Соломоновы.
112
Жан Мантьен — французский минералог (его имя носит открытый в 1984 г. минерал мантьеннеит).
113
Кливаж — расщепление горных пород (образование трещиноватости) по параллельным поверхностям, большей частью не совпадающим с напластованием.
114
Экер (призменный экер) — простейший оптический геодезический инструмент для построения углов, кратных 45 или 90 градусам.
115
От лат. «humor» (влага, жидкость) — жидкость в организме человека; в истории медицины гуморальная теория (представители которой — Гален, Ибн Сина, Парацельс и др.) объясняла болезни расстройством «соков» организма (крови, слизи, желтой и черной желчи).
116
Железа у внутреннего угла глаза оленя.
117
Гильоширование — гравирование сложного орнамента из пересекающихся линий, выполняемое в соответствии с определенной программой на специальных станках.
118
Шестиярусная ступенчатая пирамида, построенная Имхотепом для фараона Джосера, основателя III династии (между 2800 и 2600 гг. до н. э.).
119
Ордалия — «суд Божий», испытание невинности огнем или водой.
120
Шаванн Эдуард (1865–1918) — французский китаевед.
121
Сыма Чжэнь — исследователь и комментатор «Исторических записок» («Шицзи») Сыма Цяня — первого китайского историка (11—1 вв. до н. э.). Сыма Чжэнь жил в эпоху Тан (VIII в.); он дополнил сочинение Сыма Цяня главой «Основные записи о трех властителях».
122
Последний упрек автора в адрес Сыма Чжэня необоснован, однако, согласно комментаторам, в ранних китайских источниках (I–II вв.), действительно, нет единства относительно пола Нюй-ва (с тех пор, как она возводится в ранг «властителя»).
123
Ormesson J. d' Diagonales et cohérences sur l’échiquier de l’univers // Europe. 2000. № 859–860. P. 9. Этот номер журнала целиком посвящен творчеству Р. Кайуа.
124
Кайуа Р. Миф и человек. Человек и сакральное. М., 2003. С. 35.
125
Ormesson J. d` Op.cit. P. 11.
126
Зенкин С. Роже Кайуа — сюрреалист в науке. В кн.: Кайуа Р. Миф и человек… С. 8.
127
Там же.
128
Юрсенар М. Человек, любивший камни //Юрсенар М. Избранные сочинения, СПб., 2004. Т. 3. С. 562.
129
Starobinski J. Saturne au ciel des pierres // Europe. P. 15.
130
Rabourdin D. Entendre Caillois // Europe. P. 26.
131
Юрсенар M. Указ. соч. С. 570.
132
Rabourdin D. Op. cit. Р. 26.
133
Юрсенар М. Указ. соч. С 578.
134
Ormesson J. d' Op cit. P. 11.
135
Юрсенар М. Указ. соч. С. 572.
136
Здесь и далее цитаты без ссылок — из книги «Отражённые камни».
137
Из последнего интервью Кайуа. Цит. по: Laserra A. L’art du pontonnier // Europe. P. 188.
138
Цит. no: Gardes TamineJ. Un grammairien poete // Europe. P. 234–235.
Интервал:
Закладка: