Николай Морозов - Новый взгляд на историю Русского государства
- Название:Новый взгляд на историю Русского государства
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательство Санкт-Петербургского университета
- Год:2007
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-288-04401-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Николай Морозов - Новый взгляд на историю Русского государства краткое содержание
Книга одного из лидеров партии «Народная воля» Николая Александровича Морозова (1854-1946) представляет часть многотомного исследования «Христос» (1924-1932), в котором был предложен пересмотр основных фактов всемирной истории. Работа Морозова продолжает его известные толкования Библии: «Откровение в грозе и буре» (1907) и «Пророки» (1914). Выявление астрономических свидетельств в русских летописях и их датировка служит Морозову основой для переписывания русской истории. Применяемые методы и выводы, к которым приходит Морозов, позволяют отнести его к предшественникам «новой хронологии».
Новый взгляд на историю Русского государства - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Или же письмо «к Димитрию, царю русских и к царице его супруге» принадлежит Григорию X (1271-1276), так как в это самое время жил Димитрий Александрович, сын Александра Невского, великий князь Владимирский (1246-1294). Если мы допустим, что письмо папы к нему было написано в 1276 году, то Димитрию в это время было лет 30, а сыну его лет 10, и он мог отправить его в Рим на благословление папы Григория вместе с каноником-гувернером. Только тогда все и приходит в порядок, да и то при допущении, что Русь была тогда униатскою.
Точно также можно сказать и о письме папы Григория к Польскому герцогу Болеславу.
Герцог (dux) Болеслав, которому папа предписывает возвратить деньги русскому царю, никак не польский король (rex). Болеслав II Смелый (1058-1080), как думают классификаторы, а действительно герцог (dux) Болеслав II Стыдливый (1226-1279), который уже с девятилетнего возраста (с 1233 года) правил «Малой Польшей», одним из феодальных уделов распавшегося в 1150 году первого Польского королевства, чем и объясняется употребленный папою титул герцог, что было бы неуместно при обращении к королю Болеславу Смелому, жившему в XI веке, а вполне подходит по времени к Болеславу II.
Этим же «одревнением» более поздних документов объясняется и отмеченный проф. В. Р. Мрочеком «перерыв» упоминаний в польских посланиях о России от 1075 по 1207 год, т. е. в течение почти полутора столетий. Никакого перерыва на деле не было, так как и оба эти документа были уже после 1207 года. Интерес папского престола к русским делам мог возникнуть только со времени разграбления Киевских православных монастырей очевидным крестоносцем и варягом Рюриком Ростиславовичем, в 1205 году, почти одновременно со взятием Царь-Града крестоносцами в 1207 году. Этот Рюрик и дал повод к возникновению мифа о Рюрике, Синеусе и Труворе.
Итак, сам Ватиканский архив подтверждает, что «адское иго» пришло не из Азии от монголов, а из Рима, и что русские князья утверждались в своих правах на княжение не монгольскими князьями, прикочевавшими из пустыни Гоби, а самими римскими папами.
Посмотрим теперь и на дальнейшие папские письма. Следующие послания, начиная с 1216 года, направлены орденам: Госпитальеров и Тевтонскому, для обращения в католицизм, а затем и закрепления Ливонии, Эстонии и Пруссии. Устанавливается новая область «Семигаллия», т.е. Полуфранция (!!), считаемая за часть Курляндского герцогства, причем с 1231 года епископ Семигальский назначается папским легатом в Ливонии, Готландии, Винландии, Эстонии, Семигаллии, Курляндии и в других провинциях новообращенных и язычников.
О русских и русинах (Rutheni) — говорится в ряде посланий с 1222 года, или как о католиках, или как о греческих сектантах. Из посланий Гонория III видно, что в России (Russia) были католические епископы, подчиненные легату Семигальскому (т.е. Курляндскому).
С 1226 года Ливонскому ордену (в тексте: Магистру и братьям Христового воинства в Ливонии) [331] Magistro et Tratribus Milisiae Christi in Livonia.
, дано разрешение принимать миссионеров, прибывающих для защиты веры и ее распространения, и оставлять их на службе в своих замках.
И опять странное, с точки зрения монгольского ига, послание от февраля 1227 года Гонория III (1216-1227) «ко всем царям России» [332] Universis regibus Russiae.
, где говорится о посылке легата для утверждения их в католической вере, если они признают свои ошибки и готовы будут от них отречься, а также предлагается этим «русским царям» сохранять прочный мир с католиками Ливонии и Эстонии [333] Georgio Illustri Redi Russiae.
, и говорится:
«Ваши послы, отправленные к нашему достопочтенному легату, епископу Моденскому, униженно просили его, чтобы он лично посетил ваши страны».
А через четыре года, в 1231 году папа Григорий IX (1227-1241) пишет Георгию, преславному царю России, увещание, «чтобы и он отказался от греческих и русинских обычаев [334] Graecorum et Ruthenorum mores.
, спас свою душу и ввел у себя христианство по „латинскому обряду“.
Значит, только Георгий колебался тогда между греческим и латинским влияниями!
И как раз в это время мы находим Георгия (иначе Юрия Всеволодовича (1187-1238), о котором обычная версия русской истории выражается так:
„С 1219 года он стал великим князем Владимирским, удачно воевал с болгарами, основал Нижний Новгород, посылал сына княжить в Великом Новгороде в 1237 году (т. е. через 6 лет после рассматриваемого нами письма к нему папы Григория IX), отказал рязанцам в помощи в их восстании против „батюшки“ (Батыя), а в 1238 году сам погиб в битве против него при реке Сити, притоке Мологи...“
И вот, я опять спрашиваю: как это согласовать с монгольским игом, если оно было действительно монгольским, а не католическим, признаваемым большинством русских князей, но не без отдельных попыток от него избавиться, при подстрекательстве греков?
В следующем 1232 году мы имеем ряд посланий, регулирующих польско-русские отношения: о запрещении браков между католичками и русскими (не рутенами ли?), так как мужья перекрещивают жен в православие; о беглых крестьянах, спасающихся от Польши в Пруссию и Россию (не в Рутению ли?); о запрещении польскому архиепископу и другим прелатам во время войны прибегать к помощи сарацинов, русинов [335] Sarracenos Rutenos et alios catholice fidei inimicos.
и других врагов католической веры, а также, полезно ли будет перенести Архиепископство Галицийское в другой город области, так как Галицию со всех сторон окружают неверные тартары [336] Я обращаю внимание читателя на то, что Rutten и теперь немецкое название венгерского славянского населения, с языком близким к украинскому, живущего по обоим склонам Карпат и Татров, а также в Галиции (т. е. Французии!) и Буковине.
(т. е. татровцы) и литуаны и схизматики из других стран [337] Infideles tartaros et Lithuanos etiam infideles et schismaticas ex aliis partibus.
, а далее говорится о разных льготах ордену Проповедников (Доминиканскому), работающему в России (in Russia).
И здесь опять неожиданность, если смотреть на дело с прежней точки зрения. Подумайте сами: какое же тут монгольское иго?
„В России (in Russia) работает орден (а не орда) проповедников доминиканцев, а Русины (Ruthenes) приравниваются еще к царевцам (сарацинам [338] Корень этого слова sar — царь.
), врагам католицизма, а Галицию окружают неверные тартары и схизматики из других стран“.
Не вытекает ли отсюда, что обитатели Татров в 1232 году, т. е. даже через 9 лет после битвы на Калке, были еще арианами, т.е. по нашим отождествлениям, сделанным в первых томах этого исследования, держались Аронова закона? И если мы припомним о большом количестве евреев, населяющих эти места даже и теперь [339] Припомним хотя бы Бессарабию. Это название происходит от Байса, местное произношение еврейского слова БИТА — дом, храм, и от Араби — арао, в сумме Байс — арабия — дом арабов, которые смешивались у христиан с евреями.
, то не удивимся такой догадке. А название битвы на Калке — битвой русских с тартарами, могло быть дано по ассимиляции с последующим поведением татровцев, перешедших в католицизм.
Интервал:
Закладка: